(Haslev), Gyldendal, 1969. Uncut in the original printed paper binding. Spine with a bit some wear, some creasing and a bit crooked at the top spine. Internally very clean and fresh. With book plate (Eigil Holm) to inside of front board. Illustrated.
The scarce first edition of the first translation of The Hobbit into Danish. This first Danish translation appeared in 1969, at a time when Tolkien had not yet become a world sensation within literature and the scope of his enormous literary production was still not fully known in Denmark. At the time, The Hobbit was considered an individual work rather than the introductory part to the extensive universe we now know to be Tolkien’s. The present translation is the first introduction to this universe in the Danish language and a legendary production. As Tolkien was virtually inknown in Denmark at the time, the book was not printed in a large number and is now extremely difficult to find in the first printing.