éd. Paul Morihien 1947 in-12 br., traduit et préfacé par Raymond SCHWAB qui s’interroge – sujet éternel – sur les problèmes soulevés par la traduction, édition originale, ex. numéroté sur alfa marais (seul grand papier), non coupé
. Paul Morihien Paris, 1947, in-12 br., 140pp., traduit et introduit par Raymond Schwab. Exemplaire du service de presse. Petites rousseurs en couverture. Intérieur en bon état. Envoi du traducteur à André Lebois. Est joint une L.A.S daté du 14 juin 47 de Schwab à Lebois sur la publication de ce livre.
Paris, Paul Morihien Editeur, 1947 in 12 broché couvertures à rabats de 142 pages avec l'achevé d'imprimer
"Traduit et introduit par Raymond Schwab. Edition originale de la traduction. Exemplaire imprimé pour le service de presse après 500 exemplaires numérotés sur Alma Marais. Bel exemplaire non coupé complet de la bande éditeur ""La Dernière pensée de Gertrude Stein""."
Ed. Rivages, 1990. In-8 br. Traduit et préfacé par M.-C. Pasquier. E.O. Envoi autographe de Marie-Claire Pasquier.