3, rue des Moines
75017 Paris
France
E-mail : livresaz@orange.fr
Phone number : 09 50 67 82 02 Paris, Robert Laffont, Collection Pavillons, 1960. In-12, broché, 270 pp. (dont 14 pages de la préface de Maurice Pons.).
Edition originale de la traduction française sans grand papier. 11 nouvelles. Photos sur demande.
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier, 1951. Un volume in-8, broché, 360 pp.
Édition originale française. Un des 106 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier. Bel exemplaire. * Calder Willingham est un scénariste américain, né le 23 décembre 1922 à Atlanta (Géorgie), mort le 21 février 1995 à Laconia (New Hampshire). Il est l'auteur, à ses débuts, des scénarios de la série américaine The Philco Television Playhouse (1948) avant de collaborer avec Stanley Kubrick sur le scénario du film Les Sentiers de la gloire (Paths of Glory, 1957). Il sera par ailleurs amené à retravailler avec le cinéaste américain sur la scénarisation des scènes de bataille de Spartacus (1960) ainsi que sur le film la Vengeance aux deux visages (One-Eyed Jacks, 1961, qui sera finalement réalisé par son interprète principal Marlon Brando). Il signe également les scénarios des Vikings (Richard Fleischer, 1958) et du Lauréat (The Graduate, Mike Nichols, 1967). C'est en 1970 qu'il adapte le roman de Thomas Berger, Little Big Man, et fait preuve d'un talent extraordinaire à mêler humour et tragédie dans la lignée des romans picaresques espagnols.Demain ce seront des hommes (titre original : The Strange One) est un film américain réalisé par Jack Garfein et sorti en 1957. Scénario : Calder Willingham d'après son roman End as a Man (1947) et sa pièce de théâtre éponyme (création à New York le 15 septembre 1953). RÉSUMÉ : Des élèves officiers d'une école militaire connaissent de multiples épreuves dans un contexte délétère : harcèlement psychique, bizutage et autres humiliations exercés par le sergent Jocko De Paris et deux de ses acolytes. À la merci de ce sergent psychotique, certains cadets sont très perturbés. Ces expériences vont-elles faire de tous ces jeunes des hommes Photos sur demande.
Paris, Stock, 1963. In-8, broché, 380 pp.
Edition originale française. Exemplaire du S.P. Photos sur demande.
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier, 1954. In-12, broché, 238 pp.
Edition originale de la traduction française. Un des 66 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier. En parfait état. Photos sur demande.
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier, 1954. In-12, broché, 238 pp.
Première traduction française. Photos sur demande.
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier, 1961. In-8, broché, non coupé, 348 pp.
Edition originale de la traduction française. Un des 41 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma, seul tirage en grand papier, N° 3. Photos sur demande.
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier, 1965. In-12, broché, non coupé, 178 pp.
Edition originale de la traduction française. Un des 26 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier. Bel ex. Photos sur demande.
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier, 1961. In-8, broché, non coupé, 277 pp.
Édition originale de la traduction française. Un des 41 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier. Photos sur demande.
Paris, Gallimard, Collection du Monde Entier, 14 décembre 1964. In-8, broché, 258 pp.
Édition originale de la traduction française. Un des 26 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier. Bel exemplaire. Photos sur demande.
Paris, Gallimard, 1917. Un volume, in-quarto tellière, broché, non coupé, 277 pp.
Édition originale française. Un des 61 exemplaires du tirage de tête au format réimposé in-quarto tellière numéroté sur pur fil de Voiron seul tirage en grand papier avec 6 hors commerce. N° 28.Jusqu'en 1898, l'activité de Wyspia ski est avant tout picturale Wyspia ski a joué un rôle exceptionnel dans l'histoire du théâtre polonais. De son vivant, il a été entouré d'un véritable culte. Dans la Pologne asservie, les poètes et les écrivains se trouvaient souvent chargés d'une responsabilité morale et politique que Wyspia ski a consciemment tenté d'assumer. C'est également de lui que s'est inspiré le réformateur du théâtre de l'entre-deux-guerres, Leon Schiller. L' uvre de Wyspia ski demeure toujours vivante en Pologne, car il est, selon l'expression de Maxime Herman, « une synthèse où s'unissent classicisme et romantisme, naturalisme et symbolisme, langue archaïque ou populaire et langue suggestive à la manière de Maeterlinck ». Photos sur demande.
P., Stock, Delamain et Boutelleau, 1930, in-8, broché., non rogné, 264 pp. Portrait en frontispice eau-forte et une planche hors-texte.
Édition originale. Illustré de deux eaux-fortes de MIELI, bien que trois soient signalées par erreur, sur la page de titre. Mieli était le mari de Kikou Yamata. Un des 25 exemplaires numérotés sur Japon impérial, N° 8, deuxième papier après 5 ex sur Japon à la forme. Bel exemplaire.* Née à Lyon le 15 mars 1897, fille de Yamada Tadazumi, ancien élève de l'école de La Martinière de Lyon, diplomate japonais natif de Nagasaki et consul du Japon à Lyon. Après une enfance passée à Tokyo, elle fait, à 26 ans, son entrée dans les salons littéraires parisiens et devient vite « la » Japonaise pour la société parisienne de l'époque, d'autant plus qu'elle parle un français parfait : les habitués des salons de Mme Lucien Muhlfeld ou de la duchesse de la Rochefoucauld se passionnent pour les explications que Mademoiselle « Chrysanthème » ( , kiku?) donne sur le Japon, pays alors surtout connu en France au travers des romans de Pierre Loti.Elle rencontre les grandes figures du monde littéraire parisien, André Maurois, Anna de Noailles, Jacques Chardonne, Jean Cocteau, Léon-Paul Fargue et Paul Valéry. Yamata devient célèbre avec Masako, roman publié en 1925.Parallèlement à sa carrière littéraire, Kikou Yamata continue aussi à faire connaître l'art du bouquet japonais, l'ikebana, dont elle a été la pionnière en France. Kikou Yamata quitte Paris pour le Japon en 1939. Après la guerre, elle revient en France, et renoue avec la littérature. Les deux ouvrages qu'elle écrit en 1953, Trois Geishas et surtout la Dame de Beauté, finaliste malheureux du Prix Femina, connaissent un grand succès en France.Elle est faite Chevalier de la Légion d'honneur en 1957, et meurt à Genève en Suisse le 12 mars 1975.Elle laisse une uvre où trois thèmes dominent :la description du Japon et de son histoire ;la femme japonaise, figure puissante, à l'opposé de la mousmé de Loti, et que Kikou Yamata dépeint au fil de l'évolution historique du Japon, de la période prébouddhique au xxe siècle ;la dualité de sa propre existence franco-japonaise, ni totalement occidentale, ni totalement orientale, et pourtant sommée par le cours de son histoire d'assumer l'une ou l'autre de ces identités. Photos sur demande.
Paris, Gallimard, " Vies des Hommes illustres- n° 6 6", 1931. In-12, broché, 216 pp.
Edition originale. Un des 300 exemplaires numérotés sur papier alfa mousse. Photos sur demande.
Paris, Bernard Grasset, " Pour mon Plaisir " - IV, 1931. Un volume in-12. 240 pp. Demi-chagrin havane, dos à 5 nerfs, (couverture conservée). Edition originale. Tirage à 1.937 ex. Exemplaire sur Alfa n° 57.
Edition originale. Tirage à 1.937 ex. Exemplaire sur Alfa n° 57. Bel exemplaire. Photos sur demande.
Paris, , Bernard Grasset, Pour mon Plaisir - IV. 1931. Un volume in-12, broché, 240 pp.
Edition originale. Tirage à 1.937 ex. Exemplaire numéroté sur Alfa. Bel exemplaire. Photos sur demande.
Paris, La Table Ronde, La Gazette des Lettres, 1951. In-12, broché, 252 pp.
Edition originale. Un des exemplaires numérotés sur Corvol-l'Orgueilleux. Avec une lettre autographe de l'auteur écrite à l'encre rouge. Article de presse jointe : " Au nom du Père est un livre rageur, un livre exigeant.... ". D'origine russe, Youri est né à Paris, le 26 octobre 1927. Il fonde avec Hervé Bazin, Pierre Viaud et Jean-Charles Pichon le groupe de " la Coquille ". A dix neu fans, attire l'attention de la critique en publiant son premier roman : Ca devait finir comme ça... Photos sur demande.
Paris, Librairie parisienne, Dupray de la Mahérie, 1864. Grand in-8, demi-chagrin rouge, dos à nerfs orné (rel. époque). 2 ff. (faux-titre et titre, avec une épigraphe empruntée à Albert Glatigny); et 368 pp. Frontispice et 28 planches hors texte gravées sur bois. (Reliure de l'époque, coiffes et coins émoussés, mors frottés).
Edition originale. (réf. Vicaire, Lacombe). Types célèbres dans la capitale : excentriques, marchands ambulants, etc. Souvenirs rétrospectifs et croquis contemporains. Bel exemplaire. Photos sur demande.
Paris, Julliard, avril 1997. Un volume in-8, broché, couverture blanche glacée, 300 pp.
Édition originale sans grand papier annoncé. Exemplaire enrichi d'un envoi autographe de l'auteur à l'écrivain et ami Dimitri Korniloff Photos sur demande.
Paris, A La Cité des Livres, Collection " L'Alphabet des Lettres " - Z- 1927. In-12, broché, couverture rempliée, 96 pp.
Edition originale. Un des 350 exemplaires numérotés sur vergé d'Arches. Bel ex. Photos sur demande.
Paris, Gallimard, 1925. In-12, broché, 357 pp.
Edition originale. Un des 850 exemplaires numérotés sur papier vélin pur fil Lafuma-Navarre (N° 1). (2ème papier après 109 ex réimposés). Exemplaire enrichi d'un envoi autographe de l'auteur à Monsieur Louis-Daniel Hirsch. Photos sur demande.
Paris, Albin Michel, 1958. In-8, broché, non coupé, 294 pp.
Edition originale. Un des 25 exemplaires numérotés sur Marais, (n°7) seul tirage en grand papier. Photos sur demande.
Paris, Gallimard, 1929. In-12, broché, non coupé, 193 pp. Parfait état intérieur couverture un peu défraichie.
Edition originale. Tirage à 75 exemplaires sur vélin pur fil Lafuma- Navarre. Un des 25 hors-commerce. Photos sur demande.
Paris, Charpentier, 1890. Un volume in-12, (1) f, (titre)-415 pp. Demi-chagrin vert foncé, dos à 5 nerfs filet doré sur les nerfs, tête dorée, signet. (Couvertures jaunes imprimées conservées, sans mention). Dos uniformément insolé en marron.
Édition originale sur papier d'édition (sans mention sur la couverture). (Il a été tiré de cet ex 30 japon et 250 Hollande). Dix-septième volume de la série Les Rougon-Macquart.* L'histoire évoque le monde du chemin de fer et se déroule tout au long de la ligne Paris-Saint-LazareLe Havre. À l'époque de l'écriture du roman, la maison d'Émile Zola se trouve à Médan qui donne sur la voie de chemin de fer1. Entre les deux gares, décrites avec une grande précision, les héros ne cessent d'osciller, dans un trajet pendulaire, jouets des passions qui les dominent. De grands drames arriveront à mi-chemin du parcours, au croisement des destins, dans un tunnel, et au carrefour (lieu-dit imaginaire à consonance négative) de la Croix-de-Maufras. On a coutume de dire que cette histoire comporte deux héros : d'une part, le mécanicien Jacques Lantier et, de l'autre, sa locomotive, la Lison, que Lantier aime plus qu'une femme. Outre son aspect documentaire, La Bête humaine est un roman noir, sorte de thriller du XIX ème siècle qui a choqué les contemporains de Zola. On ne décompte pas moins de deux viols, plusieurs meurtres, deux suicides connus par le lecteur et deux catastrophes, dont beaucoup sont inspirés de faits divers réels. Photos sur demande.
Paris, Charpentier, 1877. Un volume in-12. (1) f, (faux-titre ); 1 f. (titre) ; III (préface) ; 569 pp. ; et 1 f. blanc. Demi-chagrin vert foncé, dos à 5 nerfs filet doré sur les nerfs, tête dorée, signet. (Couvertures jaunes impr conservées). Reliure époque. Dos uniformément insolé en marron. (Couvertures jaunes impr conservées). Reliure époque. Dos uniformément insolé en marron.
Premier tirage (mention de deuxième édition sur la couverture) néanmoins très recherché même sur papier ordinaire (Clouzot p 278). (il n'a été tiré de cet exemplaire que 75 sur Hollande). Publié en feuilleton dès 1876 dans Le Bien public, puis dans La République des Lettres, avant sa sortie en livre en 1877 chez l'éditeur Georges Charpentier. C'est le septième volume de la série Les Rougon-Macquart. L'ouvrage est totalement consacré au monde ouvrier et, selon Zola, c'est « le premier roman sur le peuple, qui ne mente pas et qui ait l'odeur du peuple ». L'écrivain y restitue la langue et les murs des ouvriers, tout en décrivant les ravages causés par la misère et l'alcoolisme. À sa parution, l'ouvrage suscite de vives polémiques car il est jugé trop cru. Mais c'est ce naturalisme qui, cependant, provoque son succès, assurant à l'auteur fortune et célébrité. Photos sur demande.
Paris, Charpentier, 1880. Un volume in-12, II ff. (préface), (1) f, (second faux-titre), 416 pp. Demi-percaline rouge à coins, dos lisse, pièce de titre en chagrin noir, fleuron doré, date en queue en lettres dorées, Exemplaire en partie non coupé. Reliure époque (couv jaunes conservées, sans mention). Portrait en fronstispice et en hors-texte 3 portraits gravés de : Berlioz, Armand Silvestre, Jules Janin. Rousseurs éparses.
Édition en grande partie originale. Ouvrage courant de ce recueil d'études littéraires parues en revues : Le Roman Expérimental. - Lettre à la jeunesse. - Le Naturalisme au théâtre. - L'Argent dans la littérature. - Du Roman. - De la critique. - La République et la littérature. (Carteret, II., 495 et Clouzot p, 280 annonce 10 ex sur Chine et 10 sur Hollande).* Cet ouvrage regroupe un ensemble d'articles publiés notamment dans Le Bien public ou Le Voltaire qui exposent sa vision du roman naturaliste dont il est devenu le chef de file. Pour Zola, « le roman expérimental est une conséquence de l'évolution scientifique du siècle » : « il est en un mot la littérature de notre âge scientifique, comme la littérature classique et romanesque ont correspondu à un âge de scolastique et de théologie expérimentale ».Le Roman expérimental est considéré comme le manifeste de la doctrine naturaliste d'Émile Zola, alors marqué par l'Introduction à l'étude de la médecine expérimentale de Claude Bernard. Mais aussi inspiré par ses lectures de Balzac, notamment La Cousine Bette qu'il a qualifié de roman expérimental. Zola refuse toutefois de faire du naturalisme une école : « C'est pourquoi j'ai dit tant de fois que le naturalisme n'était pas une école, que par exemple il ne s'incarnait pas dans le génie d'un homme ni dans le coup de folie d'un groupe, comme le romantisme, qu'il consistait simplement dans l'application de la méthode expérimentale à l'étude de la nature et de l'homme. [...] Donc, dans le naturalisme, il ne saurait y avoir ni de novateurs ni de chefs d'école. Il y a simplement des travailleurs plus puissants les uns que les autres. » Photos sur demande.
Paris, Charpentier, 1882. Un volume, in-12, (4) ff, (faux-titre, titre)- 495 pp et 1 f. bl. Demi-chagrin vert foncé, dos à 5 nerfs filet doré sur les nerfs, tête dorée, auteur, titre et date en lettres dorées, signet. Reliure d'époque. (Couvertures jaunes imprimées conservées, sans mention). Dos uniformément insolé en marron.
Édition originale sur papier d'édition. Dixième volume de la suite romanesque Les Rougon-Macquart. * Pot-Bouille paraît d'abord sous forme de feuilleton dans Le Gaulois entre le 23 janvier 18823 et le 14 avril 1882. A la une du 23 janvier 1882, Guy de Maupassant écrit un article " L'adultère " sur le roman. La publication en un volume chez Georges Charpentier, annoncée dans le Journal général de l'imprimerie et de la librairie du 7 janvier 1882 pour la fin mars 1882, simplement pour mars dans le numéro du 18 février, est, le 4 mars, repoussée aux premiers jours d'avril, pour avoir finalement lieu le 15 avril 1882, au moment où le feuilleton se termine. Photos sur demande.