Isidore Liseux Paris 1875 In-16 ( 155 X 100 mm ) de XXIII-96 pages, broché sous couverture imprimée rempliée. Bel exemplaire, non rogné.Dialogue Philosophique.Antiprotestantisme.
UPM. 1992. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 104 pages. Illustré de nombreuses photos en couleur.. . . . Classification Dewey : 270-Histoire et géographie de l'Eglise
Sommaire: « DIALOGUE ET ANNONCE », Document du Conseil Pontifical pour le dialogue interreligieux et de la Cong. pour l'évangélisation des peuples. n° 01 à 13 INTRODUCTION. I - DIALOGUE INTERRELIGIEUX. n° 14 à 32 A) Une approche chrétienne des traditions religieuses. n° 33 à 41 B) La place du dialogue interreligieux dans la mission évangélisatrice de l'Église. n° 42 à 46 C) Formes du dialogue. n° 47 à 50 D) Dispositions et fruits du dialogue interreligieux. n° 51 à 54 E) Obstacles au dialogue. II - ANNONCE DE JESUS-CHRIST. n° 55 à 57 A) La mission donnée par le Seigneur ressuscité. n° 58 - 59 B) Le rôle de l'Église. n° 60 à 63 G) Le contenu de l'annonce. n° 64 - 65 D) La présence et la force du Saint-Esprit. n° 66 - 67 E) L'urgence de l'annonce. n° 68 à 71 F) Les modalités de l'annonce. n° 72 à 74 G) Obstacles à l'annonce. n° 75 - 76 H) L'annonce dans la mission évangélisatrice de l'Église. III - DIALOGUE INTERRELIGIEUX ET ANNONCE. n° 77 - 78 A) Liés mais non interchangeables. n° 79 - 80 B) L'Église et les religions. n°81 C) Annoncer Jésus-Christ. n° 82 à 84 D) Engagement dans l'unique mission. n° 85 - 86 E) Jésus notre modèle. n° 87 à 89 CONCLUSION. Classification Dewey : 270-Histoire et géographie de l'Eglise
A Paris, chez Louis Billaine, au palis, dans la grande sale, au Grand Cesar & à la PaLme, 1662-1663-1664.
Un volume reliure veau brun de l’époque du XVIIIe siècle, dos à nerfs orné, in-12, quatre volumes dans la même reliure : Volume 1 daté de 1662 : 4 feuilles non chiffrés contenant la page de titre, Av lecteur par l’éditeur, privilège du Roy, 118 pages contenant une préface et I dialogue puis 1 feuillé blanc. Volume 2 date de 1663 : 110 pages contenant II dialogue, III dialogue, 2 feuillés contenant le privilège du Roy, 3 feuilles blancs. Volume 3 daté de 1663 : 182 pages contenant IV dialogue, V dialogue et VI dialogue, 2 feuillés contenant privilège du Roy puis 1 feuillé blanc. Volume 4 daté de 1664 : 164 pages dont les 14 premières sont non paginées contenant le faux titre, la page de titre, Av lecteur préface, à partir de la page 15 jusqu’à la fin il figure le VII dialogue, le VIII dialogue, le IX dialogue, 2 feuillés privilège du Roy, 1 feuillet blanc. L’auteur, François de Lamothe - Le Vayer, a été, de 1652 à 1660, le précepteur de Louis XIV.
Précieux exemplaire conservé dans sa première reliure en vélin souple de l’époque. S.l. [Paris], 1594.In-8 de (1) f.bl., 123 ff., (1) f.bl. Relié en plein vélin souple de l’époque, dos lisse avec le titre manuscrit. Reliure de l’époque. 164 x 104 mm.
Rare troisième édition, augmentée et amplement modifiée par rapport à l’originale parue quelques mois auparavant, de ce célèbre libelle rédigé par un ligueur. Brunet, II, 670 ; Adams, D.386. C’est dans un contexte historique des plus troublés qu’est rédigé l’ouvrage. Le siège de Paris interrompu par les campagnes de Henri IV contre le Duc de Mayenne avait été repris en mai 1590. Durant ce blocus la Ligue s’était employée à exciter le patriotisme des masses. L’approche du Duc de Parme avait contraint Henri IV à s’éloigner. Après les exécutions décidées par la Ligue, le Duc de Mayenne s’emparait de la Bastille, faisait décapiter quatre des seize responsables des quartiers de Paris et cassait leur conseil. Les Etats généraux étaient réunis en avril 1593. La Ligue avait vécu. Après l’abjuration, Henri IV entrait à Paris le 22 mars 1594. La véritable édition originale du célèbre dialogue fut publiée en 1593. Notre texte date de 1594. En cette année charnière l’entrée du Roi à Paris a rendu obligatoire la suppression de passages défavorables à Henri IV et nécessaires des additions en sa faveur ou dirigées contre la Ligue et contre les Seize. Une seconde édition de ce Dialogue, amplement modifiée, voit donc le jour au début de l’année 1594, et est réimprimée une nouvelle fois dans la même année (notre édition), puis à nouveau en 1595. Elle sera ensuite reprise dans la Satyre ménippée. Imprimé après l’entrée du roi dans Paris, le texte notre édition a été adapté au retournement de la situation politique de la France. Ce dialogue a été attribué à plusieurs ligueurs extrémistes : à François Morin dit Cromé par P. Cayet, puis à Crucé par l’abbé Dartigny, l’un des Seize, ou encore à Nicolas Rolland, également membre des Seize. Barbier (I, 940) explique : « J’ai trouvé sur un exemplaire la note suivante, d’une écriture du XVI esiècle : ‘ce livre a été fait par un nommé Crucé, procureur, demeurant Rue du Foin à Paris, qui était l’un des seize et a été imprimé dans Paris auparavant que le Roi Henri IV y entrast...’ ». « Dans cette réimpression de 1594, faite peu après l’entrée du roi à Paris, le texte présente des différences sensibles. On y a supprimé plusieurs passages défavorables à Henri IV, et on y a fait des additions qui sont en sa faveur, ou qui sont dirigées contre la Ligue et contre les Seize. Voilà pourquoi, sans doute les critiques qui n’ont connu de ce dialogue que la seconde rédaction ont pu dire que c’était l’ouvrage d’un ligueur, mais d’un ligueur mécontent du duc de Mayenne. Toutefois, ces critiques sont peu d’accord sur le véritable auteur, qui serait, selon Cayet, L. Morin, dit Cromé ; selon Dartigny, Crucé, procureur, et l’un des Seize ; et enfin, selon d’autres, un certain Roland, aussi l’un des Seize de l’union parisienne. » (Brunet) « Le Dialogue d’entre le malheustre (gentilhomme partisan d’Henri IV) et le manant (ligueur parisien) a fait l’objet d’une édition originale en 1593, de versions modifiées dans le sens royaliste dès 1594, qui devinrent pièces d’accompagnement à la ‘Satire Menippée’ dans ses éditions du XVIIIe siècle. » « Le ‘Dialogue d’entre le malheustre et le manant’ fait partie des libelles mythiques des guerres de religion, en raison surtout du caractère extrême de sa pensée. On le cite souvent pour ses violentes diatribes contre la noblesse devenue indigne de son rang. Cromé, l'auteur maintenant bien identifié de ce pamphlet, va si loin dans son réquisitoire contre les tièdes et les corrompus que Mayenne, qui n'est pas épargné, s'emporta contre lui et le menaça. Beaucoup de critiques avouèrent aussi leur embarras devant un texte écrit par un ligueur et souvent très critique à l'égard de la Ligue. Au début de notre siècle, un historien aussi avisé que Hauser se demandait quelle était exactement la cause servie par son auteur." (D. Ménager, Le Dialogue dans Histoire et littérature au siècle de Montaigne: Mélanges offerts à C.-G. Dubois', 2001, pp. 97-109). Hauser souligne l'intérêt de cet ouvrage, tant du point de vue de la philosophie politique qui y est développée que des faits relatés: "Le Manant n'est pas seulement un catholique intransigeant, c'est un démocrate révolutionnaire, un théoricien du contrat social et un adversaire de l'aristocratie... Il y a une vraie valeur historique dans le récit des événements parisiens après le meurtre de Blois. Ce texte est riche en détails personnels, en noms propres, en révélations sur les négociations secrètes avec Henri IV et sur les intrigues dont les Etats furent le théâtre" (Hauser). L’ouvrage fut poursuivi et détruit par le duc de Mayenne. Précieux exemplaire, grand de marges, conservé dans sa première reliure en vélin souple de l’époque. Provenance : ex libris manuscrit et cachet Bar nabitarum s. eligii Paris sur le titre.
Turnhout, Brepols, 2011 Paperback, 585 p., 12,5 x 19. ISBN 9782503531137.
Thomas More s'exerca au dialogue en traduisant du grec ceux de Lucien, publies a Paris des 1506 dans un recueil ou il a Erasme pour emule. Il frequenta evidemment ceux de Platon, de Ciceron, et de saint Gregoire le Grand. En 1516 l'Utopie le revela comme un virtuose du genre. En 1529 il publia A Dialogue Concerning Heresies, premier des sept ouvrages en langue anglaise ou il combat l'heresie et tente de freiner la revolution dans l'Etat. Le Dialogue du reconfort, compose en prison, ne put paraitre qu'apres l'avenement d'une reine catholique, Mary, en 1553. Une longue lettre d'aout 1534, ou Margaret Roper raconte a sa belle-soeur Alice un long entretien qu'elle a eu avec leur pere, est souvent appelee Dialogue of Counsel : le prisonnier en est le principal interlocuteur, comme l'est l'oncle Antoine dans le Dialogue of Comfort. En avril 1534 More etait occupe a ecrire des pages qui demontrent, en s'appuyant sur les Peres grecs et latins, que la foi en la presence reelle du Christ dans l'Eucharistie est aussi ancienne que l'Eglise. Les editions patristiques lui faisant defaut en prison, il ne pouvait terminer cette etude. En revanche, l'ecrivain-ne qu'il etait mit a profit l'epreuve multiple de la captivite pour explorer les tresors accumules depuis un demi-siecle dans sa memoire fidele, et pour remonter a la source de tout reconfort. More n'envisage pas un dossier exhaustif concernant la tribulation et le reconfort ; un tel propos s'accorderait mal, du reste, avec le genre litteraire du dialogue. La Bible est neanmoins presente ici, de la Genese a l'Apocalypse, par des centaines d'emprunts, dont plus de cinquante au seul psautier, que l'auteur sait par coeur pour en avoir recite des pages tous les jours. More a rumine et vecu la ? bonne nouvelle ? , en chretien ? catholique ? , in medio Ecclesiae, sachant que l'echelle de Jacob descend du ciel jusqu'aux berges de la Tamise, jusqu'a celles du Danube : son Dialogue a pour cadre la Hongrie en partie annexee par le Turc ottoman. L'Evangile se trouve pleinement ? acculture ? dans son ouvrage, ou les livres inspires jouxtent Platon et Galien, Ciceron et Pline, Juvenal et Martial, Esope et Chaucer. Les fabliaux du Moyen Age y dialoguent avec les classiques de la spiritualite chretienne : Boece en aval de saint Augustin et de Cassien, Gerson dans le sillage de saint Bernard et de saint Thomas d'Aquin. Ce dernier texte de Thomas More est traduit et eclaire par une introduction, des notes et un index biblique par l'abbe Germain Marc'hadour, et l'une de ses anciennes etudiantes, Jocelyne Malhomme. C'est un texte spirituel d'une grande force et d'une grande beaute, ecrit avec ironie mais sans venin, par un homme qui savait que sa derniere heure etait proche. Languages : French, Latin.
Galilée - Galileo - Giorgio de Santillana et Paul-Henri Michel, eds.
Reference : 100528
(1966)
Hermann , Histoire de la Pensée Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1966 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur bleue et noir, illustrée d'une figures In-8 1 vol. - 430 pages
16 planches hors-texte totalisant 23 figures en noir (complet) 1ere édition de cette traduction, 1966 Contents, Chapitres : Inbtroduction de P.-H. Michel (16 pages) - 1. Dialogues (300 pages) : Discours des comètes - L'Essayeur (fragments) - Dialogue des grands systèmes - Dialogue des sciences nouvelles. - 2. Lettres choisies : Introduction de Giorgio de Santillana - Lettres choisies - - Le Dialogue sur les deux grands systèmes du monde (en italien : Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo) est un ouvrage demandé à Galilée par le pape Urbain VIII vers 1624 et publié en 1632. Il est rédigé comme un dialogue entre trois personnes, la première favorable au système héliocentrique de Copernic, la deuxième au système géocentrique de Ptolémée, et la troisième sans opinion préalable sur la question. Galilée laisse clairement entendre sa préférence pour les thèses héliocentriques, alors suspectes à l'Église catholique romaine, et contredisant par ailleurs l'enseignement d'Aristote, donc la totalité du monde universitaire de son époque. Lannée suivante, lors dun procès qui eut un grand retentissement, il se voit contraint de rétracter ses propos. - La publication de cet ouvrage eut un retentissement particulier en Europe, du fait du procès de l'Église catholique qui fut intenté à Galilée en 1632 et 1633, pour cet ouvrage qui, bien que commandé par le pape Urbain, contrevenait aux interdictions des écrits favorables à l'héliocentrisme de 1616. Galilée fut condamné à l'âge de 69 ans à renier ses théories hérétiques devant le tribunal Inquisiteur catholique sur demande du Pape Urbain VIII en juin 1633 ce à quoi il se résigna afin selon la légende de ne pas brûler vif sur un bûcher. Dans la pratique, ce risque était quasi nul, Galilée et Urbain VIII étant amis de longue date. Celui-ci le fit assigner à résidence où il put continuer ses recherches dans la discrétion durant 9 ans jusqu'à sa disparition. "couverture un peu jaunie avec une trace de pliure au coin supérieur droit du plat supérieur, très légère déchirure sur le haut du mors du plat supérieur sans gravité, intérieur frais et propre, quelques rousseurs sur les tranches n'affectant pas l'intérieur hormis les pages de gardes, cela reste un bon exemplaire de cette traduction du ""Dialogue"" par Paul-Henri Michel et Giorgio de Santillana, deux éminents historiens des sciences, avec un appareil critique étoffé, première édition française de cette traduction de référence"
1690 1 volume comprenant 6 plaquettes brochées ensemble (1 volume composed of 6 booklets linked together), reliure plein veau brun moucheté in-douze (binding full calfskin duodecimo), dos 5 nerfs - roulettes sur les nerfs - manque de dorure (spine with 5 raised bands with fillets - miss gilding) - entre-nerfs à fleuron au fer évidé et rinceaux aux angles avec des petits fers en remplissage (between the raised bands with floweret with hollowed out blocking stamp - with foliages executed in the curved lines in angles - with small blocking stamp in filling) - pièce de titre sur fond grenat avec filet or - portant la mention pasquinades en référence à l'un des personnages de la première plaquette (label of title with gilt line) - 1 entre-nerfs abîmé, coiffe supérieure manquante (is missing head of the spine) - coiffe inférieure accidentée (tail of the spine damaged), coins de tête émoussés (top corners blunt), roulettes sur les coupes (fillets on the cuts), toutes tranches jaspées rouges (all red marbled edges), ex-libris (book-plate), illustrations : page de titre - marque à la sphère - sauf pour "la fable du renard février 1690" marque à la tortue (engraved title page : Mark in the sphere except for "la fable du renard February 1690" mark to the tortoise), 47+45+48+46+48 et48 pages, même année pour toutes les plaquettes mais des Editeurs différents (The same year for all the booklets but different Editors ) : 1690 à Londres Chez Jean Benn - à Leyde Chez William Newking - à Vienne Chez Peter Hansgood - à Basle Chez Eugène Tyrannomastix - à Oxford Chez James Goodking - à Amsterdam Chez Eugène Philalethe,
sommaire (contents) : La pierre de touche politique janvier 1690 la bibliotèque du Roy Guillemot sixième dialogue, La pierre de touche politique février 1690 la fable du renard, La pierre de touche politique mars 1690 la diète d'Ausbourg VIII dialogue, La pierre de touche politique avril 1690 la (sic) lotterie de Pasquin IX dialogue, La pierre de touche politique may 1690 l'ombre de Montmouth dixième dialogue, La pierre de touche politique juin 1690 onzième dialogue - bon état général malgré les petits défauts signalés (good condition in spite of the smalls defects indicated)
Reference : albadb74e1b0dedb2ba
William Patterson Jr. Robert E. Heinlein. In Dialogue with His Century: Volume 1 (1907-1948): Learning Curve. Robert E. Heinlein. In Dialogue with His Century: Volume 2 (1948-1988): The Man Who Became Perfect. In Russian (ask us if in doubt)/UilyaWilliam Patterson Jr. Robert E. Heinlein. In Dialogue with His Century: Volume 1 (1907-1948): Learning Curve. Robert E. Heinlein. In Dialogue with His Century: Volume 2 (1948-1988): The Man Who Became Perfect. In Russian (ask us if in doubt)/Uilyam Patterson ml. Robert E. Khaynlayn. V dialoge so svoim vekom: Tom 1 (1907-1948): krivaya obucheniya. Robert E. Khaynlayn. V dialoge so svoim vekom: Tom 2 (1948-1988): muzhchina kotoryy stal sovershennym.Series: Masterpieces of Fantasy. Minsk. Actinia. 632 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalbadb74e1b0dedb2ba
[s.n.] - Anonyme ; [ BILAIN, Antoine ; DE BOURZEIS, Amable ; DE LISOLA, Baron F. P. de ]
Reference : 52823
(1667)
1 vol. in-12, s.n., 1667 et 1668 (date in fine), 68 pp., 2 ff. blancs, 232 pp.
Bon état (coiffes arasées, rel. lég. frottées, très bon état par ailleurs) Il s'agit pour le premier ouvrage d'un Abrégé du "Traité des droits de la Reyne tres-chrétienne sur divers Etats de la monarchie d'Espagne", dû à Antoine Bilain, Amable de Bourzeis, mais également attribué à Guy Joly et à François Duhan. La suite "est une Critique du Dialogue ; elle pourrait bien être du Baron de Lisola, qui était Franc-Comtois" (Lelong, II, 28848 et 28852). L'un des adversaires les plus acharnés de Louis XIV, le diplomate François-Paul de Lisola (1613-1674) dénonça sans trêve les prétentions du Roi de France sur l'Europe entière. Une intéressante description est fournie par Charles Pieters (Annales de l'Imprimerie Elsevirienne, III, 31 et 32), qui attribue en définitive le premier ouvrages soit aux presses des Elseviers, soit aux concurrents d'Amsterdam (Wolfganck ou Boom), et le second aux Presses de François Foppens, à Bruxelles.Le premier chapitre commence ainsi : "Dialogue sur les Droits de la Reyne tres-Chrestienne. Un advocat François s'estant rencontré dans la ville de Bruxelles avec deux Advocats, l'un Flamand, & l'autre Allemend, ils eurent ensemble l'entretien qui suit". Le premier chapitre de la suite commence ainsi : "Suite du Dialogue sur les Droits de la Reyne tres-Chrestienne où se découvre la vanité des Prétentions de la France sur les Pays-Bas. Les Advocats François & Allemand s'estants rencontrez avec un Advocat Brabançon".
Éditions du Cap, Collection des «Fermiers Généraux n°4», Monte-Carlo 1956. In-8° reliure éditeur cartonnage toile bordeaux satinée, dos légèrement passé, 204 pp. ill. de dessins monochromes hors texte par Degas. Exemplaire n°1782 / 6000, impression de l’Imprimerie nationale de Monaco tirée sur Supralfa Cellunaf pour les sociétaires des Fermiers Généraux. Impression du texte tout à fait particuière : en caractères de corps 24 et en recto.
• Un ensemble de 15 dialogues [sans titre – nous les ajoutons ici]. Dialogues assez courts et parfois énigmatiques. 1. Glycère et Thaïs [le chagrin de Glycère] ; 2. Myrtium, Pamphile, Doris [le mariage de Pamphile] ; 3. Philinna et sa mère [la vengeance de Philinna] ; 4. Mélitta, Bacchis [le désespoir de Mélitte] ; 5. Clonarium, Lééna [Lééna chez les Lesbiennes] ; VI. Crobyle, Corinne [les conseils maternels] ; 7. Musarium et sa mère [l’Amour mendiant] ; 8. Ampélis, Chrysis [l’amante battue] ; 9. Dorcas, Pannychis, Philostrate, Polémon [les deux rivaux] ; 10. Chélidonium, Drosé [Clinias philosophe] ; 11. Tryphéna, Charmide [Charmide amoureux] ; 12. Ioessa, Pythias, Lysias [la jalousie de Lysias] ; 13.Léontichus, Chénidas, Hymnis [un foudre de guerre] ; 14. Dorion, Myrtale [l’amant généreux] ; 15. Cochlis, Parthénis [Parthénis joueuse de flûte]. • Les pages de gauche comportent en pied la pagination et au pli le nom des intervenants dans le dialogue. On regrettera l’absence du nom du traducteur, mais il s’agit d’une assez belle traduction. • Avec Lucien de Samosate, la parenté de la forme dialogue avec le théâtre apparaît comme évidente. De fait, parmi toutes les scolies publiées sur le sujet, ont été établis des liens avec les œuvres de Ménandre par exemple. Mais, de manière plus large, cette forme dialogue prisée des auteurs grecs – jusqu’aux pères de la philosophie dont Platon bien sûr – mérite aussi d’être considérée dans ses références théâtrales, en particulier celles de la comédie. Lucien qui a vécu entre 120 et 180, en Anatolie, dans ce qui était une province syrienne, n’est pas seulement l’auteur • des Dialogues des courtisanes mais aussi celui des Dialogues des dieux et celui des Dialogues des morts. Ses œuvres reconnues, attribuées, dont le nombre tourne autour de 80, ont eu une influence considérable sur les auteurs les plus divers : entre autres Cyrano de Bergerac puisque Lucien de Samosate écrivit un voyage sur la Lune et jusqu’à Pierre Louÿs qui écrivit les Chansons de Bilitis, texte qu’il attribua à la poétesse Sapho. Bon état
Phone number : 06 71 05 07 87
"1. Rome, Chez Francophile et Alethophile, octobre 1688; 2-4. Londres, Chez Jean Benn, 1689; 5. Rome, Chez Francophile et Alethophile, septembre 1689." 8 x 14, 44 + 46 + 46 + 41 + 48 pages, 5 vignettes en pages de titre, 2 planches dépliantes, reliure d'époque plein cuir à 5 nerfs, dos : 2 pièces de titre et 4 caissons ornés de palmettes, chants et chasses décorés, 3 tranches dorées, pages de garde papier marbré, bon état (mors arrière partiellement fendu, pied et coiffe légèrement abîmés).
Les 5 dialogues ont été réunis en 1 seul volume.
Paris, Blanchon, s.d. (septembre 1789) in-8, 16 pp., en feuilles, cousu.
Dialogues fictifs entre deux Chanceliers de France, Lamoignon et Poyet ; puis entre Pilatre de Rozier et Foulon. L'objet en est évidemment les événements de juillet 1789.
à Paris, Centre de créativité, Revue Lettrisme n°9, 1966.
ISOU Isidore - LEMAÎTRE Maurice, Dialogue Isou - Lemaître (tI), Sur certains aspects de la création, l'éthique des créateurs.. à Paris, Centre de Créativité, Revue Lettrisme n°9, 1966. Édition originale brochée (265x205mm) à couverture orangée imprimée et rempliée, 1f justificatif de tirage, 1f titre, 1f note de l'éditeur, 10ff préface, 175 pages, 1f achevé d'imprimer. Exemplaire numéroté (35/130), 2ème grand papier tiré à 45 ex, après 10 ex nominatifs, sans les documents du tirage et la collection complète de la revue La Lettre, signé et daté par les auteurs. Ce volume contient le texte du dialogue enregistré, du 24 mars 1963 au 4 avril 1963, au magnétophone entre Isidore Isou et Maurice Lemaître, ainsi que 2 préfaces écrites postérieurement à ce dialogue. Traite de certains aspects de la création, de l'éthique des créateurs, des problèmes éthiques et des règlements d'un mouvement et d'un groupe de créateurs, ainsi que sur quelques incidents advenus dans le mouvement et le groupe lettristes. Suivi des premiers règlements pour un groupe de novateurs. ''Depuis les textes de : la Dictature Lettriste (1946), Journaux des Dieux (1950) et Introduction à une nouvelle poésie, la création est promulguée comme valeur quintessentielle de l'ensemble des valeurs spirituelles, comme base des accomplissements les plus durables de l'homme'' (préface Isou). Exemplaire en très bon état.
Editions Ouvrières/De l'atelier. 1996. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 111 pages. Tampon en 1re page et étiquette collée en coiffe de pied.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
"Sommaire : Chrétiens et musulmans de France - Dialogue nécessaire, difficile, possible - Chrétiens et musulmans dans un quartier ""sensible"" - Couples mixtes : enrichissement par l'autre - Jeunes musulmans en France - Dialogue malgré les différences - Chrétiens et musulmans, mémoire et vision de l'autre dans la cité - Les français et l'islam - L'obligation de dialogue - .. Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues"
Paris, Pierre Sergent, 1537. In-8 gothique (160 x 100 mm) de (160) ff. (sign. A-V8), maroquin brun, dos orné à nerfs, sur les plats motif de rinceaux disposés en candélabres à l'antique dans un un encadrement de filets et frise dorés, tranches dorées, dentelle intérieure (reliure du XIXe siècle).
Belle impression en bâtardes gothiques à l'adresse de Pierre Sergent partagée la même année avec Denys Janot et les Angeliers. Titre rouge et noir dans un encadrement fait de quatre bordures, au verso duquel se trouve un bois sur fond criblé et à, pleine page (Te Deum).Imprimé une première fois en 1499, « le Dialogue de consolation entre l'âme et raison du moine natif d'Évreux François Le Roy, religieux de l'ordre de Fontevrault est l'exemple d'un dialogue intérieur à la manière des Soliloquia et d'inspiration strictement religieuse : les maux à consoler sont ici les souffrances spirituelles et les affres de la tentation » (Alexandre Tarrête, Remarques sur le genre du dialogue de consolation à la Renaissance). Bel exemplaire luxueusement relié au XIXe siècle, orné de la plaque dorée dite au Pot cassé conçue et gravée au XVIe siècle à sa marque par l'imprimeur Geoffroy Tory.Brunet, II, 669 ; Bechtel, Catalogue des gothiques français, L-217.
Les Amis de Sèvres. 1979. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 98 pages.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
"Sommaire : Francophone et dialogue des cultures - Avant-propos - Francophonie ou dialogue des cultures ? - Le français, langue plurielle - Le français du Québec - Les quotidiens de langue française hors de France - Cinémas d'Afrique - Français ""secondaire"" et textes francophones - Plaidoyer par une éducation transculturelle - Quelques moyens d'accès aux domaines d'expression française .. Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues"
BAYARD. 2012. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 295 pages. Petit in-8. Couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 300-SCIENCES SOCIALES
Classification Dewey : 300-SCIENCES SOCIALES
Nouvelle édition conforme à celle de Genève, 1782, et augmentée de quelques nouvelles pièces, 2 vol. in-8 reliure de l'époque demi-basane marron, dos lisse orné, tranches marbrées, s.n., A Lyon, 1796, 387 pp. ; 314 pp. : Tome 1 : Dialogues ; Tome 2 : Second Dialogue - Troisième Dialogue
Il s'agit des tomes 24 et 25 de l'édition des Oeuvres Complètes de J. J. Rousseau en 33 tomes publiée à Lyon en 1796. Etat satisfaisant (reliures frottées, bel état intérieur) pour cet exemplaire bien complet des "Dialogues" de Rousseau.
Oxford, 2009, in-8, 151pp, reliure éditeur, jaquette illustrée, Très bel exemplaire. de la bibliothèque d'André Crepin! 151pp
Amsterdam, Henry Desbordes, 1685. In-16 de (4)-162 pp., veau blond glacé, dos orné à nerfs, pièce de titre en maroquin rouge, tranches rouges (reliure de l'époque).
Première édition française publiée l'année de l'originale italienne rédigée par l'historien génois Giovanni-Paolo Marana (1642?-1693).« Le bombardement de Gênes en 1684 par la flotte française eut un fort retentissement en Europe. On y vit la confirmation de la volonté hégémonique du roi de France. Contre toute attente, Dialogue de Genes et d’Algers, Villes foudroyées, par les Armes Invincibles de Louis le Grand, l’année 1684, ouvrage publié par Giovanni Paolo Marana, littérateur génois, se lit comme la prosopopée de deux villes assiégées et vaincues par le roi dont l’une, Alger, tente de convaincre la seconde, Gênes, de l’indéniable supériorité du souverain. Deux attitudes face aux ambitions guerrières du roi s’opposent : soumission et résistance. La révolte désespérée des Génois n’est pas perçue comme un acte héroïque mais comme une atteinte à la volonté divine. C’est la ville vaincue, détruite et soumise qui, dans un échange édifiant, fait l’apologie de l’humiliation. L’énumération de tous les manquements diplomatiques de Gênes permet d’en arriver à la conclusion que le châtiment est mérité. La ville insoumise sera donc détruite. Paru simultanément en italien et en français sur ordre de la cour, cet ouvrage fictionnel de propagande est destiné à une diffusion européenne. Il a d’autant plus de force que s’y lit la prise de position d’un Génois pour « l’ennemi » de son peuple. Ce Dialogue atteste surtout de la volonté royale d’asseoir sa légitimité dans l’espace méditerranéen » (Olivia Ayme). Provenance Noël Pinelli (1881-1970), avocat, conseiller de Paris, conseiller général de la Seine (ex-libris). Bel exemplaire.Bourgeois et André, VIII, 8740 ; Olivia Ayme, Le Dialogue de Genes et d’Algers de G. P. Marana, outil de propagande au service de l’hégémonie française en Méditerranée, Cahiers de la Méditerranée, 86 | 2013, 65-73.
Télérama. Septembre 2002. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 95 pages. Nombreuses illustrations en couleurs dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 700-LES ARTS
Sommaire : Dialogue de géants, Matisse - Picasso, Deux manières de créer par Charles Juliet, Quelques repères chronologiques par Bernard Heitz, Le toréador et le jardinier par Pierre Sterckx, Dialogue d'outre tombe par Jacques Perry, Comment les deux peintres se sont influencés par Anne Baldassari, La découverte des papiers découpés par Heinz Berggruen, Bernard Heitz Classification Dewey : 700-LES ARTS
Ensemble des 4 dialogues reliés en un volume in-12, demi-chagrin à coins vert bronze, dos à nerfs plats surlignés de filets dorés, titre doré, daté en pied, tranches marbrées (rel. du XIXe).
Edition originale des quatre "Dialogues de Pasquin & de Marforio", pamphlets dialogués, que Le Noble distribuait par intermittence et auxquels ses contemporains donnèrent le nom de "Pasquinades"."L'un des plus remarquables publicistes en France à la fin du XVIIe siècle". "Le 'Cibisme' (d'après le nom du cardinal Cibo) et le 'Songe de Pasquin' () se rapportent à la chute de Jacques II renversé par son gendre avec la complicité du pape, le 'Couronnement de Guillemot et de Guillemette' (Guillaume III et Marie d'York), le grand 'Sermon du docteur Burnet', prononcé pour cette circonstance, et le 'Festin de Guillemot' ont trait aux événements d'Angleterre" ('Sources de l'Histoire de France', n°1956).Les pièces sont reliées dans le désordre.Mors frottés.Bon exemplaire.
Phone number : 33 01 47 07 40 60
Bureau de la revue. Octobre 1965. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Paginé de 384 à 574.. . . . Classification Dewey : 70-Journalisme, édition. Journaux
Sommaire : L'Espagne a l'heure du dialogue, Faux et vrai dialogue, L'université, Le syndicalisme, Les chrétiens et la démocratie, Deux inspirateurs : Mounier et Machado, La raison, l'orthodoxie et le sacré par Manuel de Dieguez, La porte du ciel par Robert Marteau Classification Dewey : 70-Journalisme, édition. Journaux
Bureau de de la revue. Octobre 1969. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Paginé de 433 à 576.. . . . Classification Dewey : 200-RELIGION
Sommaire : Le dialogue avec les non croyants, Dialoguer dans la vérité par Jean François Six, Le dialogue avec les non croyants, Problématique de la mission aujourd'hui par Charles Couturier, Symposium sur la théologie de la mission : conclusions Classification Dewey : 200-RELIGION
Société de Presse France Catholique. 1er février 2002. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 32 pages. Nombreuses illustrations en noir et blanc dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 200-RELIGION
Sommaire : Crises sociales, un temps de chien par Alice Tulle, Amérique, les jeux mormons par Mary Jo York, Dialogue interreligieux, assise 2000 : la paix des religions par Anita Sanchez-Bourdin, Communauté Sant'Egidio, Le bon dialogue par Michel Emmanuel Classification Dewey : 200-RELIGION