Émile-Paul frères Paris 1941 "in-8 illustré d'un frontispice et de vignettes, xxix et 55p. Couverture décorée. :: es ""Lettres portugaises"", d'abord publiées anonymement sous le titre ""Lettres portugaises traduites en français"" chez Claude Barbin à Paris en 1669 comme la traduction de cinq lettres d'une religieuse portugaise à un officier français, sont une oeuvre dont la majorité des spécialistes pense qu'il s'agit d'un roman épistolaire dû à Gabriel de Guilleragues. Les lettres ont été longtemps attribuées, jusqu'au XXe siècle, à une religieuse franciscaine du XVIIe siècle du couvent de Beja au Portugal, du nom de Mariana Alcoforado (1640-1723). :: Tirage numéroté. Un des 2000 sur vélin blanc. :: Broché. Bon état."
[LE CAMPION (Valentin)] - AVELINE (Claude) - [LETTRES PORTUGAISES].-
Reference : 69223
P., Emile-Paul, 1947, in 8° broché, 133 pages ; couverture rempliée illustrée. Et P., Emile-Paul, 1947, in 8° broché, 85 pages ; couverture rempliée illustrée. Les deux ouvrages présentées dans un étui.
Cette Edition Originale de "Et tout le reste n'est rien" accompagne la nouvelle édition des "Lettres Portugaises" ; elle a été décorée de bois originaux par Valentin LE CAMPION, et a été tirée à 500 exemplaires numérotés, celui-ci un des 450 sur vélin Ivoirine des papeteries Boucher (n°415). PHOTOS SUR DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
Paris, Tériade, 1946. Vol in-4 (27,5 x 22 cm), en feuilles sous couverture illustrée d'une lithographie, chemise titré et étui de l'éditeur. - 105 LITHOGRAPHIES ORIGINALES PAR HENRI MATISSE, soit: 15 portraits à pleine page tirés en bistre, 55 ornements tirés en violets dont 5 à plein page, 35 lettrines lithographiées en violet. Tirage : 270 exemplaires tous sur vélin d'Arches signés par l'artiste. Celui-ci n° 93 signé à l'encre par Matisse. Impression Jourde et Allard pour le texte et Mourlot Frères pour les lithographies. - NOTE HISTORIQUE : Les "Lettres portugaises" on paru pour la première fois, anonymes, en 1669. Ces cinq admirables lettres d'amour évoquent le roman d'un officier français au service du Portugal. Ayant séduit une religieuse, soeur d'un de ses compagnons d'armes, et l'ayant délaissée, il ne répondait, de retour en France, qu'avec froideur aux lettres pleines d'ardeur, que la jeune femme lui adressait. La manière dont Marianna Alcaforado analyse les étapes de sa passion est saisissante et ce poème de la déception amoureuse ressortit davantage à l'art littéraire du dixseptième siècle français qu'à l'âge du couvent. On crut que le "héros" de l'aventure était un certain chevalier de Chamilly mais il apparu assez vite que l'auteur de cette "supercherie littéraire" était le comte Laverne de Guilleragues, ami de Racine et l'un des familier de Madame de Maintenon, qui devait finir ambassadeur à Constantinople. Quant à l'héroïne, une note contemporaine sur un exemplaire de la première édition du livre, découvert en 1810, la désignait comme Marianna Alcaforado, de Béjà, entre Estrémadure et Andalousie. - NOTE BIBLIOGRAPHIQUE : Matisse a été envouté par cette oeuvre dont près de cent éditions avaient été publiées depuis l'origine. Il a entièrement conçu l'ouvrage auquel il a travaillé pendant de longs mois. Il a dessiné un alphabet spécial et a orné le livre de lettrines, décors et motifs de grenades, pêches et fleurs d'amandiers, tirés en violet, et de quinze visages féminins à pleine page, une suite admirable où la pureté initiale du visage de la religieuse évolue au fil des passions très violentes qui la traversent, visages où se composent la féminité et l'amour, résumant peut-être ainsi les préoccupations les plus profondes de Matisse dessinateur… Matisse choisit pour modèle une jeune fille russe de 14 ans, Doucia Retinsky, fille d'un boutiquier de Nice. Indéniable réussite artistique et éditoriale, l'ouvrage connaît aussi un grand succès commercial puisque tous les exemplaires trouvent preneur avant la fin de l'année 1946. Rare exemplaire en condition d'origine. État de conservation parfait. Bibliographie : Duthuit Henri Matisse Les Livres illustrés n°15, p. 89 à 107. Photographies supplémentaires de l'ouvrage sur demande. - ENGLISH DESCRIPTION: Henri MATISSE - M. ALCAFORADO : LETTRES PORTUGAISES. Lithographies originales de Henri Matisse (1946). Paris, Tériade, 1946. Vol in-4 (27.5 x 22 cm), in loose sheets under illustrated cover with a lithograph, titled folder and publisher's slipcase. - 105 ORIGINAL LITHOGRAPHS BY HENRI MATISSE : 15 full-page portraits printed in bistre, 55 ornaments printed in purple including 5 full-page, 35 initials lithographed in purple. - Edition: 270 copies all on Arches paper signed by the artist. This one n° 93 signed in ink by Matisse (Impression Jourde et Allard for the text and Mourlot Frères for the lithographs). - HISTORICAL NOTE: The "Portuguese Letters" appeared for the first time, anonymously, in 1669. These five admirable love letters evoke the novel of a French officer in the service of Portugal. Having seduced a nun, sister of one of his comrades in arms, and having abandoned her, he replied, on his return to France, only coldly to the letters full of ardor that the young woman addressed to him. The way in which Marianna Alcaforado analyzes the stages of her passion is striking, and this poem of amorous disappointment has more to do with the literary art of seventeenth-century France than with the age of the convent. It was believed that the "hero" of the adventure was a certain Chevalier de Chamilly, but it quickly appeared that the author of this "literary deception" was Count Laverne de Guilleragues, a friend of Racine and one of Madame de Maintenon, who was to become ambassador to Constantinople. As for the heroine, a contemporary note on a copy of the first edition of the book, discovered in 1810, designated her as Marianna Alcaforado, from Béjà, between Extremadura and Andalusia. - BIBLIOGRAPHIC NOTE: Matisse was bewitched by this work, nearly a hundred editions of which had been published since its inception. He entirely designed the work on which he worked for many months. He designed a special alphabet and adorned the book with initials, decorations and motifs of pomegranates, peaches and almond blossoms, drawn in purple, and fifteen full-page female faces, an admirable continuation where the initial purity of the face of the nun evolves over the course of the very violent passions that cross her, faces where femininity and love are composed, perhaps thus summarizing the deepest concerns of designer Matisse... Matisse chose a 14-year-old Russian girl, Doucia Retinsky, the daughter of a shopkeeper in Nice, as his model. Undeniable artistic and editorial success, the book also enjoyed great commercial success since all the copies found takers before the end of 1946. - Scarce copy in original condition. Signed by Matisse. Perfect condition of preservation. Bibliography: Duthuit Henri Matisse Illustrated Books No. 15, p. 89 to 107. Additional photographs of the book on request.
Rare exemplaire en condition d'origine. État de conservation parfait. Bibliographie : Duthuit Henri Matisse Les Livres illustrés n°15, p. 89 à 107. Photographies supplémentaires de l'ouvrage sur demande.
Phone number : 06 88 90 24 07
Charpentier, 1873. In 12, demi-maroquin rouge à coins, dos lisse. (2)ff.-XX-423 pp., portrait en frontispice.
Un des quelques exemplaires numérotés sur Hollande. (Cabeen, 108). Intréressant volume composite : Les Lettres portugaises parues en 1669 chez Barba furent données par celui-ci comme d’authentiques lettres d’une religieuse. Elles ne cessèrent d’enthousiasmer leurs lecteurs, tels Rilke qui les traduisit en allemand et admirait : « Les paroles de cette religieuse contiennent le sentiment tout entier, ce qu’il a d’exprimable et ce qui est indicible. Et sa voix est pareille à celle du rossignol, laquelle n’a pas de destin. » Leur succès fulgurant suscita immédiatement des Réponses que l’on trouve ici. Si, contrairement à Marianna Alcoforado, Mlle Aïssé (1693-1733) a réellement existé, elle est aussi un personnage des plus romanesques. Cette jeune Circassienne fut achetée à des marchands d’esclaves par le marquis de Ferriol et ramenée en France où elle reçut une éducation soignée. Introduite dans le meilleur monde, elle eut une liaison passionnée avec le chevalier d’Aydie dont elle eut une fille. Intelligente, sensible, elle fut une épistolière remarquable dont témoignent ses lettres à Madame Calandrini reproduites ici, dans lesquelles elle fait une description vivante de la cour et de la ville au début du règne de Louis XV. Bel exemplaire sur Hollande bien relié.
1669 A paris, Chez Claude Barbin, 1669 [1673]. Petit in-8: 8.5 x 14.5 cm, 2 ff. de titre et d'avis Au lecteur, 151 pp. de texte des sept lettres, extrait du privilège au vo. de la p. 151. Seconde édition, de 1673, de la seconde partie des lettres portugaises (les sept lettres de la Dame du monde portugais), dissimulée sous une page de titre portant le titre de la première partie et la date de 1669. Reliure de l'époque en veau brun. Dos à nerfs avec pièce de titre de maroquin rouge et caissons aux petits fers. Plats ornés de fers aux angles et au centre. Chemise moderne en demi-maroquin grenat. Etui assorti bordé de maroquin. Curiosité bibliophile. En excellent état.
D'après M. de Souza, qui donne une édition des lettres en 1824 (Paris: Didot), les sept lettres de la seconde parties auraient été fabriquées par un écrivain français dans un but de spéculation de librairie. Elles ne portent aucune empreinte de style étranger. Langue
Grenoble, Roissard, 1961, 1 plein maroquin en 2 teintes, retours et charnières des même maroquins, au dos titre vertical (dit à la chinoise) doré, tranchefiles en soie, tête dorée, témoins conservés, contreplats et 1ères gardes doublés de veau velours, 2èmes et 3èmes gardes doublées de papier peint irisé de poudre d'or, couverture conservée, étui bordé du même maroquin, recouvert du même papier peint et doublé de feutrine. Belle reliure de Crespo de Cunsel. in-8 de 1 ff. blanc, f.t., titre, portrait en frontispice par Odile Brusseaux, titre, 98 pages, illustrations h.t. d'Odile Brusseaux, tiré à 1000 exemplaires, un des 974 sur pur fil Lafuma des papeteries Navarre ;
Exemplaire en parfait état.Lettres anonymes qui sont bien souvent attribuées à Joseph de Lavergne comte de Guilleragues ou à Mariana Alcoforado."Rien qu'un Gascon, gourmand, plaisant, de beaucoup d'esprit, d'excellente compagnie, qui avait des amis, et qui vivait à leurs dépens, parce qu'il avait tout fricassé": c'est ainsi que Saint Simon définit l'auteur des plus "belles lettres d'amour du monde" [..] Ce n'est qu'à une date récente que Guilleragues a été définitivement reconnu comme l'auteur des "Lettres Portugaises": quoiqu'il soit désigné comme tel dans les Registres des privilèges, il fallait évidemment que l'ouvrage restat anonyme pour passer pour la correspondance authentique d'une religieuse séduite et abandonnée par un officier français" (Frédric Deloffre, "En français dans le texte", n° 109).
Phone number : 06 80 15 77 01
1873 1873. Lettres du XVIIe et du XVIIIe siècle/ Lettres Portugaises avec les réponses/ Lettres de Mlle Aïssé par Eugène Asse Charpentier 1873 . bon état
Bon état
Reference : 39409
Paris.Bibliothèque des Arts.1993.Dessins de Modigliani.In-12,couverture à rabats illustrée.TBE.
Reference : 2440
Paris, Les variétés littéraires, 1926. In-12, br, 89p. Sur vélin de Rive teinté N° 751 / 1047.Sur vélin de Rive teinté N° 751 / 1047. Bon état.
Sans date. Lettres portugaises suivies de Guilleragues par lui-même/ de Frederic Deloffre
Bon état
1941 Paris, Emile-Paul Frères, 1941. Nouvelle édition avec une introduction de Jean-Aubry et des illustrations de Galanis : frontispice, bandeaux, lettrines, culs-de-lampe. In-8 broché, couverture rempliée décorée, XXIX-56 p. Exemplaire n° 839 / 2000 sur vélin blanc. Superbe reliure demi veau glacé bordeau, couverture conservée
Ray D4*
Actes sud. 2010. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 393 pages.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Traduit du portugais par Dominique Nédellec. Collection Lettres portugaises Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Armand Colin. Mars-Avril 1972. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Paginé de 193 à 382.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Sommaire : Le théatre de Gérard de Vivre par J.P. Ryngaert, A propos des lettres portugaises par J.M. Pelous, L'unité de sang chez Racine par Georges May, Aux origines de l'histoire littéraire française par Claude Cristin, Le thème du Miserere de la Sixtine par Raymond Lebègue Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Roissard Grenoble, 30 septembre 1961 - Superbe in-8°, broché cousu, non folioté, très belle fraîcheur de cet ensemble.
N'hésitez jamais à nous joindre directement. Réponse immédiate pour d'autres titres non répertoriés sur LRB . Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 30 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques ( fractionnement possible) et virement acceptés. Nous accompagnons toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse pour vos propositions de ventes ( chiffrages et partages) .
1946 A Paris, chez Jacques Haumont. 1946. 1 vol in-8, broché. Exemplaire sur vélin pur chiffon à la forme de Lana numéroté 201/300. 94 pages. Frontispice, bandeaux et culs-de-lampe dessinés par Fournier
Bon état général. Petite érosion dans le haut du dos sans gravité
N° 220 (1965) (Texte intégral des pièces) - Grand in-8 broché
bon état
Reference : 7183
Paris, Emile-Paul Frères, 1941. Nouvelle édition avec une introduction de Jean-Aubry et des illustrations de Galanis : frontispice, bandeaux, lettrines, culs-de-lampe. In-8 broché, couverture rempliée décorée, XXIX-56 p. Exemplaire n° 99 / 2000 (/2050) sur vélin blanc. Très bon état.
Paris, Le Club français du Livre, 1951. In-8 relié toile noire, motif gris, 67 p. Coll. "Classiques", vol. 25. Frontispice de Jacques Darche. Exemplaire N° 5641 / 6000 sur bouffant blanc. Edition en tirage limité hors commerce réservée exclusivement aux membres du club français du livre. Très bon état.
1941. Paris, Emile-Paul Frères. Nouvelle édition avec une introduction de Jean-Aubry et des illustrations de Galanis. Exemplaire sur Vélin Blanc N° 788. Petit In-8. Br. Couv. ill. rempliée. Intro : XXVIII + 55 p. BE.
[Modigliani] - ALCOFORADO (Marianna) et MODIGLIANI (dessins).
Reference : AUB-3451
(1948)
Lausanne, H.-L. Mermod 1948. Bon exemplaire broché, couverture ornée et rempliée d'éd., numéroté, 82 pages.
GUILLERAGUES (texte ?), G. JEAN-AUBRY (introduction), GALANIS (illustrations).
Reference : AUB-3236
(1941)
Paris, Émile-Paul Frères 1941. Bel exemplaire broché, couverture ornée et rempliée d'éd., in-8, 1 des 2000 ex. num. sur vélin, XXIX + 56 pages non ébarbées.
Charpentier et Cie, Paris. 1873. In-12. Broché. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos abîmé, Quelques rousseurs. 423 pages. Gravure en noir et blanc en frontispice (portrait). Papier muet encollé sur le dos, l'ayant consolidé. Etiquette de code sur le dos. Couverture détachée. Manques importants sur les bords des plats. Cahiers se détachant.. . . . Classification Dewey : 846-Lettres, correspondance littéraire
Lettres du XVIIe et du XVIIIe siècle. Revues avec le plus grand soin sur les éditions originales, Accompagnées de nombreuses Notes, suivies d'un Index et précédées de deux Notices par Eugène ASSE. Avec un portrait de Mlle Aïssé. Classification Dewey : 846-Lettres, correspondance littéraire
BIBLIOTHEQUE CHARPENTIER. 1889. In-12. Broché. Etat d'usage, Livré sans Couverture, Dos abîmé, Quelques rousseurs. 423 pages - frontispice en noir et blanc - ouvrage partiellement désolidarisé - quelques rousseurs naturelles sans conséquence réelle pour la lecture - couverture conservée - DOS ET PLATS MANQUANTS - VENDU EN L'ETAT. . . . Classification Dewey : 846-Lettres, correspondance littéraire
édition ornée d'un portrait de mlle Aïssé / fac-similé d'une gravure du temps Classification Dewey : 846-Lettres, correspondance littéraire
Paris, Charpentier 1889 xx + 424pp.+ 1 portrait de mmle Aïssé, belle reliure en demi-toile (br.orig. conservé), 19cm., 2 cachets, bon état, dans la série "Lettres du XVIIe et du XVIIIe siècle", ["revues avec le plus grand soin sur les éditions originales accompagnées de nombreuses notes, suivies d'un index et précédées de deux notices biographiques et littéraires par Eugène Asse"]
Ernest Flammarion. 1934. In-12. Broché. Etat d'usage, 1er plat abîmé, Dos plié, Quelques rousseurs. 154 pages. 1er plat désolidarisé.. . . . Classification Dewey : 846-Lettres, correspondance littéraire
Classification Dewey : 846-Lettres, correspondance littéraire