Lipsae, Sumtibus et Typis Caroli Tauchnitii, 1837, in-8 (22,5x14cm), XIX-282pp.- VI-127pp.-1f.-95pp.-1f., demi veau époque, dos à caissons avec pièce d’auteur et titre orange, frottements aux charnières, coiffe sup. arasée, quelques rousseurs.
En trois parties ; une grammaire, fondée sur des monuments anciens, une chrestomathie samaritaine (extraits du Pentateuque) et un glossaire détaillé, ainsi que des commentaires critiques et exégétiques. Ouvrage érudit et rare consacré à la grammaire et aux principes de la langue samaritaine, dialecte du rameau sémitique occidental conservé par la petite communauté samaritaine en Palestine. Rédigé en latin, il expose la phonétique, la morphologie, la syntaxe et les particularités lexicales du samaritanisme, tout en comparant cette langue au dialecte hébreu biblique et à l’araméen. L’auteur présente également des extraits commentés de textes samaritains, avec translittération et traduction, constituant l’un des premiers manuels modernes systématiques sur ce sujet. Friedrich Uhlmann, orientaliste et linguiste allemand spécialisé dans l’étude des langues sémitiques. Bien que peu d’informations subsistent sur sa vie, son Institutiones linguae Samaritanae reste une référence pionnière dans les études samaritanismes au XIXᵉ siècle, souvent citée par les philologues et les biblistes pour la précision de ses observations grammaticales. M1-Et2