976 books for « swift j »Edit

Sort by
1 2 3 4 ... 12 20 28 36 ... 40 Next Exact page number ? OK

‎SWIFT (Jonathan)‎

Reference : 19495

‎Voyages de Gulliver dans les contrées lointaines par Swift‎

‎ Paris, Furne & Cie, 1838. 2 vol. in-8, LXIX-279 pp. 1 pl. + 319 pp., demi-chagrin aubergine, dos à nerfs orné de caissons dorés (petits frottements et épidermures, rousseurs). ‎


‎Première édition illustrée du frontispice, des planches, des bandeaux, des lettrines et des vignettes en noir de Grandville. Le frontispice est une gravure sur bois de Brevière, tirée sur Chine. Le récit des Voyages est précédé d'une notice biographique sur l'auteur par Walter Scott et d'une transcription d'une lettre de Swift à son cousin Sympson. Vicaire, VII, 717. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve. ‎

Phone number : 09 78 81 38 22

EUR180.00 (€180.00 )

‎SWIFT Jonathan:‎

Reference : 12758

(1751)

‎Capt. Lemuel Gulliver's Travels into several remote nations of the world.‎

‎London, C. Bathurst, coll. The works of Dr. Jonathan Swift II et III, 1751. 2 volumes in-16 de XXIV-224-[4] et X-244 pages, plein veau brun, dos à 4 nerfs ornés d'encadrement, titre et tomaison dorés, pièces de titre bordeaux, double filet doré encadrant les plats, roulette à froid sur les coupes, tranches mouchetées. ‎


‎Illustré d'un portrait de Gulliver au frontispice et de 4 planches hors-texte (1+3), dont 3 cartes. Sommet de la satire sociale, ce voyage est ici complet en 4 parties, dans deux volumes des oeuvres de Swift, à savoir: les voyages à Lilliput, à Brobdingnag, à Laputa et au pays de Houyhnhnms. La tomaison est celle des oeuvres (II et III). Reliures un peu frottées, rares rousseurs. ‎

Phone number : +4122 310 20 50

CHF150.00 (€163.22 )

‎( Fontaine / Collection " L'âge d'or " ) - Jonathan Swift - Mario Prassinos.‎

Reference : 8399

‎Aphorismes précédé de Quilca, suivi de Pensées sur divers sujets, traduit de l'anglais par Jean Maquet . ( Un des 500 exemplaires numérotés sur vélin ).‎

‎ Paris, Editions Fontaine / Collection " L'Âge d'Or " n° 50 de 1947. In-12 broché de 67 pages au format 11,4 x 13,8 cm. Couverture, rempliée, illustrée en couleurs par Mario Prassinos, avec étiquette de relais des éditions du " Cercle du Livre - 1950 ", retitré : Aphorismes, précédé de Quilca. Dos carré, insolé, avec petit manque en haut. Plats avec petits frottis aux coins. Petites taches au mors supérieur du 4ème plat. Intérieur assez frais, avec minuscules rousseurs éparses. Cet ouvrage fait partie de la solde éditeur, rachetée et reprise par le Cercle du Livre, puis remise en vente en 1950. Tirage unique à 500 numérotés sur vélin blanc ( n° 37 ), après 25 vergé du tirage de tête. Rare édition originale, traduite par Jean Maquet. ‎


‎ Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 10 € sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues‎

Phone number : 06 80 26 72 20

EUR35.00 (€35.00 )

‎SWIFT (Jonathan)‎

Reference : 18473

‎Voyages de Gulliver dans des contrées lointaines‎

‎ Paris, éditions Kra, 1929-1930. 4 vol. in-8, 237 pp. + 169 pp. + 157 pp. + 207 pp., demi-parchemin à coins écru, dos lisse orné d'une petite peinture différente à chaque volume, tête dorée, couverture conservée (quelques petites taches, rousseurs). ‎


‎Édition illustrée des compositions en couleurs de Jacques Touchet. Un des 700 exemplaires sur vélin de Rives. Il contient une notice biographique de Swift rédigée par Walter Scott au premier volume. Chacune des reliures est ornée d'une petite peinture en couleurs, différente à chaque volume, dans le style de Touchet. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve. ‎

Phone number : 09 78 81 38 22

EUR200.00 (€200.00 )

‎SWIFT Jonathan:‎

Reference : 8367

(1778)

‎The poetical works of Jonath. Swift, Dean of St. Patrick's, Dublin. In four volumes. With the life of the author. Vol. I, containing his miscellaneous pieces from 1689 to 1713 - Vol. II, containing his miscellaneous pieces from 1713 to 1730 - Vol. III, containing his miscellaneous pieces from 1730 to 1739 - Vol. IV, containing his miscellaneous pieces from 1689 to 1739, without date.‎

‎Edinburg, at the Apollo Press, [for John Bell], 1778. 4 volumes in-16 (13 x 8,5 cm) de [6]-CLVI-215-[2] (la numérotation en arabe suit celle en romain et débute donc à 158) / [4]-247-[6] / [4]-233-[4] et [8]-209-[6] pages. Plein veau glacé, dos lisses ornés de filets dorés, étiquettes de titre bordeaux, roulette dorée sur les coupes. Choc infime au premier plat du vol. 3, belle condition néanmoins. ‎


‎Illustré de 4 titres gravés, un par volume, et avec un portrait de l'auteur au frontispice du premier volume. Ravissante et délicate petite collection. Bell's Edition, coll. The Poets of Great Britain, complete from Chaucer to Churchill. ‎

Phone number : +4122 310 20 50

CHF450.00 (€489.66 )

‎SWIFT (Jonathan)‎

Reference : 12665

‎Le Conte du Tonneau, contenant tout ce que les Arts, et les Sciences ont de plus sublime, et de plus mystérieux [...] par Jonathan Swift [...]. Tome Second.‎

‎ La Haye, Henri Scheurleer, 1732. In-12, (14)-286-(10) pp., reliure de l'époque plein veau glacé, dos orné, toutes tranches dorées (dos et coiffes un peu frottées, petits accrocs aux plats, restauration en marge de la p. 277, infime manque au feuillet O2). ‎


‎Tome 2 seul, complet en soi. Complet de son amusante et charmante gravure illustrant la Bataille des Livres. Egalement illustré d'une jolie vignette en taille-douce en page de titre. * A la table : Dissertation en forme de lettre sur l'Opération méchanique de l'Esprit / Récit fidelle et exact de la Bataille des Livres / Dissertation où l'on prouve que l'abolissmemnt du Christianisme en Angleterre pouroit, dans les conjonctures présentes, engager nos Roïaumes dans quelques inconvéniens, et peut-être ne pas produire tous les avantages qu'on semble en atendre / Projet pour l'avancement de la Religion et pour la Réformation des Moeurs, adressé à Madame la Comtesse de Berkeley / Prédictions pour l'année 1708 [...] publiées, pour précautionner la Nation angloise contre les impostures des faiseurs d'almanacs, par Isaac Bickerstaf, écuïer / L'Accomplissement de la première Prédiction de M. Bickerstaf ; ou Lettre à une personne de qualité, contenant la relation circonstanciée de la mort de M. Partrige, faiseur d'almanachs [...] / Justification de M. Bickerstaf [...]. * Voir photographies / See pictures. * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve. ‎

Phone number : 09 78 81 38 22

EUR100.00 (€100.00 )

‎Jonathan Swift - Charles Flor O'Squarr sous le pseudonyme de Flor O'Square - André Gill.‎

Reference : 26292

(1882)

‎L'Art de voler ses Maîtres. Instructions aux Domestiques. ( Tirage de tête numéroté sur hollande ).‎

‎ Paris, Editions C. Marpon et E. Flammarion, éditeurs 1882. In-12 broché de 135 pages au format 10 x 16,5 cm. Superbe couverture illustrée par André Gill. Dos très légèrement gauchi, insolé, avec petit manque en haut. Plats brunis. Intérieur frais. Traduction par le journaliste belge Charles Flor O'Squarr sous le pseudonyme de Flor O'Square. La première édition de cette traduction fut publiée en belgique à la Librairie Universelle en 1854. Un des 100 exemplaires numérotés sur hollande ( n° 10 ), seul grand papier. Rare édition originale française en bel état général. ‎


‎ Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 10 € sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues‎

Phone number : 06 80 26 72 20

EUR150.00 (€150.00 )

‎Swift - Jonathan Swift ‎

Reference : Z24612R

ISBN : B003WTZ79K

‎Voyages En Diverses Lointaines Nations De L'univers Par Lemuel Gulliver [Hardcover] Swift - Jonathan Swift and José Bartoli‎

‎ RELIE SOUS JAQUETTE RODOID ‎


‎ Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.‎

Livre au trésor - Authon-du-perche

Phone number : 02.37.49.23.50

EUR9.00 (€9.00 )

‎Swift - Jonathan Swift ‎

Reference : Z9680J

ISBN : B003WTZ79K

‎Voyages En Diverses Lointaines Nations De L'univers Par Lemuel Gulliver [Hardcover] Swift - Jonathan Swift and José Bartoli‎

‎ RELIE ‎


‎ Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.‎

Livre au trésor - Authon-du-perche

Phone number : 02.37.49.23.50

EUR10.00 (€10.00 )

‎SWIFT, Jonathan | DESFONTAINES, abbé (traducteur et continuateur)‎

Reference : AMO-4493

(1727)

‎Voyages de Gulliver. Avec : Le Nouveau Gulliver ou Voyage de Jean Gulliver, fils du Capitaine Gulliver. Traduit d'un Manuscrit anglais, par Monsieur L. D. F.‎

‎A Paris, dans la boutique de la V. Coustelier chés Jacques Guerin, 1727 4 parties en 2 tomes et reliés en 1 volume petit in-8 (16,5 x 10,5 cm | Hauteur des marges : 160 mm) de XLI-(5)-248 et (8)-289-(3) pages. 4 figures hors-texte non signées en excellent tirage. Avec : Le Nouveau Gulliver ou Voyage de Jean Gulliver, fils du Capitaine Gulliver. Traduit d'un Manuscrit anglais, par Monsieur L. D. F. A Paris, chez la veuve Clouzier, libraire et chez François Le Breton, libraire, 1730 (de l'imprimerie de Paulus-Du-Mesnil, 1730) 2 tomes reliés en 1 volume petit in-8 (16,5 x 10,5 cm | Hauteur des marges : 161 mm) de (32)-262-(6) et (8)-259 pages. Ensemble 2 volumes reliés à l'identique. Reliure plein maroquin bleu nuit janséniste de la seconde moitié du XIXe siècle, Tranches dorées, double-filet doré sur les coupes, large jeu de roulettes et filets dorés en encadrement intérieur des plats, doublures et gardes de papier peigne (reliures signées POUILLET). Exemplaire parfaitement conservé, d'une grande fraîcheur de reliure comme à l'intérieur.‎


‎Première édition publiée en France. Les Voyages de Gulliver a paru sous le voile de l'anonymat à Londres à la fin de l'année 1726 sous le titre original : Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships abrégé en Gulliver’s Travels. Ce célèbre roman satirique a été écrit en 1721. La version de 1726 qui parait en Angleterre est censurée et modifiée. En janvier 1727 une première version française paraît à La Haye mais ce n'est pas cette version qui sera retenue pour les éditions suivantes et reconnue par la postérité. Les Voyages de Gulliver marquent un sommet de la satire sociale et politique au travers d’éléments mêlant, sur le mode du pamphlet ou de la description narrative, de la philosophie, de la logique, du fantastique et de la science-fiction. Le roman a été écrit par Swift après le krach de 1720. Il avait acheté des actions de la Compagnie des mers du Sud pour 1 000 livres. La spéculation avait fait passer la valeur d'une action de 128 livres à 1 050 livres, avant de s'effondrer ruinant bon nombre de commerçants britanniques. Cet accroissement puis cette miniaturisation de la richesse en un temps très court a dû donner à Swift l'idée des changements de taille relative de son personnage principal qui serait une métaphore de ce krach en donnant à Swift l'occasion de se moquer des travers de la société de son temps. Cette œuvre, écrite à la première personne, est divisée en quatre parties : le voyage à Lilliput, qui représente la cité des nains (où l’on voit Lemuel Gulliver, chirurgien de marine, naviguer vers Bristol. Après un naufrage, il se retrouve sur l’île de Lilliput, dont les habitants, les Lilliputiens, ne mesurent qu'environ six pouces de haut.) ; le voyage à Brobdingnag, qui représente la cité des géants (tous les Brobdingnagiens sont des géants. L'un d'entre eux s'empare de Gulliver pour l'emmener dans sa ferme, où une petite fille, qu'il surnomme Glumdalclitch, s'occupe de lui. Il est par la suite acheté par la cour royale de Brobdingnag et y réside avec sa nourrice Glumdalclitch. Du fait de sa petite taille, le héros devient un objet de curiosité pour le roi, la reine et la cour, et devient notamment favori de la reine. Il explique au roi le système politique existant en Angleterre. Le souverain critique vivement les institutions anglaises. Mais à la suite d'un manque d'attention de la part d'un courtisan qui l'emmenait en balade près d'une falaise, Gulliver se retrouve emporté depuis sa chambre artificielle par un aigle, puis est repêché par des marins, qui le ramènent en Angleterre, où il a l'impression durant quelque temps de voir la population plus petite que lui.) ; le voyage à Laputa (Laputa est une île volante, flottant au-dessus du pays de Balnibarbi grâce à un complexe système reposant sur une pierre magnétique. Elle renferme la noblesse de plus haut rang qui s'en sert comme d'une arme pour menacer leurs sujets dans le cas où ils refuseraient de payer leurs impôts, ainsi l'île se déplace de ville en ville à travers le pays.) ; le voyage au pays des Houyhnhnms (Pays peuplé par les Houyhnhnms, des chevaux beaux et intelligents arrivés au sommet de la raison et de la sagesse, qui sont les maîtres des Yahoos, animaux d’aspect répugnant au comportement misérable, qui se révèlent, au grand désespoir de Gulliver, être des humains.). « Ce fut Voltaire qui le premier vanta en France cet étonnant ouvrage. Jamais livre peut-être n’eut autant d’attrait pour toutes les classes de la société. Les lecteurs d’un haut rang y trouvèrent une satire personnelle et politique ; le vulgaire, des incidents à sa portée ; les femmes, du merveilleux ; les jeunes gens, de l’esprit ; les vieillards de la morale… Le Voyage à Lilliput fait référence à la cour et à la politique de l’Angleterre. Plusieurs traits de cette fiction sont empruntés au chapitre XXIII du Ve livre de Rabelais, dans lequel Pantagruel observe les occupations des courtisans de Quinte-essence, reine d’Entéléchie… Le caractère du navigateur Gulliver est tellement palpable, sa personne est décrite avec tant de vérité qu’un matelot soutenait l’avoir connu… » (Sir Walter Scott). Les gravures apparaissent ici pour la première fois et sont très curieuses. L'abbé Desfontaines qui fit cette traduction, bien que très "adaptée" par rapport à l'originale anglaise, a donné une suite qui a paru en 1730. Cette suite nous invite à suivre les aventures du fils de Gulliver, également à la découverte de pays imaginaires : ce pays où les femmes sont le sexe dominant. Cette suite, aujourd'hui, à l'aube du XXIe siècle, n'est pas sans intérêt dystopique voire réaliste. Cette suite est qualifiée d'excessivement rare. Provenance : aucune provenance indiquée dans l'exemplaire. Etiquette du libraire lyonnais L. Brun, successeur de A. Brun, 13, rue du Plat, Lyon. Nous avons retrouvé la trace de notre exemplaire qui était proposé les libraires Ed. Rouveyre et Blond dans leur catalogue de 1882, au prix de 275 francs or (in Guide du libraire-antiquaire et du bibliophile : du prix de quelques livres, par Jules Le Petit). Références : un exemplaire des deux textes réunis (même édition) relié en maroquin vert par Trautz-Bauzonnet s'est vendu 955 francs or en 1881 (Exemplaire Veinant | Bulletin du Bibliophile et du Bibliothécaire, 1881, n°91 "Edition fort recherchée") ; Un bon exemplaire de l'édition anglaise de 1726 (premier tirage) est actuellement coté (septembre 2023) au prix de 120.000 euros environ. Superbe exemplaire de ce texte majeur de la littérature anglaise, entré dès l'immense succès de sa première parution, un best seller universel et un chef d'oeuvre du genre utopique. Précieuse réunion des deux textes reliés à l'identique pour un bibliophile de la seconde moitié du XIXe siècle.‎

Librairie L'amour qui bouquine - Alise-Sainte-Reine

Phone number : 06 79 90 96 36

EUR9,500.00 (€9,500.00 )

‎SWIFT (Jonathan) - Pope (Alexander)‎

Reference : 20849

(1750)

‎Traité des dissensions entre les nobles et le peuple dans les Républiques d'Athènes et de Rome, etc. L'art de ramper en poésie, et l'Art du mensonge politique; traduites de l'Anglois de M. Swift. ‎

‎Lausanne, Marc-Mich. Bousquet & comp. 1750 Petit in-8, plein veau marbré, dos lisse, pièces de titre et de tomaison, filets et fleurons dorés, XVI- 280 pp. Mors fendillés, une charnière usée, dos usé. Bon int.‎


‎Seconde édition française de ces pamphlets satiriques du début de la carrière littéraire de Swift, ici pour servir de suite au Conte du tonneau (3° tome). Le Traité des dissensions se termine par un important chapitre sur l'état présent du Royaume d'Angleterre. L'Art de ramper en poésie est un essai critique burlesque à l'encontre des poètes contemporains de l'auteur. Il serait dû à la collaboration de Swift, Arbuthnot et Pope, le texte définitif étant probablement de Pope (H. Teerink, (A Bibliography of the writings... of Jonathan Swift) Bon état d’occasion Livres anciens‎

Librairie de l'Avenue - Saint-Ouen

Phone number : 01 40 11 95 85

EUR109.00 (€109.00 )

‎SWIFT, Jonathan.‎

Reference : 96172

(1757)

‎Le Conte du Tonneau, Contenant tout ce que les Arts et les Sciences ont de plus Sublime et de plus Mystérieux ; Avec plusieurs autres Pièces très curieuses. Par le fameux Dr. SWIFT (tomes I et II) - Traité des Dissentions entre les Nobles et le Peuple, Dans les Républiques d'Athenes & de Rome, &c. L'Art de Ramper en Pöesie ; et l'Art du Mensonge politique, Traduit de l'Anglois de M. Jonathan Swift, pour servir de suite au Conte du Tonneau (tome III), (3 volumes).‎

‎ scheurleer 1757 A La Haye, chez Henri Scheurleer, 1757, 3 volumes in-12 de 165x100 mm environ, tome I : (1) f. 1 faux titre, 1 titre en rouge et noir, xvj-312 pages, (1) f., tome II : (1) f., 1 faux titre, 1 titre en rouge et noir, xij-296 pages, (1) f., xvj-280 pages. Reliures postérieures, demi chagrin taupe, dos à nerfs portant titres et tomaisons dorés, ornés de petits fers dorés aux entrenerfs, gardes et tranches marbrées à la coquille. Complet du frontispice et des 7 gravures. Quelques pages légèrement brunies, sinon bon état.‎


‎Jonathan Swift, né le 30 novembre 1667 à Dublin, en Irlande, et mort le 19 octobre 1745 dans la même ville est un écrivain, satiriste, essayiste, pamphlétaire politique anglo-irlandais. Il est aussi poète et clerc et à ce titre il a été doyen de la Cathédrale Saint-Patrick de Dublin. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.‎

Phone number : 33 04 78 42 29 41

EUR450.00 (€450.00 )

‎COLLECTIF - [ SWIFT, Jonathan ].‎

Reference : 63654

‎REVUE : Les Langues Modernes. n° 4 - juillet - Août 1968 : Dossier Swift.‎

‎Revue de l'Association des Professeurs de Langues Vivantes de l'Enseignement Public, Paris, 1968, gd. in-4, br., VIII - 149 pp., catalogue d'éditeur, Sommaire : dossier Swift - le Décameron - la tradition du grand tour - Guzman de Alfarache - Scott Fitzerald - entretien avec Norman Miller Très bonne revue littéraire des années .60. Un bon dossier sur Swift. Pas courant. Très bon état ‎


Le Festin de Babette - Montmorillon

Phone number : 05 49 91 99 48

EUR10.00 (€10.00 )

‎WAILLY (Armand-François-Léon de) - SWIFT (J.)‎

Reference : 46404265

(1859)

‎Opuscules humoristiques de Swift traduits pour la première fois par Léon de Wailly. ‎

‎Paris, Poulet-Malassis, 1859 ; in-12, broché. XXII pp. (y compris lefaux-titre et le titre en rouge et noir), 1f n. ch., 286 pp., 1f de tpble. [Impr. à Alençon). Tirage à 1500 exemplaires, et 10 sur papier fort. EDITION ORIGINALE EN FRANÇAIS pour 11 des textes réunis ici (sur 12). Seule La modeste proposition pOltr empêcher les enfants des pauvres en Irlande d'êt~e à charge à leurs parents ou à leur pays et pour les rendre utiles au public avait été traduite auparavant. Ce chef-d'œuvre - pamphlet politique présenté sous la forme la plus noire de l'humour anglais - avait d'abord paru en 1736 à Rotterdam dans le Recueil de pièces curieuses du Comte Radicati. Mais peu de gens le savent et les bibliographes ne le signalent point comme étant de Swift. Voir à ce sujet la longue notice de Oberlé. Fastes n° 105. Wailly ne semble pas avoir connu l'ouvrage du Radicati. Les Il autres opuscules réunis ici sont: Les instructions aux domestiques, la Lettre à uri jeune poète, la lettre à une jeune personne sur le mariage, le traité des bonnes manières, les résolutions pour l'époque oùje deviendrai vieux, les bévues, défectuosités, calamités de Quilca, les prédictions pour 1708, les dernières paroles d'Ebenezer Elliston au moment d'être exécuté, la méditation sur un balai, l'irréfutable essai sur les facultés de l'âme, les pensées sur divers sujets. Tous ces textes sont rédigés d'après le système satirique « ab absurdo», avec cette misanthropie, cette fureur froide, cette ironie railleuse, cet irrespect total qui font de Swift le maître de l'humour noir et le grand ancêtre, le génie de la littérature du « nonsens ». Launay 96 - C.P.M. 54 - C.E.B.A. 207 - Vicaire VII, 722. Goulding pp. 173-174. Bel exemplaire avec à la fin 2 ff. de publicité pour le recueil des Factums de Furetière. Léon de Wailly, cousin germain d'une véritaple tribu d'écrivains et d'auteurs dramatiques qui se prénommaient Etienne, Alfred, Gustave et Jules naquit à Paris en 1804. Dans sa jeunesse il composa avec A. Barbier le libretto de Benvenuto Cellini. Ce premier opéra de Berlioz représenté le 3 sept. 1838 connut une chute éclatante. On ridiculisa ses hardiesses et les critiques trouvèrent le livret détestable. Cet échec le détourna du théâtre. Wailly se fit un nom durant les années 1840 avec une série de traductions d'auteurs anglais: Le Moine de Lewis, Tom Jones de Fielding, Le Voyage sen'timental de Sterne, Simple histoire de Madame Inchbald, Evelina de Miss Burney, les Œuvres de Walter Scott, etc. Pour Malassis il traduisit les Opuscules de Swift. Il publia également quelques romans personnels. Stella et Vanessa (1846) est le meilleur. En 1857 il rédigea la chronique littéraire de l'Illustration. Il mourut à Paris en 1863. ‎


Librairie du Manoir de Pron - Montigny sur Canne

Phone number : 03 86 50 05 22

EUR120.00 (€120.00 )

‎WAILLY (Armand-François-Léon de) - SWIFT (J.)‎

Reference : 46404266

(1859)

‎Opuscules humoristiques de Swift traduits pour la première fois par Léon de Wailly. ‎

‎Paris, Poulet-Malassis, 1859 ; in-12, XXII pp. (y compris lefaux-titre et le titre en rouge et noir), 1f n. ch., 286 pp., 1f de tpble. [Impr. à Alençon). Tirage à 1500 exemplaires, et 10 sur papier fort. EDITION ORIGINALE EN FRANÇAIS pour 11 des textes réunis ici (sur 12). Seule La modeste proposition pOltr empêcher les enfants des pauvres en Irlande d'êt~e à charge à leurs parents ou à leur pays et pour les rendre utiles au public avait été traduite auparavant. Ce chef-d'œuvre - pamphlet politique présenté sous la forme la plus noire de l'humour anglais - avait d'abord paru en 1736 à Rotterdam dans le Recueil de pièces curieuses du Comte Radicati. Mais peu de gens le savent et les bibliographes ne le signalent point comme étant de Swift. Voir à ce sujet la longue notice de Oberlé. Fastes n° 105. Wailly ne semble pas avoir connu l'ouvrage du Radicati. Les Il autres opuscules réunis ici sont: Les instructions aux domestiques, la Lettre à uri jeune poète, la lettre à une jeune personne sur le mariage, le traité des bonnes manières, les résolutions pour l'époque oùje deviendrai vieux, les bévues, défectuosités, calamités de Quilca, les prédictions pour 1708, les dernières paroles d'Ebenezer Elliston au moment d'être exécuté, la méditation sur un balai, l'irréfutable essai sur les facultés de l'âme, les pensées sur divers sujets. Tous ces textes sont rédigés d'après le système satirique « ab absurdo», avec cette misanthropie, cette fureur froide, cette ironie railleuse, cet irrespect total qui font de Swift le maître de l'humour noir et le grand ancêtre, le génie de la littérature du « nonsens ». Launay 96 - C.P.M. 54 - C.E.B.A. 207 - Vicaire VII, 722. Goulding pp. 173-174. Bel exemplaire avec à la fin 2 ff. de publicité pour le recueil des Factums de Furetière et 4 ff. de Catalogue Poulet-Malassis. Léon de Wailly, cousin germain d'une véritaple tribu d'écrivains et d'auteurs dramatiques qui se prénommaient Etienne, Alfred, Gustave et Jules naquit à Paris en 1804. Dans sa jeunesse il composa avec A. Barbier le libretto de Benvenuto Cellini. Ce premier opéra de Berlioz représenté le 3 sept. 1838 connut une chute éclatante. On ridiculisa ses hardiesses et les critiques trouvèrent le livret détestable. Cet échec le détourna du théâtre. Wailly se fit un nom durant les années 1840 avec une série de traductions d'auteurs anglais: Le Moine de Lewis, Tom Jones de Fielding, Le Voyage sen'timental de Sterne, Simple histoire de Madame Inchbald, Evelina de Miss Burney, les Œuvres de Walter Scott, etc. Pour Malassis il traduisit les Opuscules de Swift. Il publia également quelques romans personnels. Stella et Vanessa (1846) est le meilleur. En 1857 il rédigea la chronique littéraire de l'Illustration. Il mourut à Paris en 1863. ‎


Librairie du Manoir de Pron - Montigny sur Canne

Phone number : 03 86 50 05 22

EUR120.00 (€120.00 )

‎WAILLY (Armand-François-Léon de) - SWIFT (J.)‎

Reference : 46404267

(1859)

‎Opuscules humoristiques de Swift traduits pour la première fois par Léon de Wailly. ‎

‎Paris, Poulet-Malassis, 1859 ; in-12, XXII pp. (y compris lefaux-titre et le titre en rouge et noir), 1f n. ch., 286 pp., 1f de tpble. [Impr. à Alençon). Tirage à 1500 exemplaires, et 10 sur papier fort. EDITION ORIGINALE EN FRANÇAIS pour 11 des textes réunis ici (sur 12). Seule La modeste proposition pOltr empêcher les enfants des pauvres en Irlande d'êt~e à charge à leurs parents ou à leur pays et pour les rendre utiles au public avait été traduite auparavant. Ce chef-d'œuvre - pamphlet politique présenté sous la forme la plus noire de l'humour anglais - avait d'abord paru en 1736 à Rotterdam dans le Recueil de pièces curieuses du Comte Radicati. Mais peu de gens le savent et les bibliographes ne le signalent point comme étant de Swift. Voir à ce sujet la longue notice de Oberlé. Fastes n° 105. Wailly ne semble pas avoir connu l'ouvrage du Radicati. Les Il autres opuscules réunis ici sont: Les instructions aux domestiques, la Lettre à uri jeune poète, la lettre à une jeune personne sur le mariage, le traité des bonnes manières, les résolutions pour l'époque oùje deviendrai vieux, les bévues, défectuosités, calamités de Quilca, les prédictions pour 1708, les dernières paroles d'Ebenezer Elliston au moment d'être exécuté, la méditation sur un balai, l'irréfutable essai sur les facultés de l'âme, les pensées sur divers sujets. Tous ces textes sont rédigés d'après le système satirique « ab absurdo», avec cette misanthropie, cette fureur froide, cette ironie railleuse, cet irrespect total qui font de Swift le maître de l'humour noir et le grand ancêtre, le génie de la littérature du « nonsens ». Launay 96 - C.P.M. 54 - C.E.B.A. 207 - Vicaire VII, 722. Goulding pp. 173-174. Exemplaire de remise en vente, avec un nouveau titre (entièrement noir) réimprimé à la date de 1861 à l'adresse 97 rue de Richelieu et passage Mirès 36. La couverture est nouvelle aussi, à la même date, imprimée au verso de celle du Marmont de Rapetti (1858). De la bibliothèque Fernand Worms (étiquette collée sur la couv.). Dos abimé. Léon de Wailly, cousin germain d'une véritaple tribu d'écrivains et d'auteurs dramatiques qui se prénommaient Etienne, Alfred, Gustave et Jules naquit à Paris en 1804. Dans sa jeunesse il composa avec A. Barbier le libretto de Benvenuto Cellini. Ce premier opéra de Berlioz représenté le 3 sept. 1838 connut une chute éclatante. On ridiculisa ses hardiesses et les critiques trouvèrent le livret détestable. Cet échec le détourna du théâtre. Wailly se fit un nom durant les années 1840 avec une série de traductions d'auteurs anglais: Le Moine de Lewis, Tom Jones de Fielding, Le Voyage sen'timental de Sterne, Simple histoire de Madame Inchbald, Evelina de Miss Burney, les Œuvres de Walter Scott, etc. Pour Malassis il traduisit les Opuscules de Swift. Il publia également quelques romans personnels. Stella et Vanessa (1846) est le meilleur. En 1857 il rédigea la chronique littéraire de l'Illustration. Il mourut à Paris en 1863. ‎


Librairie du Manoir de Pron - Montigny sur Canne

Phone number : 03 86 50 05 22

EUR50.00 (€50.00 )

‎WAILLY (Armand-François-Léon de) - SWIFT (J.)‎

Reference : 46404268

(1859)

‎Opuscules humoristiques de Swift traduits pour la première fois par Léon de Wailly. ‎

‎Paris, Poulet-Malassis, 1859 ; in-12, demi-basane prune, nerfs, non rogné. (Reliure de l’époque.) XXII pp. (y compris lefaux-titre et le titre en rouge et noir), 1f n. ch., 286 pp., 1f de tpble. [Impr. à Alençon). Tirage à 1500 exemplaires, et 10 sur papier fort.EDITION ORIGINALE EN FRANÇAIS pour 11 des textes réunis ici (sur 12). Seule La modeste proposition pOltr empêcher les enfants des pauvres en Irlande d'êt~e à charge à leurs parents ou à leur pays et pour les rendre utiles au public avait été traduite auparavant. Ce chef-d'œuvre - pamphlet politique présenté sous la forme la plus noire de l'humour anglais - avait d'abord paru en 1736 à Rotterdam dans le Recueil de pièces curieuses du Comte Radicati. Mais peu de gens le savent et les bibliographes ne le signalent point comme étant de Swift. Voir à ce sujet la longue notice de Oberlé. Fastes n° 105. Wailly ne semble pas avoir connu l'ouvrage du Radicati. Les Il autres opuscules réunis ici sont: Les instructions aux domestiques, la Lettre à uri jeune poète, la lettre à une jeune personne sur le mariage, le traité des bonnes manières, les résolutions pour l'époque oùje deviendrai vieux, les bévues, défectuosités, calamités de Quilca, les prédictions pour 1708, les dernières paroles d'Ebenezer Elliston au moment d'être exécuté, la méditation sur un balai, l'irréfutable essai sur les facultés de l'âme, les pensées sur divers sujets. Tous ces textes sont rédigés d'après le système satirique « ab absurdo», avec cette misanthropie, cette fureur froide, cette ironie railleuse, cet irrespect total qui font de Swift le maître de l'humour noir et le grand ancêtre, le génie de la littérature du « nonsens ». Launay 96 - C.P.M. 54 - C.E.B.A. 207 - Vicaire VII, 722. Goulding pp. 173-174. Exemplaire avec le titre en noir à la date de 1861. De la bibliothèque de GEORGES GUESTIER de Bordeaux (ex-libris armorié).Léon de Wailly, cousin germain d'une véritaple tribu d'écrivains et d'auteurs dramatiques qui se prénommaient Etienne, Alfred, Gustave et Jules naquit à Paris en 1804. Dans sa jeunesse il composa avec A. Barbier le libretto de Benvenuto Cellini. Ce premier opéra de Berlioz représenté le 3 sept. 1838 connut une chute éclatante. On ridiculisa ses hardiesses et les critiques trouvèrent le livret détestable. Cet échec le détourna du théâtre. Wailly se fit un nom durant les années 1840 avec une série de traductions d'auteurs anglais: Le Moine de Lewis, Tom Jones de Fielding, Le Voyage sen'timental de Sterne, Simple histoire de Madame Inchbald, Evelina de Miss Burney, les Œuvres de Walter Scott, etc. Pour Malassis il traduisit les Opuscules de Swift. Il publia également quelques romans personnels. Stella et Vanessa (1846) est le meilleur. En 1857 il rédigea la chronique littéraire de l'Illustration. Il mourut à Paris en 1863.‎


Librairie du Manoir de Pron - Montigny sur Canne

Phone number : 03 86 50 05 22

EUR90.00 (€90.00 )

‎Swift‎

Reference : 15367

(1931)

‎Gulliver à Lilliput‎

‎Ernest Flammarion 1931 121 pages in8. 1931. reliure editeur. 121 pages. Les Voyages de Gulliver de Jonathan Swift suit le capitaine Lemuel Gulliver dans quatre voyages extraordinaires où il rencontre des Lilliputiens des géants des îles volantes et des chevaux intelligents. À travers ces aventures Swift utilise la satire pour critiquer la société anglaise et les travers humains‎


‎Bon état‎

Phone number : 07 46 22 77 51

EUR13.00 (€13.00 )

‎Swift Jonathan ‎

Reference : KN6220

ISBN : B009LFYZP6

‎Jonathan Swift (Les écrivains célèbres) [Library Binding]‎

‎ Jonathan Swift (Les écrivains célèbres).Swift Jonathan. ED. MAZENOD 1962 SOUS TOILE DE L EDITEUR EN TRES BON ETAT. ILLUSTRATION ET TEXTE IMPECCABLES. COUVERTURE TRES PROPRE. ‎


‎ Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.‎

Livre au trésor - Authon-du-perche

Phone number : 02.37.49.23.50

EUR19.00 (€19.00 )

‎SWIFT, Jonathan‎

Reference : 129363

(1874)

‎Voyages de Gulliver, par Swift, traduits par l'abbé Desfontaines, précédés d'une étude sur la vie et les écrits de Swift, par René Delorme. [Illustrations de Morten]‎

‎Paris, Librairie F. Polo 1874 In-4 27,5 x 17,5 cm. Reliure demi-basane lie-de-vin, dos lisse orné de filets dorés, XXIII-325 pp., illustrations dans et hors texte de Thomas Morten, table.‎


‎Thomas Morten (1836-1866), prolixe illustrateur anglais, dont l’oeuvre la plus réussie est les illustrations de la présente édition des “Voyages de Gulliver” de Jonathan Swift. Bon état d’occasion ‎

Librairie de l'Avenue - Saint-Ouen

Phone number : 01 40 11 95 85

EUR159.00 (€159.00 )

‎(BOFA) - SWIFT Jonathan.‎

Reference : 11469

(1921)

‎Conseils aux domestiques par Jonathan Swift. Traduits de l'anglais par L. de Mailly. Préface de Pierre Mac Orlan. Images dessinées et gravées sur bois par Gus Bofa‎

‎ 1921 Paris, Editions de La Banderole, 1921; in-12 de XIII - 113pp.; texte encadré d'un double filet noir. Illustré dans le texte de 20 gravures sur bois de Gus Bofa, tirés en deux tons noir et orangé et nombreux culs-de-lampe tirés en noir. demi-chagrin bleu à coins, dos orné en long de deux rectangles de filets à froid, titre doré entre deux faux-nerfs, couverture et dos conservés. Ouvrage tiré au total à 621 exemplaires, celui n28 est un des 50 exemplaires sur Hollande (après 20 japon).‎


‎Satire grinçante, teinté d'humour noir, comme Swift sut le faire sur d'autres sujets comme celui des enfants irlandais dans "La modeste proposition…", les courts portraits de Swift sont admirablement servis par le trait efficace Gus Bofa. Dos légèrement passé, bon exemplaire. (Reu-Bur) ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 (0)2 54 49 05 62

EUR300.00 (€300.00 )

‎SWIFT - Traduit par l'Abbé Desfontaines - Précédés d'une étude sur Swift par Prévost-Paradol‎

Reference : 110373

(1881)

‎Voyages de Gulliver. Tome Premier + Tome Second (reliés en un seul volume). Précédés d'une étude sur Swift ‎

‎ 1881 A Paris, Librairie de la Bibliothèque Nationale, Collection "Meilleurs auteurs anciens et modernes" - 1872 et 1882 - In-16 (8,5 x 13cm environ), demi percaline bleue - Titre, filets, fleurons dorés au dos - 192 + 187 p. (2 volumes reliés en un)‎


‎Bon état, menus frottements sur les plats - Quelques rousseurs éparses dans l'ouvrage ‎

Phone number : 04 78 38 32 46

EUR38.00 (€38.00 )

‎SWIFT Jonathan‎

Reference : 24657

(1863)

‎VOYAGES DE GULLIVER DANS LES CONTRÉES LOINTAINES, par Jonathan Swift, Traduction nouvelle précédé d'une notice par Walter Scott. Illustrations par J.J. Grandville.‎

‎Paris Garnier frères, Libraires 1863 -in-8 demi-chagrin un volume, reliure demi-chagrin bleu-marine in-octavo Editeur (binding half shagreen in-8 Editor), RELIURE EDITEUR D'ÉPOQUE, dos 4 nerfs (spine with raised bands), décoration "or" et à froid (gilt and blind stamping decoration), titre frappé or (gilt title) avec un filet "or" de part et d'autre, filet à froid de part et d'autre des nerfs, entre-nerfs à caissons "or" (plaques spéciales Editeur), double filet "or" et filet perlé "or" en tête et en pied, plats de percale bleu-marine décorés d'un encadrement à froid (plaque spéciale Editeur), toutes tranches lisses dorées, gardes blanches moirées, Edition ornée d'un frontispice avec serpente et de 450 vignettes in-texte gravées sur bois en noir d'après les dessins de J.J. GRANDVILLE, 448 pages, 1863 à Paris Garnier frères, Libraires Editeurs,‎


‎Le texte de J. SWIFT est présenté dans une traduction nouvelle précédée d'une notice par Walter SCOTT (pp 3 à 27) où l'on touve une longue étude sur SWIFT et sur son oeuvre majeure ...... TRES BEL EXEMPLAIRE ...... en trés bon état (very good condition). en trés bon état ‎

Phone number : 06 81 28 61 70

EUR150.00 (€150.00 )

‎ARBUTHNOT (John), SWIFT (Jonathan) et POPE (Alexander) éditeurs‎

Reference : 32572

‎Le Procès sans fin, ou l'Histoire de John Bull, Publiée sur un Manuscrit trouvé dans le Cabinet du fameux Sire Humfroy Polesworth, en l'année 1712. Par le docteur Swift.‎

‎ In-12, plein veau de l'époque, dos orné de caissons dorés, xxiii, (1), 248 p. Londres, J. Nours, 1753.‎


‎Première édition française de la traduction de 'The History of John Bull...' donnée par l'abbé François Velly. Médecin de la reine, mathématicien et écrivain écossais, John Arbuthnot était lami de Jonathan Swift, Alexander Pope et John Gay, avec lesquels il fonda la célèbre société satirique: le Scriblerus Club.Cet ouvrage contient le recueil des cinq pamphlets que John Arbuthnot composa à partir de 1712, réunis et publiés par Swift et Pope. Allégorie spirituelle des manoeuvres politiques de la Grande-Bretagne, de la France, de lEspagne et de la Hollande, qui conduisirent au traité dUtrecht (1713), loeuvre met en scène, pour la première fois, la figure de John Bull, personnification de la nation britannique qui obtint un immense succès et persiste encore aujourdhui.(France littéraire, IX, 303. Mylne, 53.2).Mors et coiffes usés, qqs manques de cuir. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 47 07 40 60

EUR200.00 (€200.00 )

‎[Librairie Economique] - ‎ ‎SWIFT, Jonathan ; DES FONTAINES, Abbé ; [ DESFONTAINES, Abbé ]‎

Reference : 58141

(1807)

‎Voyages de Gulliver, traduits de Swift, par l'Abbé Des Fontaines (2 Tomes - Complet) [ Avec : ] Le nouveau Gulliver, ou Voyages de Jean Gulliver, fils du Capitaine Gulliver, traduits d'un manuscrit anglais, par l'Abbé des Fontaines (2 Tomes - Complet)‎

‎4 vol. in-12 reliure de l'époque pleine basane racinée, Librairie Economique, Paris, 1807, 242 pp. avec frontispice ; 251 pp. ; 222 pp. avec frontispice et une planche hors texte ; 192 pp. avec frontispice et une planche hors texte.Rappel du titre complet : Voyages de Gulliver, traduits de Swift, par l'Abbé Des Fontaines (2 Tomes - Complet) [ Avec : ] Le nouveau Gulliver, ou Voyages de Jean Gulliver, fils du Capitaine Gulliver, traduits d'un manuscrit anglais, par l'Abbé des Fontaines (2 Tomes - Complet)‎


‎Complet. Etat satisfaisant (reliure un peu frottées avec qq. petites taches d'encre) réunissant au fameux récit de Swift la suite proposée par l'Abbé Desfontaines.‎

Phone number : 09 82 20 86 11

EUR175.00 (€175.00 )
1 2 3 4 ... 12 20 28 36 ... 40 Next Exact page number ? OK
Get it on Google Play Get it on AppStore
Search - swift j
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !