1 livres pour « Andarto B.; Chinois »Modificar

Classificar por

‎Stent, George Carter (1833–1884)‎

Referência : C-0229

(1898)

‎A Chinese and English vocabulary in the Pekinese dialect. By George Carter Stent, Imperial Maritime Customs. Revised by Rev. Donald MacGillivray. Third Edition.‎

‎Shanghai: American Presbyterian Mission Press, 1898.- // (209x137mm.); 1 f., [V]-VII, 788 p.- // Reliure demi-toile à coins ; bord de dos et coins avec filets en doré. Chants et coiffe de queue dé-gagés et perte de toile. Intérieur non souillé, sans signatures, annotations ni soulignements.- // Prov.: Pas de données.- // Refs.: Cordier, Sinica, 2ª ed., III, c. 1610.‎


‎[Pour les commandes à livrer hors d'Espagne, s'il vous plait, voyez les conditions de vente et de livraison, type A].- // Si l’élaboration de dictionnaires fit partie de l’activité développée par les missionnaires catholiques aussi bien en Amérique, par des jésuites et des franciscains, comme en Asie, par les jésuites dans les XVIe et XVIIe siècles, de même, à partir de la décennie de 1820, elle provint du protestantisme évangéliste et des sociétés bibliques quand commença la dernière grande vague de divulgation du christianisme, dans ce cas protestant, hors d’Europe. Dans cet ouvrage global, la mission presbytérienne américaine à Shanghai réimprima en 1898 la troisième édition de ce vocabulaire, ouvrage de l’inspecteur de douanes maritimes George Stent. La première édition de l’œuvre de Stent avait été imprimée en novembre 1871 par le service de douanes britannique à Shanghai, qui publia aussi la troisième et définitive en 1877. Plus qu’un vocabulaire, cette démonstration de patience est une vaste liste de phrases, ou de ‘concepts narrés’, mis en ordre alphabétique de la translittération de leur prononciation en dialecte pékinés à caractères latins. De telle sorte, comme l’indique son auteur dans la brève préface, qu’il s’agit d’un vocabulaire qui prend son point de départ dans toute expression qui préalablement ‘a été entendue’ et, à travers son son, il est possible de connaître comment elle s’écrit en pictogrammes, quelle est la signification du concept de base qui entre en jeu et celui des principales ‘idées’ qui se construisent avec elle, et l’écriture en pictogramme de ces ‘idées’ mises en rapport. Si ceci n’était pas suffisamment compliqué, l’auteur, ainsi l’indiquait-il dans le prologue de la première édition absente de celle-ci, s’imposa aussi la limite de n’occuper qu’une ligne pour chaque entrée afin de faciliter simultanément l’organisation de l’information en colonnes et un parcours plus simple dans le vocabulaire.‎

Andarto B.

Número de telefono : +34 600 450 767

EUR 600,00
Get it on Google Play Get it on AppStore
Buscar - Andarto B.; Chinois

O artigos foi acrescentado ao carrinho

Vous venez d'ajouter :

-

Tem 0 artigo(s) no seu carrinho.
Total : € 0,00
(hors frais de livraison)
En savoir plus sur la livraison
A quoi sert un compte utilisateur ?

A quoi sert un compte utilisateur ?

  • Toutes vos recherches sont mémorisées dans votre historique permettant de retrouver et d'effectuer à nouveau des recherches antérieures.
  • Vous pouvez gérer une liste des recherches favorites que vous faites régulièrement.
  • Vos préférences (paramètres de recherche, langue de consultation du site, etc) sont mémorisées.
  • Vous pouvez envoyer les résultats de recherche sur votre adresse mail sans avoir à la renseigner à chaque fois.
  • Contacter les libraires, passer des commandes, voir l'historique de vos commandes.
  • Publier des Evènements en rapport avec le livre.

Et bien d'autres choses que vous découvrirez en parcourant Livre Rare Book !