Londres, G. Schulze, 1822.
Première et seule édition. Il n'a pas été publié d'édition en anglais. Cette adresse au Tsar de Russie visait a convaincre les français sur la question de l'abolition de l'esclavage. Le politicien britannique William Wilberforce (1759-1833) a été un important leader du mouvement pour abolir la traite des esclaves. Traduction par Benjamin Laroche d'après Barbier. Exemplaire court de la marge inférieure sans atteinte au texte. Bon exemplaire. Sabin, 5652. /// In-8 de 83 pp. Cartonnage moderne à la Bradel. //// First edition of this adress to the Emperor of Russia. There is no edition in English. "I am finishing a piece to be translated and circulated in France, if the new regulations of the press will permit, with a view of convincing the people in general of the facts charged against the Slave Trade, and thereby changing by degrees the public mind of that country." (The life of William Wilberforce p. 118). The British politician William Wilberforce (1759-1833), was an important a leader of the movement to abolish the slave trade. Lower margin short without affecting the text.
Imprimerie de Philippe Crosilhes, Montauban. 1821. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Pliures. 283 pages.. . . . Classification Dewey : 210-Philosophie et théorie
William Wilberforce, Membre du Parlement Britannique. Trad. de l'Anglais, sur la 11e édition par M. Frossard. imperfection de nos idées sur l'importance du Christianisme. Corruption de la nature humaine. Défauts essentiels dans le système religieux de la plupart de ceux qui font profession d'être Chrétiens... Classification Dewey : 210-Philosophie et théorie