Lyon et P., Librairie d'Éducation de Périsse Frères, et Tours, A.d Mame et Cie, 1839, 2ème éd., 2 vol. in-18, demi-veau glacé cerise, dos lisse orné de fers romantiques, 2 larges listels, pièce de titre et de tomaison bleu nuit tr. mouchetées (rel. de l'ép.), IV-308 et 272 pp. (L.22)
Traduit de l'allemand sur la dernière édition par Frédéric Muller, et revu par une société d'ecclésiastiques. Orné de huit vignettes de M. de SAINSON, gravées sur acier par BEYER. Le Robinson Crusoé de Daniel Defoe (1619) est à l'origine d'un immense courant littéraire, la "robinsonnade", c'est-à-dire l'ensemble des imitations qui en reprennent le schéma, avec variantes et modifications. Dans cet ensemble, "véritable littérature dans la littérature", dit Francis Marcoin "le Robinson suisse remporte la palme et figure comme une des œuvres les plus vendues tout au long du XIXème siècle" (Le Livre d'enfance et de jeunesse en France, 1994), développant une variante significative, celle du naufrage en famille. L'histoire du texte a souvent été relatée. "L'idée qui présida à la naissance du Robinson suisse est une idée didactique", dit Paul Dottin (Robinson Crusoé, étude historique et critique, 1924). "Étonné de la valeur pédagogique du Nouveau Robinson de Campe, qui servait à l'éducation de la jeunesse allemande, l'aumônier des troupes suisses à Berne, le pasteur Johann David Wyss eut l'idée de composer, pour l'instruction de ses enfants, l'histoire d'une famille de robinsons. Il avait quatre fils : il inventa quatre petits héros, de caractères différents, qui leur ressemblaient. Puis il bourra son ouvrage, dont il n'écrivit guère que le plan, de leçons de piété filiale, d'énergie ou de religion, et de connaissances hétéroclites de botanique et de zoologie; à l'imitation de Campe, il rédigea la plus grande partie des épisodes sous forme de dialogues". L'ouvrage est publié sous forme d'un fragment par Johann Rudolf son fils, mais les débouchés en langue allemande sont restreints du fait de l'existence du livre de Campe. Grâce à Mme de Montolieu, qui l'adapte et le complète, le livre deviendra français. Il fut même ainsi retraduit en anglais et en italien. "Le triomphe du Robinson suisse en France fut complet; dans les cinquante années qui suivirent sa naissance, soixante éditions en furent faites; et depuis, on ne saurait compter les innombrables réimpressions d'un livre qui constitue un des plus beaux cadeaux d'étrennes que l'on puisse donner à un enfant". "L'extraordinaire succès du Robinson suisse ne vient pas de l'originalité du sujet", poursuit Dottin. Il "contient de nombreuses invraisemblances; ainsi Wyss place dans son île la faune et la flore de toutes les régions tropicales du globe, mêlant sans scrupule les espèces végétales et animales de l'Australie et de l'Afrique. (...) Quel est donc le secret du charme de ce roman ? C'est qu'en lisant les exploits de quatre enfants de mentalités différentes, chaque petit lecteur retrouve dans l'un d'entre eux son propre caractère et sa propre nature, idéalisés et exaltés (...). Il s'intéresse aux faits et gestes de son favori: c'est de lui qu'il reçoit des leçons de vertu ou d'énergie."Collection Bibliothèque de la jeunesse chrétienne. Rousseurs éparses.
[LEMERCIER (Charles).] - WYSS (Johann David) ; NODIER (Charles) ; VOIART (Elise, traduction de).
Reference : 17138
(2001)
2001 Traduit de l'allemand de Wyss par Mme Elise Voiart précédé d'une introduction de M. Charles NODIER. Orné de 200 vignettes. Paris, Lavigne, 1845, in-12, percaline noire estampée or, fers romantiques représentant une scène du Robinson Suisse, dos titré, tranches dorées, 580 pp.
Intéressante reliure avec des fers imprimés spécialement pour l'ouvrage. Le Robinson Suisse reprend le thème de Robinson Crusoë de Daniel DEFOE. Toutefois, si Robinson Crusoë est seul, le Robinson Suisse se trouve naufragé avec sa famille. L'isolement est une parabole sur l'éducation, la chrétienté, la sociabilité. Les illustrations reprennent le récit de manière pédagogique, illustrant les animaux, les plantes, et la topographie de l'île. Importantes rousseurs.
Editions G. P., 1949, in-8 br. (15,5 x 21,5), 189 p., coll. "Bibliothèque Rouge et Or", l'un des 500 exemplaires numérotés sur alfa supérieur réservés aux "Amis des Beaux Livres", illustrations coul. de Guy Sabran, exemplaire non coupé, très bon état.
Johann-Rudolf Wyss est un homme de lettres suisse, professeur de philosophie et spécialiste de l'histoire helvétique. Le livre qui a popularisé son nom dans toute l'Europe est "Le Robinson suisse ou Journal d'un prédicateur naufragé avec ses enfants". L'ouvrage original fut écrit par son père Johann David en allemand. C'est l'histoire d'une famille suisse naufragée, jeté avec sa femme et ses quatre enfants sur une terre inconnue . Le Robinson Suisse imaginé par l'auteur se trouve dans une semblable situation que celle de Robinson Crusoé qui n'avait d'autre souci, dans son île, que d'assurer sa propre subsistance, de se défendre contre une nature hostile et de résister au terrible ennui de la solitude. Notre héros lui est obligé de faire face à toutes les responsabilités qui incombent à un chef de famille et qui se trouvent ici multipliées par la détresse. Il doit s'efforcer constamment de protéger les siens de mille dangers, il leur construit un toit, il veille à ce que chacun ne manque jamais de rien ; il organise la vie familiale à quelques milliers de kilomètres de son lieu d'origine, en règle les travaux et les divertissements... Tout ceci exécuté avec un courage et une ingéniosité qui prouvent qu'un homme de bon sens, animé par le sentiment du devoir, réussit toujours à se tirer des situations les plus désespérées... Voir le sommaire sur photos jointes.
Paris, librairie de Théodore Lefèvre et Cie, Emile Guérin 1907. Bel exemplaire relié, reliure pleine toile richement ornée d'é, dos orné, in-12, VIII pages + 249 p. + planches.
LE ROBINSON SUISSE Histoire d'une famille suisse naufragée J.R.Wyss Tome I, vol, relié 200x120, jolie couverture à décors dorés, petits accrocs, bel état intérieur, 288pp Paris Mame 1844
Paris, Arthur Bertrand, 1820 - 1824, in-8vo, XIX, 274 p. / 263 p. / 250 p. ornées de douze figures en taille-douce, et de la carte de l'Ile déserte en dépl. / (deuxième série ‘Continué par...’, 246 p. / 213 p. / 182 p., avec 2 frontispices, ex. avec deux pet. étiquettes de libraires au verso du premier plat ‘Vendu par Frère... à Rouen’ et ‘Libr. Jean Clavreuil... à Paris’, gardes marbrés, plein basane d'époque, dos lisse richement orné or, dentelles sur les plats. Qqs reliures et charnières un peu abimées, sinon bel exemplaire.
Mme de Montolieu publiait sa première traduction à Paris en 1816. Notre édition de 1820 avec indication 3ème édition en 3 vols. in-12, n'est pas citée dans les bibliographies. La suite en 3 vols de 1824 également, porte sur le titre: "...Continué par Mme Isabelle Baronne de Montolieu". Précédé d'une préface adressée à M. J. Rodolphe Wyss, dans laquelle Mme de Montolieu explique comment elle a été amenée à donner une suite au Robinson Suisse (Quérard T. 6, p. 270). Seebass 1624; Gummucian 4909. Image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808
EMILE GUERIN EDITEUR . SANS DATE . RELIURE POLYCHROME .TRANCHES DOREES .296 PAGES .
BON ETAT .
Paris. Librairie de Théodore Lefèvre et Cie. Emile Guérin Editeur. (s.d.).Très nombreuses illustrations in et hors-texte. In-4 en cartonnage éditeur rouge et or, souligné de noir. 296 pages + catalogue. Tranches dorées. Dédicace à Pierre Louÿs, Noêl 1907. Bel exemplaire.
traduit de l’allemand par Elise Voïart précédé d’une introduction par Charles NODIER.Grand in 8 demi-chagrin rouge à nerfs,titre,filets et caissons dorés,plats percaline chagrinée avec 3 filets à froid en encadrement.Faux-titre,frontispice,titre avec vignette,XIII,562 pages,tranches dorées;200 vignettes dans et hors texte d’après les dessins de M.Charles LEMERCIER Garnier frères libraires éditeurs sans date,rousseurs éparses habituelles,bonne édition
Editions Fernand Nathan 1930 1930. R.Wyss: Robinson suisse / Fernand Nathan 1930 . bon état
Reference : 400123370
Sans date. R Wyss: Robinson Suisse / Illustrations de Maréchaux . bon état
Bon état
Par Johann Rudolph Wyss (1781-1830). Traduit de l'Allemand sur la dernière édition par Frédérich Muller. Orné de huit vignettes de M. de Sainson, gravées sur acier par Beyer.Tours, Alfred Mame et Fils - 1839 - iv, 308, et 272 pages. Deuxième édition.Reliure pleine basane de l'époque. Dos lisse orné et doré. Accident aux 2 coiffes inférieures. Accident aux dos des 2 volumes. Pas de rousseur. Assez bon état. Format in-12°(18x11).Fils du pasteur Johann David Wyss (1743-1818), Rudolph rédigea ce conte sous forme de roman et publia en allemand à Zurich en 1812 "Der schweizerische Robinson". Le récit est conçu par son père pour ses enfants et Rudolph passa à la postérité comme auteur de cet ouvrage.Le livre connaît un grand succès et sera constamment réédité. Jules Verne, grand admirateur du roman, a imaginé une suite. Son roman, titré Seconde Patrie paraît en 1900 et narre la suite des aventures de la famille Zermatt.
DE SAINSON
Paris : Arthus Bertrand, 1820 -1824 Six volumes in-12, XIX-274-(1)-(4)-263-(1)-(4)-250-(1)-(4)-VI-246-(4)-213-(1)-(4)-182-(1) pages, une carte dépliante et 14 planches. Basane marbrée de l'époque, dos lisse orné, tranche dorée.
Dos accidentés par endroits, épidermures ; quelques rousseurs. Les trois derniers volumes, Continuation du Robinson Suisse par Mme de Montlieu, sont en édition originale.
Le Robinson suisse illustré Librairie Th Lefèvre et Emile Guérin sans date ( 1886 ) reliure percaline rouge format 10 x 15 cm 249 pages tranches dorées illustrations noir et blanc en hors texte quelques rousseurs sur les premières pages , un cahier un peu lâche sinon bon état port en plus
Le Robinson Suisse traduit de l'allemand par Wyss précédé d'une introduction par Charles Nodier Garnier frères , libraires éditeurs sans date ( fin XIX siècle ) in 8° Reliure demi chagrin, dos orné de caissons , plats percaline verte 598 pages deux cent vignettes de Lemercier dont certaines en pleine page Coins émoussés , infimes frottements aux coiffes , sinon intérieur très frais port en plus
HACHETTE. 1922. In-4In-4 Carré. Cartonnage d'éditeurs.Parfait etat , comme neuf , couverture percaline verte grands filets dorés decors de fleurs sur le plats Intérieur frais. 303 pages. Frontispice en noir et blanc. Nombreux dessins en noir et blanc, dans le texte et hors-texte. Bibliothèque des Ecoles et des Familles.
Ray W2*
précédé d’une introduction de Monsieur Charles NODIER,orné de 200 vignettes,d’après les dessins de Monsieur Charles LEMERCIER Paris Lavigne 1841,in 8 demi-cuir marron titre, fers dorés en long,reliure de l’époque.Premier tirage faux-titre,titre,VIII,introduction de Charles NODIER,préambule, 580 pages,200 vignettes dans le texte et 6 hors-texte sur chine,sans légendes mais numérotés,rousseurs importantes
Paris, Librairie Théodore Lefèvre et Cie, Emile Guérin éditeur, sans date, vers 1899 ; pleine percaline rouge de l'éditeur à décor or et noir au 1er plat et dos, tranches dorées ( Engel relieur) ; 2ff., 308pp.; quelques piqûres aux 8 premiers et 4 derniers feuillets, sinon rarisimes, le papier de la moitié des gravures est jauni.Cartonnage en très bon état.
16 illustrations hors texte en noir .( GrG)
1 vol. grand in-8 br., 22 gravures, les éditions Ardant, Limoges, 1932, 160 pp.
Etat satisfaisant (couv. lég. frottée, bon état par ailleurs).
2. London, Cassell & Company , Ltd, s.d. ( ca. 1880-1890), small in-4°, 23 x 17 cm, xvi pp + 358 pp + (16)nn pp (Cassell's publications). Throughout with black/white ills. Publisher's decorated blue cloth with gilt title on front cover. (Decoration shows a boy riding an oistrich). Binding a bit dustsoiled and with 4 little spots but overall still a fine/good copy.
Tours; Alfred Cattier, éditeur, 1 volume de format 25 x 16,5 cm, cartonnage pleine percaline, 248 pages, bon état.
Envoi en colissimo ou par Mondial Relay
SOCIETE FRANCAISE D'IMPRIMERIE ET DE LIBRAIRIE & IMPRIMERIE MARC TEXIER REUNIES. Non daté. In-12. Cartonné. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 256 pages. Sans date. Tampon en page de faux titre.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
grand in 8 demi-chagrin vert à nerfs,titre caissons et filets dorés plats percaline avec larges filets à froid, faux-titre,frontispice,titre illustré,VIII, 67 pages, tranches dorées,illustrations dans et hors-texte par YAN’DARGENT Hetzel bibliothèque d’éducation et de récréation sans date
in 8 cartonné,dos pincé, premier plat illustré en couleurs (image collée) Frontispice, titre, 63 pages, 4 illustrations en couleurs, volantes, y compris le frontispice. Nelson éditeurs, sans date. Rousseurs, plus fortes, en début et fin de volume
Paris, Flammarion, 1931 ;grand in-8°,plein cartonnage de l'éditeur illustré en couleurs au 1er plat, dos de toile rouge muet, gardes illustrées de petits motifs animés ( personnages, animaux) en bleu et orange dans des feuillages roses; 125pp.; ex-libris ( prénom) manuscrit au 1er feuillet blanc.Cartonnage très légèrement poussiéreux, mais bon exemplaire.
Nombreux dessins en noir dans le texte et 12 dessins à pleine page en couleurs par Pierre Noury. (GrF)