London, Hein: Seile, 1629. Folio. Contemporary full brown calf with six raised bands, gilt line-decoration and gilt title-label to spine. Triple blindstamped borders to boards. Restored at hinges, capitals and corners, with leather slightly lighter than the original calf. With the large armorial book-plate of Robert Biddulph Phillipps Esq., Logworth Herefordshire to inside of front board as well as Phillips Libarry book-plate of St. Michael's Monastery, Belmont. A few creases to the first leaves. A(1)r darkened and dusty, and last leaf of The Table slightly darkened. Overall a very good copy. Woordcut hear- and tail-pieces and large initials. Printed within lined borders. The folded map with a tear towards outer right corner, no loss. Engraved illustrated title-page (in ten compartments with figures and scenes, by Cecill) + 32, 536 (recte: 535), (10) pp. + 2 engraved plates and three large engraved maps, one folded, two double-page.
Very scarce first edition, first issue of Hobbes’s first published work, being his seminal translation of Thucydides’ Eight Books on the Peloponnesian War, also constituting the first translation of the work into English from the original Greek. The work is of the utmost importance to the development and shaping of political modernity and lies at the heart of Hobbes’ civil science. As Robertson says, “For Thucydides, Hobbes’s early preference amounted to a positive affection… his business is not translating but already political instruction, which he might afterwards attempt by other means.” (See Macdonad and Hargreaves). In his “Vita Carmine Expressa”, Hobbes said he had made the translation so that his contemporaries might learn from the fate of the Athenian democracy how much wiser one man is than the mass of men. Due to his attention to accurate research, Thucydides is considered one of the greatest ancient Greek historians. His account of the war between Athens and Sparta in the 5th century BC is one of the first works of history to combine political and ethical reflections with history writing. Thus, as curious as it may seem to some, it seems fitting that the first work to come from the pen of the towering figure of political thought should be a translation of precisely this work. ""The standards and methods of Thucydides as a contemporary historian have never been bettered. He began work at the very start of the events he records, and the penetration and concentration which he devoted to his account of the ""Peleponnesian War"" were based on the conviction that it would prove the most important event in Greek history... Thucydides has been valued as he hoped: statesmen as well as historians, men of affairs as well as scholars, have read an profited by him"" (Printing and the Mind of Man: 102) There seems to be no doubt amongst Hobbes scholars about the importance of this translation for the rest of Hobbes’ political work. It can be viewed as laying the foundation for the theories for which he would later become famous. In many ways, Hobbes took ideas from Thucydides and arranged them in the highly structures framework of the first social contract theory. Both writers seem to have strikingly similar views on many of the key themes of Political Realism. Although many students of Thucydides would associate his Peloponnesian War with pro-democratic sentiments, Hobbes maintained that of all historians “he shows how incompetent democracy is”, and Hobbes clearly focused his reading on the pro-monarchial aspects of the work in its central coverage of the decline of Athenian democracy. “Thomas Hobbes began his career of scholar, man of letters, and philosopher by translating Thucydides… “The History of the Penoponnesian War” apparently crystallized for Hobbes many of the ideas fundamental in his later political philosophy. In translating and studying Thucydides Hobbes was carrying on the Renaissance tradition of turning to the Greek and Roman historians with the expectation of learning how to solve the problems of modern politics.” (Richard Schlatter: Thomas Hobbes and Thucydides, p. 350). With this foundational translation, Hobbes also inscribes himself in a tradition attempting to make available to modern English readers facts and examples of historical events that showed the necessity of underpinning an ethical, English law of nations. Hobbes’s Thucydides was vitally concerned with the law of nations and concerned particularly with the legal justifications and moral obligations of empire. Hobbes published a translation of Thucydides’s History of the Peloponnesian War in 1628, long before publishing his own work on political philosophy. The translation has long been considered a masterful rendering of the ancient Greek and a work of art in its own right. Furthermore, Hobbes’s presentation of Thucydides’s writing on civil war and democracy sheds light on the opinions Hobbes expresses later in his more famous works. (From Devid Grene edt.: Translation of Thucydides’ Peloponnesian War [1629], Chicago University Press, 1989). Beyond the text, Hobbes’s translation includes his introduction “To The Readers” as well as his “On the Life and the History of Thucydides”, which sheds light on the importance Hobbes finds that the text has for contemporary English political thought. It also contains a map representing Greece at the time of Thucydides, which Hobbes drew himself, apart from two other maps and two further illustrations. Hobbes’s great translation appeared in print several times and eventually became widely read. Although Hobbes had initially held back his first publication for some time, doubting whether he would get readers enough, he eventually published it, “deciding to content with “the few and better sort” “ (Mcdonald and Hargreaves). The first issue appeared in small numbers and is now extremely rare on the market. A second issue appeared in 1634 and a third in 1648. In 1676, the second edition appeared, followed by a third edition in 1723. Macdonald and Hargreaves nr. 1.
"THUCYDIDES, TOU OLOROU (THUCYDIDES OLORI FILII) (THUKYDID ) - LORENZO VALLA.
Reference : 28293
(1564)
(Genova), Excudebat Henricus Stephanus, illustris viri Huldrichi Fuggeri typographus, 1564. Folio. Later red full calf, rebacked, soft boards. Inner hinges reinforced. T-p. w. repaired loss to lower right corner, not affecting text. Upper part of first about 100 leaves w. decreasing waterstaining w. very minor affect to text. Cont. owner's name to t-p. (""Ex libris Rabillone""). T-p. in red and black, woodcut printer's device to t-p., woodcut initials and vignettes, first part w. beautiful Greek script. Overall good condition. (16), 297, (2), 216, (8) pp.
First edition thus. First part in Greek, second part in Latin. ""The Latin version is Valla's , which Stephan published separately in 1564, but which usually accompanies the Greek text."" (Dibdin II:506). ""The text was first printed by Aldus in 1502. The edition of Henri Estienne, a member of the famous French family of printers, who corresponded with scholars as an equal, first came out in 1564. The edition cited (the second edition, 1588) was improved by the addition of a translation into Latin by Lorenzo Valla..."" (PMM 102). This edition also contains Valla's excellent and famous translation, being the second part of the work, separately paginated (pp. 1 - 216)"" in the second edition the translation is not printed separately, but in parallel columns on the same pages as the Greek text. ""Édition plus belle"" (Brunet, V:844). Stephanus (Estienne) worked in Paris and Dibdin mentions the work as being printed in Paris, whereas PMM states that it is printed in Genova. Brunet V:844, PMM 201, Dibdin II:506. Greasse, 7:149.
Longman, Rees, Orme, Brown & Green, London. 1929. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos abîmé, Intérieur frais. 563 pages. Text in English. Reste d'une pièce de titre sur le dos. Rousseurs en pages de garde.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Newly translated into English, and illustrated with very copious Annotations, exegetical, philological, historical, and geographical. Prefixed, is an entirely new Life of Thucydides, with a Memoir on the state of Greece, civil and military, at the commencement of the Peloponnesian war. By the Rev. S.T. Bloomfield, D.D., F.S.A. (Cambridge). In III Volumes (here Vol. II only). Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Bernae, In aedibus A. Francke AG. sans date, 200x130mm, 249pages, reliure d'éditeur. Bon état.
texte en grec ancien,
Lipsiae - Leipzig, In Aedibus B. G. Teubneri 1903, 180x120mm, 324Seiten, Verlegereinband. Schönes Exemplar.
Venice, (Laocoonte), 1550. 8vo. In later full calf with five raised bands and gilt lettering to spine. Binding with considerable wear. Hinges weak and missing parts of leather. Stamp to title-page. All edges red. Printer's woodcut device to title-page and last page. Occassional underlignings in text and in margin throughout, otherwise internally fine. (12), 440, (1) ff.
A fine Venetian edition of Thucydides’ famous history of the wars between Athens and the Peloponesians.
Macmillan & Co Ltd. 1961. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 282 pages. Texte en grec ancien et Intro. et Notes en anglais. Titre doré sur le dos. Annotation et petites taches d'encre en page de garde.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Edited by E.C. Marchant, M.A. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Macmillan & Co Ltd. 1937. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 281 pages. Texte en grec ancien et Notes en anglais. Titre doré sur le dos. Tampons et annotation en pages de garde et de titre (ex-libris).. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Edited by E.C. Marchant, M.A. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Macmillan and Co Ltd. 1939. In-16. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 226 pages. Carte en noir et blanc en frontispice. Texte en grec ancien. Introduction et Notes en anglais.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Edited by E.C. Marchant, M.A. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Vérone, Dionigi Ramanzini, 1735. Deux parties en deux volumes grand in-8, (20)-380 pp. et 280-XII-(2) pp., reliure de l'époque, plein vélin à dos lisse titré à la plume, tranches postérieuement mouchetées (plats salis, petit trou et épidermure sur le plat du premier volume).
Agréablement illustré de bandeaux, lettrines et culs-de-lampes en noir. * Voir photographie(s) / See the picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Recognovit brevique adnotatione critica instruxit H. Stuart Jones. E typographeo Clarendoniano, Oxonii, s.d. (1960 ca.) In-16 gr., 2 voll., tela editoriale. Volumi della collana Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis. Testo in greco. Libri I-IV // V-VIII. Ben conservati.
A Galaxy book Oxford university press. 1960. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 399 pages - ouvrage en anglais.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Edited in translation by Sir Richard Livingstone - ouvrage en anglais. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
PENGUIN BOOKS. 1964. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 553 pages. Ouvrage en anglais. Quelques cartes en noir et blanc, hors-texte en fin d'ouvrage. Manque une partie en-tête sur la page de faux-titre.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
HACHETTE. 1863. In-12. Broché. Etat passable, Livré sans Couverture, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 594 pages. Manque du 2e plat. Manque de la fin de la table des matières. Manque du dos initial. 1e plat abimé et taché.. . . . Classification Dewey : 880-Littératures helléniques. Littérature grecque
"Littérature grecque. ""A la mémoire de J. Capodistrias, président de la grèce"". Classification Dewey : 880-Littératures helléniques. Littérature grecque"
Carolus Tauchnitz, Lipsiae. 1826. In-18. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos frotté, Quelques rousseurs. 408 pages pour le tome I et 358 + 41 pages pour le tome II. Texte en grec ancien. Gravure en noir et blanc en frontispice du tome I (portrait). Titres dorés sur les dos. Etiquettes de code sur les couvertures. Quelques tampons de bibliothèque. Page de titre du tome I détachée.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Cum Indice Rerum. Nova Editio Steretypa Emendata. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Carolus Tauchnitz, Lipsiae. 1844. In-18. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Coiffe en tête abîmée, Quelques rousseurs. 353 pages. Texte en grec ancien. Etiquette de code sur la couverture. Quelques tampons de bibliothèque.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Cum Indice Rerum. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
B. G. Teubner. 1824. In-12. Relié cuir dos-coins. Etat d'usage, 2ème plat abîmé, Dos frotté, Quelques rousseurs. 478 pages. Texte en grec ancien. Pièce de titre noire sur le dos. Titre et filets dorés sur le dos. Tranche rouge. Epidermures sur le dos et les bords des plats. Manque de surface sur le 2e plat.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Curavit Ludovicus DINDORFIUS. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Penguin Books. 1962. In-12. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 553 pages. Illustré de cartes en noir et blanc en fin d'ouvrage. Texte en anglais (English).. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Penguin Classics, L39. Trans. with an Intro. by Rex Warner. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Haarlen Tjeenk 1964, In Haarlen Tjeenk 1964, In-8 reliure éditeur pleine toile verte. XII + 529 pages + cartes. Très bon état.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.