1885 Paris, Hetzel , s.d. (1885) 3eme edition. 1 vol in-12, 318 pp., reliure demi-basane verte,titree Le dos de la reliure est passe et frotte,texte frais. Bon etat.Édition originale (1885).
Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €
[J. Hetzel et Cie] - TOURGUENEFF, Ivan ; [ TOURGUENIEV ; TOURGUENIEFF ]
Reference : 69339
(1861)
Traduit du russe avec l'autorisation de l'auteur, cinquième édition, 1 vol. in-12 reliure de l'époque demi-veau à coins brun, J. Hetzel et Cie, Paris, s.d. [ circa 1880 ], 305 pp.
Etat très satisfaisant (coupes frottées, ex-libris ms., ancien cachet de libraire roumain en dernière garde)
Alexandre Dumas -Tourghenief (Tourgueneff) (Tourgueniev) - Russie - Ernest Charriere,
Reference : 26784
(1854)
1854 2 titres rares concernant la Russie en un volume in12 reliure ancienne demi chagrin rouge,dos decoré,coiffe sup.abscente,initiales ESA en pied - couverture et le titre de l'ouvrage ,absents ici- Tourghenief (Tourgueneff) (Tourgueniev) Mémoires d'un Seigneur Russe ou Tableau de la situation actuelle des nobles et des paysans dans les provinces russes (« Récit d'un chasseur » ou « Mémoires d'un chasseur ») 1854. Traduit du russe par Ernest Charriere, Paris, Librairie de L. Hachette et cie, Bibliothèque des Chemins de Fer 4e série Littératures anciennes et étrangères , 1854, rare édition originale française de XII + 405 pages- Le titre de l'ouvrage évolue lors des éditions ultérieures : Récits d'un chasseur puis Mémoires d'un chasseur. À noter que le titre deviendra « Récit d'un chasseur » ou « Mémoires d'un chasseur ». [Attributes: First Edition;
ÉDITION ORIGINALE peu commune de la traduction par Ernest Charrière de cet ouvrage publié deux ans plus tôt en russe, sous le titre "Mémoires ou journal d'un chasseur". Il s'agit de la première oeuvre de Tourgueniev parue en France. Le nom de l'auteur ne figure ni sur la couverture ni sur le titre de l'ouvrage (absents ici). Ce livre valut l'exil à son auteur et eut certainement une influence sur l'abolition du servage en Russie.Premier ouvrage de Tourguéniev traduit en français. “This edition served as the basis for the first English edition of 1855, Turgenev’s first appearance in English” (Quaritch, Russian Books, nº 1419).Un recueil de nouvelles devenu brûlot politique par la grâce d'une traduction. Il s'agit de la première version française des célèbres Récits d'un chasseur parus à Moscou en 1852 avec succès. Son traducteur, Ernest Charrière, non seulement fit de nombreux contresens, mais prit des libertés avec le texte, ajoutant des passages de son cru et appuyant le côté social du texte, lui donnant une coloration politique engagée : il entendait souligner, dit-il, “le caractère de témoignage de l'aristocratie russe sur la situation réelle du pays qu'elle domine”. Quand Hachette publia la version de Charrière, furieux, Tourguéniev publia une lettre de protestation, en français, dans le Journal de Saint-Pétersbourg d'août 1854 : il jugeait “mauvaise la traduction de Charrière à la fois parce qu'elle était infidèle et parce qu'elle était dangereuse pour lui. (…) Tourguéniev était suspect depuis son article nécrologique sur Gogol, paru six mois avant l'édition en volume des Récits. Autorisé à quitter sa propriété de Spasskoïé, puis à se montrer à Moscou et à Pétersbourg en 1853, Tourguéniev pouvait légitimement craindre un retour de rigueur lorsque les services [de la censure] liraient la traduction de Charrière” (Michel Cadot). L'ouvrage faisait ainsi figure de réquisitoire en faveur de l'émancipation. L'affaire fit grand bruit et Nicolas Ier renvoya lecenseur qui avait autorisé la publication. Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €
Tourgueneff (Turgenev, Ivan Sergeevich). Semenoff, E. (Semenov, E.) TOURGUENIEV
Reference : lc_54625
Mercure de France (1933)
Broché, comme neuf. non ebarbé 1/22 ex sur lafuma
P., J. Hetzel et Cie, s.d. (1885), in-12, 302 pp, 8e édition augmentée d'une préface par P. Mérimée (la première est de 1868), reliure demi-chagrin bleu-nuit, dos lisse avec titres dorés (rel. début XXe), bon état. Peu courant. Edition originale française
Paris, Librairie Hachette et Cie, 1885. 2 tomes reliés en un vol. au format in-12 (188 x 123 mm) de 254 pp. et 1 f. n.fol. ; 2 ff. n.fol., 241 pp. et 1 f. bl. Reliure de l'époque de pleine percaline satinée carmin, plats jansénistes, dos lisse orné d'un fleuron central doré, doubles filets dorés, pièce de titre de maroquin ébène, titre doré.
Ensemble complet de ses deux tomes ; ici reliés en un volume. ''Avec un réalisme absolu, Tourguéniev, en spectateur objectif, décrit lici a vie de paysans et propriétaires terriens russes''. Tâches éparses affectant les plats. Dos passé. Défaut affectant la coiffe de tête. Frottements sur la pièce de titre. Inégales rousseurs dans les corps d'ouvrages (sans entrave pour la lecture). Exemplaire à grandes marges.
Paris J. Hetzel, Libraire-Editeur, sans date (vers 1900) 0 in 12 (17,5x12,5) 1 volume reliure demi basane lie de vin de l'époque, dos lisse orné de filets dorés, 282 pages [1], rousseurs claires éparses. Ivan Sergueïevitch Tourguéniev, 1818-1883. Bon exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Bon Couverture rigide
Paris J. Hetzel, Libraire-Editeur, sans date (vers 1900) in 12 (17,5x12,5) 1 volume reliure demi chagrin marron de l'époque, dos lisse orné de faux-nerfs à froid, et filets dorés, 282 pages [1], quelques rousseurs sur les premières pages et les dernières pages. Ivan Sergueïevitch Tourguéniev, 1818-1883. Deuxième édition. Bon exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Bon Reliure
P., J. Hetzel et Cie, s.d. (v. 1875), in-12, xx-337 pp, 8e édition augmentée d'une préface par P. Mérimée (la première est de 1868), reliure demi-chagrin bleu-nuit, dos lisse avec titres dorés (rel. début XXe), bon état
« Fumée est une oeuvre typique de Tourguéniev, tant par le côté gracieux et frais des descriptions de la nature, que par la richesse du détail dans la peinture des milieux et des personnages. Cette oeuvre, dont la satire est assez mordante, provoqua, à l'époque, l'indignation du public russe tout entier. » Dictionnaire des oeuvres, III, p.196.
Paris LIBRAIRIE de L. HACHETTE et Cie 1858 un volume in-16°, 327 pp. table. Reliure de l'époque en demi-chagrin noir, dos à nerfs, auteur, titre, tomaison et fers dorés, caissons estampés. (volume un peu frotté, coins légèrement marqués, présence d'une cerne claire en bordure inférieure à une vingtaine de feuillets en début de volume, présence de quelques rousseurs pâles sinon intérieur frais). Les deux Amis. Jacques Passinkof. Moumou. Faust. Le Ferrailleur. Les trois Portraits. Édition originale de la traduction française établie par Xavier Marmier.
Edition originale
Etampes et P., Gasnier (Collection Jeunesse de France, Illustrée), 1945, in 12, cartonnage papier vert de l'éditeur, 177 pages. Bel exemplaire.
PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
P., J. Hetzel et Cie, s.d. (1876), in-12, 282 pp, mention de troisième édition, reliure demi-chagrin bleu-nuit, dos lisse avec titres dorés (rel. début XXe), pt mque angulaire aux feuillets de faux-titre et de titre, bon état
P., J. Hetzel et Cie, s.d. (1874), in-12, 326 pp, mention de quatrième édition, reliure demi-chagrin bleu-nuit, dos lisse avec titres dorés (rel. début XXe), coiffe sup. lég. frottée, bon état
La première histoire reprend la traduction de Mérimée publiée dans la "Revue des deux mondes" du 1er mars 1870.
Hachette, 1887. Format : 18/12. Pages : 311 + 8 de catalogue.. Sommaire : Les deux Amis - Jacques Passinkof - Moumou - Faust - Le Ferrailleur - Les trois Portraits. 2e édition. Couverture salie, intérieur bon état.
Hachette, 1858. Format : 18/12. Pages : 327. Sommaire : Les deux Amis - Jacques Passinkof - Moumou - Faust - Le Ferrailleur - Les trois Portraits. Édition originale de la traduction française établie par Xavier Marmier. Reliure percaline défraîchie, intérieur bon état.