Comprenant un choix de lettres françaises originales et de lettres traduites du hollandais par Georges Philippart et précédées d'une notice biographique par Charles Terrasse, Grasset, 1980, 303 pp., relié toile rouge, rousseurs sur les tranches, quelques pages cornées, état très correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Editions de la Maison des sciences de l'homme, collection Ethnologie de la France, Cahier n° 19, 2004, 294 pp., broché, bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Paris, Editions des Cendres, 2005, 47 pp., broché, bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Rivages, Histoire, 1986, 259 pp., broché, rares passages signalés au crayon, couverture insolée, état correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Réunion des Musées Nationaux, Les Dossiers du Musée du Louvre, 1994, 187 pp., broché, légères traces d'usage, état très correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Publications du Centre universitaire de recherche sociologique d'Amiens, Anthropos, 1977, 274 pp., broché, couverture un peu défraîchie, état correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Editions Labor, Espace Nord, 2016, service de presse, 231 pp., poche, bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Editions El viso, 2021, 255 pp., broché, très bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Hommes & Groupes, 1987, 310 pp., traces d'usage, pli de lecture sur le dos, état correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
PUG, Vies Sociales, 1991, 229 pp., broché,dos décoloré, état très correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Payot, Petite bibliothèque, 2007, 186 pp., poche, couverture un peu jaunie, état très correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Aubier, Histoires, 1992, 225 pp., broché, légère salissure sur la tranche latérale, bon état général.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Kailash, 1995, 255 pp., broché, traces d'usage, éat très correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Edition originale de ce très bel ouvrage illustré de 36 planches hors texte gravées sur cuivre et peintes au pinceau à la main, certaines avec des rehauts en or. Paris, Charles Froment, 1829. Petit in-8 de viii pp., 214pp., (1) f., 36 planches hors texte en couleurs protégées par des serpentes. Veau glacé framboise, sur les plats encadrement d'un fi let doré et de motifs à froid, grand médaillon central en losange à froid, dos à nerfs orné de motifs dorés et à froid, filet doré sur les coupes, petite dentelle intérieure, tranches dorées. (Thouvenin). 169 x 103 mm.
Edition originale de ce très bel ouvrage illustré de 36 planches hors texte gravées sur cuivre et peintes au pinceau à la main, certaines avec des rehauts en or. Carteret, 37 ; Colas, n° 159. Remarquable illustration sur les costumes de spectacle. Ces gravures de Foech de Basle et de Whirsker, exécutées d'après nature, représentent les acteurs en pied dans les rôles où ils ont excellé. En tête de l'ouvrage sont placés les portraits en pied du « plus grand poète et du plus grand acteur de l'époque », Voltaire et Lekain, représentés répétant une scène de Mahomet. Toutes les illustrations sont de Foech. « Gravés d'après des gouaches de la plus petite proportion, ils sont néanmoins de la plus singulière ressemblance. Wirsker, auteur de ces gouaches, y a reproduit avec l'exactitude la plus spirituelle la physionomie, le maintien, le caractère de ses originaux, dans les rôles où ils ont excellé, et dans les situations où ils excitaient le plus d'enthousiasme. Mes gravures en sont une fidèle copie. » (Foech). Très bel exemplaire conservé dans une plaisante reliure romantique estampée de Thouvenin.
Hommes et Perspectives / Le Journal des Psychologues, 1989, 281 pp., broché, dos un peu décoloré, bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Déon (Michel) - Caroline Silvert et Vincent Haddelsey, textes - Daniele Fenoglio, traduction
Reference : 88277
(1978)
Editions Sun à Paris, Exclusivité Vilo Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1978 Book condition, Etat : Bon relié, cartonnage éditeur, sous jaquette imprimée éditeur vert et bleu, illustrée d'un tableau en couleurs pleine page de Vincent Haddelsey In-4 oblong, format à l'italienne 1 vol. - 64 pages
très nombreuses reproductions en couleurs des tableaux sur le cheval de Vincent Haddesley 1ere traduction en français, 1978 Contents, Chapitres : Vincent Haddelsey (1934 29 August 2010) was an English painter - Haddelsey was born in Grimsby, England.[2] He came from a family of lawyers: his father, grandfather and great-grandfather all worked in the legal profession. His two grandmothers were gifted painters. Haddelsey went to school in Ampleforth in Yorkshire, England, but taught himself most of his art. In his work, he focuses in particular on landscapes and horses. In 1965 Haddelsey travelled to Mexico, where he intended to paint members of the Charros tribe. He took part in a rodeo and was as a result invited to become the member of a Mexican association of elite horsemen. In 1969 he won the Great Prize of Lugano for his naive art. In 1980, Vincent Haddelsey went on a journey to Inner Mongolia, where he studied and painted the Mongolian Pony. Various paintings resulted from this trip. In 1989 Vincent travelled to Chile staying with his cousin Margaret Lunt (nee Millen) whose husband John was stationed with the British Embassy as the Defence Attache. Vincent visited a number of Quasimodo horse gatherings and drew many sketches and pencil drawings of the riders and horses of Chile. Haddelsey died on 29 August 2010 in Paris, having suffered from dementia during the final years of his life. (source : Wikipedia) infime déchirure sans manque au bas du plat inférieur de la jaquette (0,2 cms), les bords du plat inférieur sont à peine insolés, la jaquette reste complète et en très bon état, intérieur sinon frais et propre, cela reste un bel exemplaire
A Paris, chez Gervais Clousier, 1648. 3 parties en 1 vol. in-4 de (8)-276 pp. ; (4)-179 pp. ; (4)-150-(6) pp., veau brun glacé, dos orné à nerfs, double filet doré sur les plats (reliure de l'époque).
Première édition du recueil des voyages de Vincent Le Blanc rédigé par Bergeron et Coulon à partir de ses mémoires. Vincent Le Blanc s'est certainement inspiré de relations authentiques, mais dans son livre la part du merveilleux et du romanesque est importante.Vincent Le Blanc (1554-v.1640) est présenté comme un voyageur marseillais qui se serait rendu à aux quatre coins du monde depuis l'âge de 12 ans jusqu'à ses 60 ans. L'ouvrage commence par son embarquement pour le port d'Alexandrie, sa première destination : Partis de Marseille, nous prîmes le vol d'Alexandrie, & eûmes le vent si favorable, que nous y arrivâmes en peu de jours. Il visite ensuite l'Asie (Bornéo, Inde, Birmanie, Indonésie), les Amériques (Pérou, Canada, Brésil, Mexique, Cuba, Antilles, etc.), le Moyen-Orient (Égypte, Syrie, Liban), l'Afrique (Éthiopie, Maroc, Libye, Mozambique, Zanzibar), les principaux pays européens. Ainsi, il nous donne les descriptions de chaque lieu visité.« Marchand, marin, mercenaire, Vincent Leblanc a quitté Marseille en 1567 pour soixante ans de voyages dans les quatre parties du monde. À son retour, il rédige de longs mémoires qu’il fait parvenir, non sans réticences, à Peiresc. Ce dernier en confie l’édition à Pierre Bergeron, qui les remanie, les enrichit de références, supprime les élucubrations de Vincent Leblanc niant la rotondité du monde et en fait un best-seller publié en 1640. Les mémoires autographes, conservés à la Bibliothèque nationale, sont eux-mêmes un feuilleté d’observations, de réminiscences livresques, de plagiats, un roman picaresque aussi, et construisent des pays utopiques aux marges du monde réel, « allotopies » comme le Pégou (Birmanie), résumé du monde indien, ou le Caramel (Paraguay), synthèse entre Brésil des Tupinambas et société inca. Ces royaumes et ces villes chimériques que l’éditeur n’a pas éliminés, parcelles d’un monde virtuel, passent dans le savoir géographique jusqu’au xixe siècle » (Henri Bresc).Bon exemplaire, trace mouillure marginale au début et à la fin du volume, coiffes restaurées.Gay, 218 ; Chadenat, 1149 ; Borba de Moraes, 460 ; Sabin, 39591 ; Leclerc, 861; Cordier B1, 122.
Autrement. 1979. In-8. Broché. Etat passable, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 206 pages. Couverture jaunie, coins frottés, étiquette en coiffe en pied. Adhésif. Quelques rousseurs. Tampon en page de sommaire. Salissures.. . . . Classification Dewey : 331-Métiers
"Sommaire: Derrière les ""discours"" comment vivent-ils? par Henry Dougier et Vincent Merle- Désenchantement plus qu'allergie par Vincent Merle- L'école puis l'usine...puis le mariage par Gérard Mauger- Jeunesse ouvrière: de qui s'agit-il? par Claude Fossé-Poliak- Les ""précaires"": petits dérives et grandes tendresses par Jean-Claude Baboulin- etc. Classification Dewey : 331-Métiers"
122 PAGES-IN 4-PREFACE-NOTICE BIOGRAPHIQUE-VIE ET OEUVRE, PAR CASPER DE JONG-CITATIONS DES LETTRES DE VINCENT, SE RAPPORTANT AUX TABLEAUX-CITATION DES LETTRES DE VINCENT, SE RAPPORTANT AUX DESSINS-REPRODUCTIONS: TABLEAUX-REPRODUCTIONS: DESSINS ET AQUARELLES-(EM523)
MUSEE NATIONAL VINCENT VAN GOGH AMSTERDAM COUVERTURE SOUPLE ETAT NEUF
Baker Josephine,Alibert,Rossi Tino,Chevalier Maurice - Scotto Vincent - Varna Henri,Koger Géo,Sarvil René,Pujol René,Hornez André,Audiffred Emile,Boyer Lucien,Telly Vincent,Christiné,Bertet,Scotto Vincent,Vendresse H.,Villard Georges
Reference : 87016
(1989)
[AVIATION] - [DECORATION INTERIEURE]. - ALBUM D'ECHANTILLONS POUR L'AMENAGEMENT DE "FRANCE", avion personnel de Vincent Auriol. - MAUNY, André (décorateur) & DEPORT, Jacques-Albert (conseiller technique). -
Reference : 187
4 volets rigides dépliants, écriture manuscrite. - Format d'un plat : 26 x 18,5 cm. - Echantillons de matériaux contrecollés sur 3 plats intérieurs : tapis velours, bois, tissus, tissus et cuirs des sièges. - Très bon état général (voir photos). -
Aménagement de « France », - avion personnel de Vincent Auriol, Chef de l’Etat -, par André MAUNY et Jacques-Albert DEPORT. - Carte d’échantillons des matériaux utilisés (tapis velours, bois, tissus, tissus et cuirs des sièges) utilisés pour les compartiments Ministre et Secrétaires de « France », avion personnel du Chef de l’Etat Vincent Auriol. - La date (1954) au 1er plat est erronée comme l’indique le reportage de presse, titré « Le nouveau char de l’Etat », paru début 1953 : l’aménagement de l’avion fut finalement réalisé en un temps record et « France » baptisé par le Président le 29 juillet 1952. ----« (…) Jusqu’en juillet dernier le chef de l’État français n’avait pas encore d’avion personnel. (…) Le Président voulait un appareil essentiellement français. En s’adressant pour sa construction à la S. N. C. A. S. O. et aux deux décorateurs André Mauny et Jacques-Albert Déport, il a vu se réaliser son rêve.L’avion de M. Vincent Auriol porte le nom de France.C’est un S. O. 30 Bretagne, à 2 moteurs de 2.400 CV. Il est de forme très sobre : en tricycle, sa carlingue est métallique, en aluminium décoré d’une bande bleue, il arbore le pavillon tricolore présidentiel aux initiales : V. A. Il peut transporter 16 passagers dont 6 hommes d’équipage, et pèse 19 t. 500. (…)A l’intérieur, l’appareil est divisé en trois pièces principales, plus les vestiaires, toilette et cuisine. La première est un salon réservé au Président de la République et à Mme Vincent Auriol. Il est meublé d’un divan immédiatement transformable en lit ; une tablette escamotable d’un modèle nouveau peut être utilisée comme table de travail. Deux fauteuils confortables sont installés en face du divan. L’ensemble du salon est tendu de gabardine ivoire, les rideaux sont en shantung, les meubles en sycomore garnis de tissu bouton d’or. Sur un petit meuble est installée une radio, non loin de là se trouve un nécessaire de toilette exécuté par la maison Hermès dont le dessin a été donné par les décorateurs. C’est un précieux coffret recouvert de box vert renfermant une brosserie à dos de macassar.Faisant suite au salon du Président, un deuxième salon est réservé au commandant du bord et aux personnalités accompagnant le chef de l’État. Un matériau précieux a été utilisé pour l’ameublement de cette pièce ; c’est un mélange heureux de frêne blanc et de maroquin vert. (…)Dans la troisième pièce, destinée à la suite du Président, s’alignent neuf fauteuils du type sleeperette de la compagnie Air France. Ils sont garnis de tissu havane.(…) MM. André Mauny et Jacques-Albert Déport, décorateurs de ce nouveau char de l’État, se sont connus en 1935, lorsque Mauny réalisa la décoration du Lieutenant-de- Vaisseau-Paris. Ils ont travaillé ensemble depuis 1941, réussissant, dans la clandestinité, à aménager des Latécoères 631, en particulier le Lionel-de-Marmier.Interrogés par nous, ils ont résumé à peu près en ces mots le rôle de décorateur d’avions : « Nous devons faire œuvre de stylistes en alliant le côté artistique au côté utilitaire ; un avion, pour nous, pose des problèmes de confort, d’aménagement, de climatisation, joints à des problèmes mécaniques tels que légèreté, résistance, incombustibilité, insonorisation ; nous sommes donc soumis à des servitudes immuables. »Pour la réalisation de l’avion France, MM. Mauny et Déport ont fait un véritable tour de force en achevant ce prodigieux travail en trois mois et demi. Ils ont dû tenir compte à la fois des exigences du constructeur qui pose ici des câbles de commande ou là des poutres gênantes, et des besoins du Président qui tient à se reposer pendant sa traversée et aussi à travailler dans le calme. C’est ainsi qu’ils ont dû lutter contre le bruit des hélices en même temps qu’ils ont aménagé avec le plus grand goût ce « petit appartement volant ». Rien de superflu, une décoration sobre dont la beauté tient dans le choix, la qualité des matériaux employés et aussi dans l’ordonnance des volumes. » (« Le nouveau char de l’Etat », par René Barotte, Plaisir de France, N°177, Janvier-Février 1953, pp.5-7). ---- Nous joignons copie de 2 photos illustrant l'article. ---- André MAUNY (1909-1990), fait ses études aux Arts Décoratifs puis entre en stage chez Jansen pour parfaire son apprentissage. En 1933, il ouvre sa boutique de décoration et tissus d’ameublement dans l’un des plus beaux bâtiments réalisés par Perret et Bigot au 25 bis rue Benjamin Franklin. Dès l’année suivante il gagne le concours aéronaval pour la décoration des premiers hydravions (Breguet « Saigon », latécoères 631…). Il travaille ensuite à l’aménagement intérieur de paquebots, puis pour Air France (notamment pour ses tissus et papiers peints, comme pour la moquette de son Concorde) et également pour la SNCF… Très bon état général (voir photos). - - -
Brussel, VdH Books , 2009 Gebonden, ge llustreerd karton in kleur, 295 x 295mm., 180pp., een en al kleurillustratie. **nieuwstaat! ISBN 9789088810121.
In het kunstenaarsboek ANITA experimenteren Vincent Geyskens en Bernard Dewulf met het boek als artistiek uitdrukkingsmiddel. Het beeldend werk van Vincent Geyskens (collages, tekeningen en ander beeldmateriaal) treedt doorheen het boek in interactie met woord en tekst van Bernard Dewulf.nnIn al hun dwarse, soms rauwe, vaak onaangepaste zinnelijkheid bestrijken Geyskens' collages thema's als: huid, fascisme, besmetting, erotiek, kunstmatig licht, pornografie, androgynie, het lichaam als experiment en mythe, de beeldcultuur als het origineel van een dubbelzinnige fictie.nnHet resultaat is een verzameling 'nieuwe beelden' met een grote, tegendraadse, even kwetsbare als soms agressieve sensualiteit, bestaande uit zeer uiteenlopende materialen - van knipsels tot fineerhout, van verf tot plastic.nnGeyskens heeft grote aandacht voor de materialiteit waarmee wordt gewerkt: scheuren, krassen, spuitsporen, vouwen enz. bouwen de werken op en leggen ze tegelijk bloot. Door die ingrepen wordt de fysieke realiteit van de vaak erotische beelden op een brutale manier verwoord. nBernard Dewulf zoekt in de taal naar een soort pendant van dit proces. In het volle besef dat de materialiteit en de tactiliteit van woorden wezenlijk verschillen van die van het beeld. De schrijver keert in deze teksten zijn gebruikelijke zinnelijkheid binnenstebuiten en laat de toon van de collages zijn taal beschermen In the art book ANITA, Vincent Geyskens and Bernard Dewulf experiment with the book as means of artistic expression. The visual work of Vincent Geyskens (collages, drawings and other visual material) runs through the book in interaction with the words and text of Bernard Dewulf. In their contrary, sometimes raw, often inappropriate sensuality, Geyskens' collages present themes such as: skin, fascism, infection, eroticism, artificial light, pornography, androgyny, the body as experiment and myth, visual culture as the original of a double-entendre fiction. The result is a collection of 'new images' with a large, contrary, simultaneously vulnerable and sometimes aggressive sensuality, consisting of a wide range of materials - from clippings to veneered wood, from paint to plastic. Geyskens is very attentive to the materiality that he is working with: tears, scratches, spray trails, folds, etc., build the work up and, at the same time, expose them. Those intrusions express the physical reality of the often erotic images in a brutal way. Bernard Dewulf's search is for a counterweight in language to this process. He does that in the full knowledge that the materiality and the tactility of words are essentially different from those of the images. In these texts, the writer turns his usual sensuality inside out and allows the tone of the collages to protect his language. Artistic Dutch texts by Bernard Dewulf. New.