682 books for « saint exupery antoine »Edit

Sort by
1 2 3 4 ... 9 14 19 24 ... 28 Next Exact page number ? OK

‎ SAINT-EXUPERY Antoine de ‎

Reference : 65030

(1942)

‎"Manuscrit inédit et variantes de ""Lettre à un otage"" "‎

‎" - New York 1942, 21,5x27,8, 5 feuillets. - «?Car le désert n'est pas là où l'on croit. Le Sahara est plus vivant qu'une capitale et la ville la plus grouillante se vide si les pôles essentiels de la vie sont désaimantés?» (f. 3) Cinq pages sur papier pelure blanc filigranées «?Esleeck Fidelity Onion Skin Made in USA?», stylo noir, foliotation autographe au stylo noir sur la première page (1), foliotation postérieure au crayon violet (0428-0432). Traces de rouille, nombreuses pliures marginales. Nombreux passages biffés, ajouts dans les marges, corrections et ratures. Passages restant à déchiffrer. La Smithsonian Institution (Archives of American Art) conserve le tapuscrit final de Lettre à un otage, ainsi que des épreuves manuscrites que Saint-Exupéry confia à la célèbre peintre expressionniste Hedda Sterne le 16 avril 1943, avant de partir pour Oran. Précieux manuscrit autographe d'ébauches de Lettre à un otage, offrant des variantes et des passages inédits de ce vibrant plaidoyer sur l'amitié et le respect de l'homme durant les temps sombres de l'Occupation. Saint-Exupéry révèle également la raison - inconnue des biographes - qui l'a poussé à publier ce texte séparément afin de protéger des représailles nazies son meilleur ami Léon Werth, à qui il dédiera Le Petit Prince. Notre manuscrit, écrit durant son exil new yorkais en 1942, plonge le lecteur dans les années de tourmente qui suivirent la déclaration de guerre, alors que Saint-Exupéry, le «?soldat sans emploi?», souffre de l'inaction qui règne au sein des exilés français à Manhattan. Lettre à un otage fut originellement destinée à servir de préface au roman de Léon Werth Trente-trois jours, que devait publier Saint-Exupéry depuis New York. Le roman, ouvertement antinazi et écrit immédiatement après la débâcle française de 1940, exposait Werth, d'origine juive, aux sanctions de l'occupant. Saint-Exupéry justifie dans le manuscrit sa décision de renoncer à sa publication et de faire paraître la préface individuellement en 1943, sous le nom de Lettre à un otage, faisant de son ami Werth l'incarnation du peuple français captif de ses propres terres. Notre jeu d'épreuves manuscrites se situe entre le projet de préface au roman de Werth, finalement abandonné, et le texte définitif de Lettre à un otage. Tandis que les trois premiers feuillets sont des variantes du texte publié de Lettre à un otage, le quatrième et le cinquième, entièrement inédits, semblent être adressés aux éditeurs de Brentano's books, Jacques Shiffrin et Robert Tenger, à qui il confia l'édition du roman de Werth. Les feuillets constituent un éclairage fascinant sur les raisons méconnues qui ont forcé Saint-Exupéry à retirer sa préface?: «?Dans le cas de Leon Werth qu'une préface aura fait solidaire du point de vue que j'y énonce, elle confirmera le danger de mort. Le livre de Werth n'est pas de nature à servir actuellement la défense des Français, et je préfère lui éviter des représailles stériles en ne publiant pas sa préface.?» (f. 4) Conscient des risques courus par son ami resté en France, Saint-Exupéry décide de se désolidariser du roman de Werth et exhorte vivement ses éditeurs à faire de même?: «?Par ailleurs, il me semble que les Brentano's ne peuvent que différer la publication de ce livre jusqu'à l'heure où la lecture aura sauvé Werth du danger de mort?» (f.4) Saint-Exupéry avance dans le feuillet une raison supplémentaire?: «?Par ailleurs ma présence sur le front... sera forcément diffusée par la propagande. Elle attirera certes des ennuis à ceux de France qui me sont chers?» (f.4). Cette déclaration manifeste également son ardent désir de repartir à l'assaut, après de longs mois stériles parmi les «?faux résistants?» de Manhattan. Il reçut son ordre de mobilisation quelques mois suivant la rédaction de ces feuillets, et partit pour le front d'Afrique du Nord en avril 1943. Saint-Exupéry fit la connaissance de Werth dans les années 1920 au Café des Deux-Magots par l'entremise de René Delange. Devenu pacifiste après les tranchées, Werth est par ailleurs l'auteur d'un chef-d'uvre de la littérature de guerre (Clavel soldat, 1919). Une amitié improbable se noua entre l'écrivain aviateur et le penseur anarchiste, dont il appréciait les arguments et les idées justement parce qu'ils différaient souvent des siens. Après sa démobilisation en juin 1940, Saint-Exupéry rendit visite à Léon Werth à Saint-Amour en zone libre, dans la maison de campagne de sa femme, se trouvant relativement protégée des attaques antisémites. Werth l'encouragea vivement à partir pour les Etats-Unis, malgré les réticences de l'écrivain, qui sentait que quitter la France était un luxe réservé à quelques privilégiés. Arrivé en triomphe à New York le 31 décembre grâce à son roman Wind, Sand and Stars qui avait remporté le National Book Award, Saint-Exupéry reçoit courant 1941 le manuscrit de Werth?: «?Il y a quelques mois mon ami Léon Werth a fait parvenir aux E.U. un manuscrit intitulé 33 jours. Au cours d'une conversation privée et sans avoir pris connaissance du manuscrit j'ai proposé à M. Robert Tenger de préfacer celui-ci à compte d'ami.?» (f. 4) Cette préface, devenue par la suite Lettre à un otage, exprime l'indicible souffrance d'une nation, qu'il compare - comme le firent Baudelaire ou Hugo avant lui - à un navire embarqué dans une sombre odyssée?: «?Et voici qu'aujourd'hui où la France, à la suite de l'occupation totale, est entrée en bloc dans le silence avec sa cargaison, comme un navire tous feux éteints dont on ignore s'il surmonte ou non les périls en mer, loin de celui dont j'avais besoin pour exister, commence de hanter ma mémoire?» (f.3). L'écrivain exilé sent s'étioler le mince fil qui le rattache à ses proches et à sa patrie?: «?Et je me découvre menacé dans mon essence par la fragilité de mes amis. Celui-là a cinquante ans, il est malade et il est juif. Ainsi peut-être est-il plus menacé qu'un autre par l'hiver allemand [...]. Alors seulement j'imagine qu'il vit. Alors seulement, déambulant au loin dans l'empire de son amitié, lequel n'a point de frontières, il m'est permis de me sentir non émigrant, mais voyageur?» (f. 3) On rencontre des thèmes chers à Saint-Exupéry écrits au même moment dans Le Petit Prince, et tout particulièrement dans sa dédicace à Werth, proche de la description de son ami donnée dans le manuscrit?: «?[...] cette grande personne est le meilleur ami que j'ai au monde. [...] [Elle] habite la France où elle a faim et froid. Elle a bien besoin d'être consolée [...]?». Les deux premiers feuillets sont par ailleurs de brillants exemples de la méthode de composition de Saint-Exupéry, qui consistait en la rédaction d'une série de textes parallèles, dans lesquels il tentait d'exprimer une idée semblable d'autant de manières différentes possibles. On y trouve deux réécritures du chapitre V de la future Lettre à un otage, qui parut finalement en 1943, interrogeant l'avenir après l'effondrement du monde connu?: Premier feuillet «?Comment sauver l'accès à cette communication mystérieuse par où les hommes communient en un rendez-vous qui leur est commun ? Les craquements du monde moderne ont remis en question tous les systèmes de pensée. Il n'est pas de formule évidente ou universelle?» (f. 1) Deuxième feuillet «?Comment sauver l'accès à cette patrie mystérieuse ? Les craquements du monde moderne nous ont engagés dans les temps noirs où il n'est plus aucune formule évidente ou universelle. Les problèmes sont incohérents, les solutions inconciliables. Les synthèses différentes ne satisfont pas. La vérité d'hier est morte. Celle d'aujourd'hui est encore à bâtir et chacun ne détient qu'une parcelle de vérité?» (f. 2) Version finale publiée «?Les craquements du monde moderne nous ont engagés dans les ténèbres. Les problèmes sont incohérents, les solutions contradictoires. La vérité d'hier est morte, celle de demain est encore à bâtir. Aucune synthèse valable n'est entrevue, et chacun d'entre nous ne détient qu'une parcelle de la vérité. Faute d'évidence qui les impose, les religions politiques font appel à la violence. Et voici qu'à nous diviser sur les méthodes, nous risquons de ne plus reconnaître que nous nous hâtons vers le même but.?» (Lettre à un otage, 1943). Lettre à un otage, qui parut à New York en juin 1943, fut la dernière uvre jamais publiée du vivant de Saint-Exupéry, une année seulement avant sa disparition à bord de son Lightning. Poignant éloge de l'amitié que porte Saint-Exupéry à la France occupée, cet important manuscrit l'éleva au rang d'ambassadeur de la lutte contre le nazisme et rendit également un dernier hommage à son ami Léon Werth, le dédicataire de son chef-d'uvre, Le Petit Prince. - Photos sur www.Edition-originale.com - [AUTOMATIC ENGLISH TRANSLATION FOLLOWS] Unpublished and alternative material from Lettres à un otage [Letter to a Hostage] New-York 1942, 21,5 x 27,8, 5 in-4 leaves 5 sheets on white glassine watermarked with ""Esleeck Fidelity Onion Skin Made in USA,"" black pen, foliation handwritten in black pen on the first page (1), subsequent foliation in purple pencil (0428-0432). Rust marks, several folds in the margins. Several crossed-out sections, additions in the margins, corrections and erasures. Illegible sections. The Smithsonian Institution (Archives of American Art) preserves the final typescript of Lettre à un otage (Letter to a Hostage), as well as the manuscript proofs that Saint-Exupéry entrusted to the famous expressionist painter Hedda Sterne on 16th April 1943, before leaving for Oran. A precious handwritten first-draft of the Lettre a un otage manuscript, offering rewritings and previously unseen sections of this vibrant plea for man's friendship and respect during the dark period of the Occupation. Saint-Exupéry also reveals the reasonunknown to biographersas to why he was driven to publish this text separately to protect his best friend Léon Werth, to whom he dedicated Le Petit Prince, from the Nazi retaliation. Our manuscript, written during his New York exile in 1942, plunges the reader into the years of turmoil that would follow the declaration of war, when Saint-Exupéry, the ""unemployed soldier,"" suffered from the inactivity that reigned over the French exiles in Manhattan. Lettre à un otage was originally intended to serve as a preface for Léon Werth's novel, Trente-trois jours (Thirty-three days), that Saint-Exupéry would publish from New York. The novel, vehemently anti-Nazi and written immediately after the French debacle of 1940, exposed Werth, who had Jewish origins, to the sanctions of the occupier. In the manuscript, Saint-Exupéry explains his decision to renounce his publication and publish the preface on its own in 1943, under the name ""Lettre à un otage,"" making his friend Werth, the incarnation of the French people held captive in their own country. Our set of manuscript proofs lies between the preface to Werth's eventually abandoned novel and the final Lettre à un otage text. Whereas the first three leaves are variations of the published Lettre à un otage text, the fourth and fifth, both previously unpublished, seem to be addressed to the editors of ""Brentano's Books,"" Jacques Shiffrin and Robert Tenger, to whom Werth's novel was entrusted. The leaves shed a fascinating light on the little-known reasons that forced Saint-Exupéry to withdraw his preface: ""As for Léon Werth, the preface will have reinforced the point of view that I stated, it will confirm the danger of death. Werth's book is not currently in a position to serve as a defence for the French, and I prefer to avoid any sterile retaliation by not publishing its preface."" Aware of the risks for his friend who was still in France, Saint-Exupéry decided to separate himself from Werth's novel and strongly urges his editors to do the same: ""Furthermore, it seems to me that Brentano's can only defer the publication of this book until the time when reading will have saved Werth from the danger of death."" In this leaf, Saint-Exupéry continues to state a further reason: ""Furthermore, my presence on the front line... will inevitably be circulated as propaganda. It will certainly attract trouble to those French people whom I hold so dearly."" This statement also shows his eagerness to return to fight, after long, sterile months amongst Manhattan's ""false resistance."" Several months after writing these leaves he received his mobilisation orders and set off for the North African front in April 1943 to fight for his friend Léon Werth. Saint-Exupéry met Werth in the 1920s at the Café des Deux-Magots through René Delange. Werth, who became a pacifist after the trenches, is also the author of a war-time literature masterpiece (Clavel soldat, 1919). An improbable friendship formed between the writer/pilot and the anarchist, whose arguments and ideas he appreciated precisely because they often differed from his own. After his demobilisation in June 1940, Saint-Exupéry visited Léon Werth in Saint-Amour in the unoccupied zone, in his wife's country house that was relatively protected from antisemitic attacks. Werth strongly encouraged him to leave for the United States, despite the writer's reticence, who felt that leaving France was a luxury reserved for a privileged few. Having successfully arrived in New York on 31 December thanks to his novel Wind, Sand and Stars that had won the National Book Award, Saint-Exupéry receives Werth's manuscript during 1941: ""A few months ago my friend Léon Werth sent a manuscript to the U.S., entitled '33 jours' [33 days]."" This preface, which later became Lettre à un otage, expresses the indescribable suffering of a nation, which he compares - as Baudelaire or Hugo had done before him - to a ship that had embarked on a dark odyssey: ""Today, in the aftermath of total occupation, France, with her cargo, has entered the block in silence, like a ship with all her lights extinguished, so that no-one knows whether she has survived the perils of the sea or not, far from the one I needed to exist, begins to haunt my memory."" The exiled writer feels the thin thread that ties him to his family and his country fading away: ""I feel threatened in my essence by the fragility of my friends. The one who is fifty years old, he is ill and he is a Jew. So perhaps he is more threatened than any other by the German winter [...]. Only then can I imagine that he is alive. Only then, wandering far away in the empire of his friendship, which knows no bounds, am I allowed to feel not an immigrant, but a traveler"". Saint-Exupéry also writes of the themes that he holds so dearly in Le Petit Prince, which was written at the same time: the vital importance of memories and of friendship with those close to us, when we are lost in the midst of hostile elements. In addition, the first two leaves are shining examples of Saint-Exupéry's method of composition, which consisted of writing a series of parallel texts in which he tried to express a similar idea in as many different ways as possible. Here we find two rewritings of the future chapter V of Lettre à un otage, which was finally published in 1943, questioning the future after the collapse of the known world: First leaf: ""How to safeguard access to this mysterious communication through which men communicate at a meeting place that is common to them all? The fracturing of the modern world has challenged all thought systems. There is no obvious or universal formula [...]."" Second leaf: ""How to safeguard access to this mysterious homeland? The fracturing of the modern world draws us into a dark time where there are no longer any obvious or universal formulas. The problems are incoherent, the solutions irreconcilable. The different conciliations do not satisfy. Yesterday's truth is dead. Today's is yet to be created and each one holds only a portion of the truth [...]."" Final published version: (Lettre à un otage, 1943) ""The fracturing of the modern world has mired us in the shadows. The problems are incoherent, the solutions contradictory. Yesterday's truth is dead, tomorrow's is yet to be created. No feasible conciliation can be found, and we each possess just a portion of the truth. Lacking the evidence to guide them, political religions invoke violence. So then, by disagreeing over methodologies, we are in danger of forgetting that we are all chasing the same goal."" Lettre à un otage, published in New York in June 1943, was the last work ever published during Saint-Exupéry's lifetime, just one year before his disappearance aboard his Lightening. An important manuscript of a text that elevated its author to a position of national importance, and which constituted a poignant eulogy of Saint-Exupéry's friendship with occupied France. A tribute to his friend Léon Werth, to whom his last masterpiece, Le Petit Prince, was dedicated: ""à Léon Werth, [...] le meilleur ami que j'ai au monde,"" ""To Léon Werth, [...] the best friend I have in the world"". " New York _1942 "21,5x27,8" 5 feuillets‎


Le Feu Follet - Paris

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR8,000.00

‎SAINT-EXUPERY Antoine de (Textes réunis et présentés par le Comité de l'Association des Amis d'Antoine de Saint-Exupéry)‎

Reference : 79545

‎Cahiers Saint-Exupéry 3.‎

‎ Gallimard, NRF, 1989,171 pp., broché, quelques taches sur le premier plat et le dos, bon état général. Exemplaire n°41, un des 200 exemplaires hors commerce réservés aux membres de l'Association des Amis d'Antoine de Saint-Exupéry.‎


‎ Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.‎

Librairie Diogène - Lyon

Phone number : 33 04 78 42 29 41

EUR23.00

‎ SAINT-EXUPERY Antoine de ‎

Reference : 67527

(1981)

‎Cahiers Saint-Exupéry 2‎

‎" - Gallimard, Paris 1981, 14x20,5cm, broché. - Edition originale, un des 200 exemplaires numérotés, seuls grands papiers. Contributions d'Antoine de Saint-Exupéry avec des inédits : ""Le marxisme anti-marxiste"" et ""La morale de la pente"", des lettres, Michel Quesnel : ""A propos de Lettre à un otage"", Marcel Moré ""Comment j'ai sauvé Saint-Exupéry""... Agréable exemplaire en dépit du dos très légèrement éclairci. - Photos sur www.Edition-originale.com - [AUTOMATIC ENGLISH TRANSLATION FOLLOWS] First edition, one of 200 numbered copies, only leading copies. Contributions of Antoine de Saint-Exupéry with unpublished: ""Marxism anti-Marxist"" and ""Morality of the slope"", letters, Michel Quesnel: ""About Letter to a hostage"", Marcel Moré ""How I I saved Saint-Exupéry ""... Pleasant copy despite the back slightly thinned." Gallimard Paris _1981 "14x20,5cm" broché‎


Le Feu Follet - Paris

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR60.00

‎Saint-Exupéry, Antoine de (1900-1944) ‎

Reference : KXI-23932

‎La Vie de Saint-Exupéry, témoignages recueillis et rapportés par René Delange. Suivi de ''Tel que je l'ai connu'', par Léon Werth ‎

‎Paris - Lagny-sur-Marne Editions du Seuil, 27 rue Jacob - Imprimerie E. Grevin et Fils 1948 - 1948 224 p. En appendice, textes d'Antoine de Saint-Exupéry, planches en noir hors texte in-16, 14 x 19.50 cm Broché, couverture illustrée d'un portrait en noir de Saint-Exupéry Couverture d'usage, exemplaire non coupé, tel que paru ‎


‎Antoine de Saint-Exupéry, Léon Werth, René Delange 42e mille ‎

Jean-Denis Touzot Libraire - Paris

Phone number : 01 43 26 03 88

EUR25.00

‎[Antoine De Saint- Exupéry] - ‎ ‎SAINT-EXUPERY Antoine (De)‎

Reference : 034046

(2018)

ISBN : 207075580

‎Le Petit Prince‎

‎Antoine De Saint- Exupéry Gallimard In 8° broché Couverture Editeur Paris 2018 SAINT-EXUPERY Antoine de - Le Petit Prince - Paris, Gallimard, 2018 - in 8° de 95 pages - aquarelles de l'auteur dans le texte, dont 1 frontispice et 13 à pleine page - broché, couverture éditeur rempliée blanche imprimée, illustrée en couleurs - complet - bel état - FRAIS DE PORT EN FONCTION DES TARIFS POSTAUX EN VIGUEUR ET SELON POIDS, DIMENSION ET DESTINATION 978 2 07 075589‎


‎Bel État ‎

Librairie Remy - Nancy

Phone number : 33+ 03 83 35 64 23

EUR17.00

‎[SAINT-EXUPERY Antoine (de)] - ‎ ‎SAINT-EXUPERY Antoine (de)‎

Reference : 2916358784

(2001)

‎El Principito, edicion del cincuenta aniversario (Le Petit Prince)‎

‎ Salamandra 2001 2001, Salamandra, in-4 cartonné de 95 pages, couverture toilée bleue, coffret cartonné bleu, El Principito, edicion del cincuenta aniversario, Le Petit Prince, édition du 50ème anniversaire, en espagnol‎


‎Très bon état ‎

Les Kiosques - Toulon

Phone number : 04 94 913 130

EUR40.00

‎[SAINT-EXUPERY Antoine (de)] - ‎ ‎SAINT-EXUPERY Antoine (de)‎

Reference : 2916358785

(2001)

‎El Principito, edicion del cincuenta aniversario (Le Petit Prince)‎

‎ Salamandra 2001 2001, Salamandra, in-4 cartonné de 95 pages, couverture toilée bleue, coffret cartonné bleu, El Principito, edicion del cincuenta aniversario, Le Petit Prince, édition du 50ème anniversaire, en espagnol‎


‎Très bon état, coffret un peu défraîchie ‎

Les Kiosques - Toulon

Phone number : 04 94 913 130

EUR40.00

‎Saint-Exupery Antoine de ) - Mackay Helen.‎

Reference : 17232

‎La France que j'aime.‎

‎ Variétés / Canada 1944. In-12 broché. Couverture illustrée. Belle préface inédite d’Antoine de Saint-Exupéry. Edition publié pendant la guerre au Canada‎


‎bon etat ‎

Livres Anciens Komar - Meounes les Montrieux

Phone number : 33 04 94 63 34 56

EUR15.00

‎SAINT-EXUPERY (Antoine).‎

Reference : 19350

‎Pilote de guerre.‎

‎ S.l. [Lyon], s.é. [Imprimerie Nouvelle Lyonnaise], s.d. [décembre 1943]. Un vol. au format in-8 (228 x 143 mm) de 127 pp., broché.‎


‎ Edition clandestine publiée à Lyon en décembre 1943 suivant l'originale des Editions de la Maison française à New York de février 1942 puis celle - expurgée - de Gallimard de décembre 1942. Consécutivement à la publication de deux articles d'une rare véhémence rédigés par Robert Brasillach dans Je suis partout, les autorités allemandes finissent par interdire l'ouvrage un mois après sa sortie chez Gallimard. Sous l'impulsion du résistant Gaston Riby deux éditions publiées sous le manteau virent alors le jour. L'édition lyonnaise précédant celle de Lille de 1944 fut tirée à 1.000 exemplaires environ, dont un grand nombre furent saisis puis détruits. ''Dans son Journal des années noires, Jean Guéhenno supposera que les Allemands avaient fait preuve de négligence à propos de ce livre, victime de son succès immédiat en dépit d'une diffusion restreinte. En vente libre, Pilote de guerre était rare. Interdit, il devint précieux. Avant de se métamorphoser en trésor d'espoir. L'initiative revient à Gaston Riby de le publier de nouveau sur les presses de Joanny Bottinelly. L'encre en sera le sang de l'espoir français''. (in Antoine de Saint Exupéry : La gloire amère: 1937-1944 par Bernard Marck). ''Avec Pilote de guerre, Antoine de Saint-Exupéry offre le témoignage bouleversant de la débâcle de juin 1940. Il relate ici les missions qu’il a accompli au sein du groupe 2/33, raconte la guerre, ses horreur, l’humiliation de la défaite. La mission du 23 mai 1940 sur Arras lui fournit d'ailleurs le titre de la version anglaise Flight to Arras.Avec pudeur et amour de l’homme et de son pays, Saint-Exupéry rend hommage à ceux qui ont sacrifié leur vie. Signant par la même le manifeste d’une France qui refuse la défaite. Oeuvre de réflexion sur les fondements de la civilisation occidentale, il croit en la victoire parce qu’il croit aux vertus d’une tradition spirituelle qui offre à chacun des raisons de croître, de se dépasser, de se sacrifier pour bâtir le monde.'' Dos passé. Lequel présente par ailleurs un petit manque en queue. Premier plat tendant à se désolidariser et dont la marge droite est effrangée. Quelques rares feuillets légèrement effrangés dont trois présentent un petit manque angulaire (du fait d'avoir été malhabilement découronné). Nonobstant, bonne condition. ‎

Babel Librairie - Bayeux

Phone number : 06.84.15.59.05

EUR580.00

‎SAINT-EXUPERY, ANTOINE DE / Georges Feher‎

Reference : 20727

(1963)

‎Oeuvres complètes. Courrier Sud , Vol de nuit, Terre des hommes, Pilote de guerre et Lettres à un otage, Le petit Prince, Citadelle (2 vol.).+ volume de SUITES et aquarelle originale signée de Georges Feher‎

‎ 1963 P., Imprimerie Nationale, Nouvelle Librairie de France, 1963.7 (dont un double) vol. in-4, en ff., non coupés, couvertures rempliées, sous chemises de toile grise, titres argentés et étuis de l'éditeur, et un volume de suites sous étui. L'ensemble en bon état (légère mouillure sur une chemise). Tous les vol. sont illustrés de nombreuses lithographies originales à pleine page en couleurs, sous serpente, de Georges Feher, à l'exception du Petit Prince, qui est illustré des dessins de Saint-Exupéry. Un des ex. numérotés sur vélin d'Arches pur chiffon filigrané Vercors des Papeteries Barjon de Moirans,, accompagné d’une aquarelle originale signée de Georges Feher,d'une suite sur japon et d'une suite sur vélin pur chiffon d'Arches, EXEMPLAIRE N°8.‎


‎traces d’humidité en pied aux emboitages,trace de mouillure sur un plat de la chemise emboitage en toile, interieur frais,rare avec suites et aquarelle originale signée (sous chemise imprimée indiqué oeuvre originale),complet. ‎

Livres Anciens Komar - Meounes les Montrieux

Phone number : 33 04 94 63 34 56

EUR800.00

‎SAINT-EXUPERY, Antoine de]- Collection Genies et Réalités-‎

Reference : 192202

(1963)

‎SAINT-EXUPERY, Antoine de]- Collection Genies et Réalités-‎

‎ 1963 Hachette, Paris, Coll." Génies et réalités ", 1963. grand in- 8, plein simili cuir bleu métal. Titre doré, motifs dorés sur plats, Jaquette conservée, 280 pages. Ilustrations en noir in-texte et pleine page, en couleurs contre-collées. Collaboration de Albérès, D'Astier, Chevrier, Daurat, Gascar, Migeo, Roy, De Saint-Exupéry (S.), Simon. Livre et Jaquette en parfait état-‎


La Licorne

Phone number : 06 11 24 36 78

EUR22.00

‎SAINT-EXUPERY (Antoine de).‎

Reference : 39225

(2007)

‎Sept lettres à Natalie Paley.‎

‎Paris Gallimard 2007 In-8, broché, couverture imprimée.Edition originale de cet ensemble de lettres d'amour d'Antoine de Saint-Exupéry, adressées en 1942 à Natalie Paley. Femme du monde, mannequin et actrice, elle était la petite-fille du tsar Alexandre II. Saint-Exupéry, qui l'avait connue avant-guerre, la retrouve en 1942 aux Etats-Unis où elle était installée depuis 1937. Elle devient alors l'une de ses maîtresses. Même si cette liaison semble avoir été de courte durée, on retrouve à travers cette correspondance, le lyrisme épistolaire de Saint-Exupéry et sa relation aux femmes toujours marquée par une vive sensualité. [… ] On ne peut pas m'empêcher de fermer les yeux si je suis heureux. Un peu comme les portes ou les fenêtres des granges. On les ferme une fois qu'elles sont pleines. Tu es en moi comme une provision merveilleuse. Un des 80 exemplaires numérotés sur vélin pur fil, seul tirage sur grand papier. Neuf, non coupé.‎


Galerie Paul Blaizot - Paris

Phone number : 0143593658

EUR300.00

‎ SAINT-EXUPERY Antoine de ‎

Reference : 59758

(1939)

‎Terre des hommes‎

‎" - Nrf, Paris 1939, 11,5x18,5cm, relié. - Edition originale, un des 130 exemplaires numérotés sur vélin pur fil, après seulement 1 Whatman, 9 Chine et 23 Hollande. Reliure en demi maroquin noisette à coins, dos à cinq nerfs, date dorée en queue, un mors habilement restauré en tête, plats, gardes et contreplats de papier à la cuve, tête dorée, couvertures et dos conservés, reliure signée de Malcorps. Envoi autographe signé d'Antoine de Saint-Exupéry à monsieur et madame Maurice Crick. Provenance : de la bibliothèque de Maurice Crick avec son ex-libris encollé sur une garde. Bel exemplaire agréablement établi. - Photos sur www.Edition-originale.com - [AUTOMATIC ENGLISH TRANSLATION FOLLOWS] First edition, one of 130 numbered copies on vélin pur fil paper, after only 1 Whatman, 9 Chine and 23 Hollande paper. Half morocco, one joint skillfully repaired to head, covers, endpapers and pastedowns marbled, top edge gilt, covers and spine preserved, binding signed by Malcorps. Autograph inscription signed by Antoine de Saint-Exupéry to Monsieur and Madame Maurice Crick. Provenance : from the library of Maurice Crick with his ex-libris pasted on endpaper. A nice copy elegantly bound." Nrf Paris _1939 "11,5x18,5cm" relié‎


Le Feu Follet - Paris

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR7,000.00

‎SAINT-EXUPERY (Antoine de).‎

Reference : 39223

(2007)

‎Je suis allé voir mon avion ce soir, suivi de Le Pilote et de On peut croire aux hommes. Textes réunis, établis et présentés par Alban Cerisier.‎

‎Paris Gallimard 2007 In-8, broché, couverture imprimée.Edition originale de ces trois textes retrouvés sous la forme de manuscrits de travail, de notes rédigées par Antoine de Saint-Exupéry dans les années 1930. Ces trois textes n'en faisaient-ils qu'un? sont-ils des états ou fragments d'un même ensemble où Antoine de Saint-Exupéry, qui mêle ici souvenirs personnels et réflexion morale, prolongerait son œuvre pour transmettre, par une autre voie, ses convictions et délivrer son enseignement? Ou bien leur proximité tient-elle simplement à l'époque de leur rédaction? (extrait de la préface). Peut-être ne sont-ils que des trames pour les discours qu'il a préparés, notamment à l'occasion de sa tournée de conférences entreprise sur le pourtour méditerranéen en novembre 1935. Un des 80 exemplaires numérotés sur vélin pur fil, seul tirage sur grand papier. Neuf, non coupé.‎


Galerie Paul Blaizot - Paris

Phone number : 0143593658

EUR300.00

‎ SAINT EXUPERY Antoine de -‎

Reference : 373

‎ PILOTE DE GUERRE -‎

‎ New York ED.DE LA MAISON FRANCAISE s.d(1942)- E.O. papier d'édition -pt.IN8 br.couv.défraichies et tachées(dernier plat)- 253p.- dans l'état‎


Livres Anciens Komar - Meounes les Montrieux

Phone number : 33 04 94 63 34 56

EUR45.74

‎SAINT-EXUPERY (Antoine de)]. ESTANG (Luc).‎

Reference : 84200

(1965)

‎Saint-Exupéry par lui-même.‎

‎ Editions du Seuil, coll. "Ecrivains de toujours" n° 34 1965 1 vol. broché in-12, broché, couverture illustrée d'un portrait, 191 pp., reproductions et fac-similés, bibliographie. En très belle condition.‎


‎ 2 ‎

Vignes Online - Eymoutiers

Phone number : 05 55 14 44 53

EUR10.00

‎HUGUET (Jean) - [SAINT-EXUPERY (Antoine de)].‎

Reference : 13323

(1956)

‎Saint-Exupéry ou l'Enseignement du désert.‎

‎ Paris, La Colombe / Editions du vieux colombier, (1956). Un vol. in-12 (188 x 113 mm) de 99 pp., broché.‎


‎ Edition originale. Très belle condition. Peu courant. ‎

Babel Librairie - Bayeux

Phone number : 06.84.15.59.05

EUR15.00

‎SAINT-EXUPERY (Antoine de).‎

Reference : 20899

(1955)

‎Lettres à sa mère.‎

‎Paris Gallimard 1955 1 vol. broché in-12, broché, 230 pp. Edition originale. "Dites-vous bien que de toutes les tendresses la vôtre est la plus précieuse et que l'on revient dans vos bras aux minutes lourdes". 34 années de correspondance et près de 190 lettres adressées à celle qui fut sa meilleure confidente. Après les lettres d'enfance, Saint-Exupéry se révèle en jeune homme insatisfait, marqué par le funeste destin familial : mort de son frère François d'une angine de poitrine à l'âge de 15 ans et disparition de sa sœur aînée Marie-Madeleine, emportée par la tuberculose en 1927 à l'âge de 30 ans. Puis c'est la consécration littéraire avec "Courrier sud" en 1929 et "Vol de nuit", couronné du prix Femina en 1931. Un des 420 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre.‎


‎ 6 ‎

Vignes Online - Eymoutiers

Phone number : 05 55 14 44 53

EUR120.00

‎SAINT-EXUPERY (Antoine de).‎

Reference : 75934

(1948)

‎Citadelle.‎

‎Paris Gallimard 1948 1 vol. relié fort in-8, plein maroquin à gros grain marron, dos lisse, doublures et gardes de velours ocre, tête dorée, non rogné, couvertures et dos conservés, étui bordé (J.-P. Miguet), 531 pp. Édition originale de cet essai inachevé, un véritable "livre de vie" pour son auteur, ébauché dès 1936 et auquel il travailla jusqu'à sa mort : Saint-Exupéry considérait lui-même comme une oeuvre posthume ce recueil de réflexions sur la condition de l’homme et son lien à Dieu. Un des 13 exemplaires de tête sur Japon impérial et parmi ceux-ci l'un des 3 hors commerce (lettré A), dans une parfaite reliure janséniste de Miguet. ‎


‎ 6 ‎

Vignes Online - Eymoutiers

Phone number : 05 55 14 44 53

EUR10,000.00

‎SAINT-EXUPERY (Antoine de).‎

Reference : L5486

‎Lettres à l'inconnue.‎

‎ Ed. Gallimard, 2008. In-4 br. Fac-similé du texte et des dessins en couleurs d'A. de Saint-Exupery. E.O. après 80 exemplaires sur vergé. Bande éditeur illustrée conservée.‎


la Librairie Les Autodidactes - Paris

Phone number : 01 43 26 95 18

EUR15.00

‎SAINT-EXUPERY ANTOINE DE‎

Reference : "Z28649"

Livre au trésor - Bazoche Gouet

Phone number : 02.36.35.94.34

EUR15.00

‎ SAINT-EXUPERY Antoine de ‎

Reference : 53278

(1931)

‎Vol de nuit‎

‎" - Nrf, Paris 1931, 12x19cm, broché. - Edition originale, un des exemplaires du service de presse. Envoi autographe signé d'Antoine de Saint-Exupéry à monsieur Boucheras. Préface d'André Gide, agréable exemplaire. - Photos sur www.Edition-originale.com - [AUTOMATIC ENGLISH TRANSLATION FOLLOWS] First edition, an advance (service de presse) copy Autograph inscription by Saint-Exupéry to monsieur Boucheras Preface by André Gide, a good copy." Nrf Paris _1931 12x19cm broché‎


Le Feu Follet - Paris

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR3,000.00

‎SAINT-EXUPERY Antoine de‎

Reference : 8520

‎CARNETS‎

‎NRF GALLIMARD 1953‎


‎"édition originale ( 1 des 415 exemplaires sur papier Vélin Pur Fil Lafuma Navarre ), broché, in f° 12 ( 118mm x 185mm ), collection blanche nrf ; Commentaires : Parmi les oeuvres de Saint-Exupéry, les Carnets sont une œuvre à part. Travail de réflexion intime à l'origine, ils n'étaient pas destinés à la publication, ni à servir de trame à de futurs romans. Partant de discussions réelles avec ses amis, Saint-Exupéry construit une sorte de dialogue avec lui-même où se mêlent réflexions, constatations, interrogations. Qu'il se révolte contre les Espagnols qui saccagent leur pays ou qu'il développe sa théorie de l'égalité, Saint-Exupéry se fait le chantre du langage. On retrouve dans ces pages les questions que chaque homme se pose quand il voit le monde qui l'entoure aller à vau-l'eau, dépassé par les situations qu'ont créées ses contemporains. C'est aussi la découverte de la sensibilité d'un homme curieux de tout, qui, entre l'énoncé classique d'un théorème de physique et la résolution d'un problème financier, écrivait : je prendrai de chacun de vous tout le bien, et j'en formerai un cantique ; 222 pages non coupées, exemplaire en tb état"‎

Patrick Chirouleu - Toulouse

Phone number : 06 79 83 76 02

EUR125.00

‎De Saint Exupéry (Antoine)‎

Reference : 17432

‎Lettre à un otage‎

‎Brentano's, 1947, "In8, Br, 72pp. Couverture avec légères usures, intérieur en bon état, papier sans tache ni rousseurs. Edition Américaine de ""lettre à un otage"" d'Antoine de Saint Exupéry."‎


Revel Sylvain - Lyon

Phone number : 33 06 81 90 43 23

EUR24.00

‎SAINT-EXUPERY Antoine de (MIGEO Marcel)‎

Reference : 30444

‎Saint-Exupéry. Collection : L'aventure vécue.‎

‎Paris, Flammarion, 1966. 15 x 21, 234 pp., nombreuses illustrations, cartonnage d'édition, très bon état.‎


Librairie Ausone - Bruxelles

Phone number : 32 (0)2 410 33 27

EUR12.00
1 2 3 4 ... 9 14 19 24 ... 28 Next Exact page number ? OK
Get it on Google Play Get it on AppStore
Search - saint exupery antoine

The item was added to your cart

You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
More information about shipping
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !