[Genève]... [chez les héritiers de Bonnant ; 1810], [Genève]... [chez les héritiers de Bonnant ; 1810]in-8, demi-chevrette verte, coins, fil. dor., pièce de titre rose. (Reliure de l’époque). 2 ff. (faux-titre et titre, entièrement en grec), 1 f. avis des éditeurs (en français), 3 ff. (en grec : Vie de Sophocle et épigrammes), 76 pp. (Oedipe roi), 84 pp. (Oedipe à Colone), 72 pp. (Électre), 60 pp. (Antigone), 60 pp. (Les Trachiniennes), 66 pp. (Ajax), 70 pp. (Philoctète).Édition en grec des 7 tragédies de Sophocle. “Sophocle, pour les amateurs de la littérature, n’est devenu intelligible que depuis l’époque où le savant BRUNCK fit paraître à Strasbourg en 1786 l’édition de ce poète, si précieuse pour le grand nombre de passages redevenus clairs par le moyen des nouvelles leçons qui lui avaient été fournies par les meilleurs manuscrits. Mais cette édition est devenue rare et chère. Nous avons cru rendre un grand service aux lettres grecques, en donnant cette nouvelle édition de Sophocle.” Avis des éditeurs.Cette édition, remarquablement imprimée sur beau vélin de Mongolfier, est l’œuvre des héritiers de l’imprimeur genevois Jean-Pierre BONNANT. Né à Genève en 1731, il fut d’abord associé avec Étienne Blanc de 1765 à 1770, avant de reprendre l’imprimerie à son compte et d’ouvrir une librairie en 1783. Il travaillait avec son frère Antoine-Albert Bonnant (1745 - 1802). Après la mort des deux frères, ce furent les enfants d’Antoine-Albert qui héritèrent de l’imprimerie : Julie et Pierre-Antoine. Cette imprimerie se trouvait rue Verdaine à Genève, près du collège Calvin. Elle sera détruite en 1931.Bel exemplaire complet des 7 tragédies qui sont paginées séparément pour les acquéreurs (étudiants) qui pouvaient les acheter à la pièce. Il porte l’ex-libris du célèbre philologue suisse Adof Tobler (Hirzel 1835 - Berlin 1910). Après des études universitaires à Zurich et à Bonn, A. Tobler a enseigné à Soleure et à Berne avant d’occuper une chaire à l’université de Berlin en 1867. Il a consacré sa vie à préparer un dictionnaire d’ancien français. Il fut recteur de l’Université de Berlin en 1890-91 et correspondant étranger de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres.
Sophocle, introduction, traduction et commentaire par DEMONT Paul.
Reference : 25406
ISBN : 9782251452777
<meta charset="utf-8"><span data-mce-fragment="1">Aïas (ou Ajax) est un soldat perdu. À Troie, Ulysse et les Atrides n’ont pas reconnu sa valeur : il a voulu les tuer pour venger son honneur, mais la déesse Athéna l’a rendu fou. Dans le prologue, Athéna montre sa folie à Ulysse terrorisé. Puis Sophocle met en scène son désespoir quand il revient à la raison. Pour restaurer son honneur, il ne voit qu’une solution : le suicide, malgré les objurgations du choeur de ses marins et de Tecmesse, sa compagne. Il en assure la réalisation par une feinte qui les trompe, et se donne la mort, seul, devant le public. Son cadavre est découvert par les siens, qui étaient partis en désordre à sa recherche, et par son demi-frère Teucros, arrivé trop tard. Celui-ci veut l’ensevelir malgré l’interdiction des Atrides. Il obtient l’appui inattendu d’Ulysse : on rend donc son honneur au héros, dont un convoi funèbre, accompagné par son jeune fils, emporte le corps.</span><br data-mce-fragment="1"><br data-mce-fragment="1"><span data-mce-fragment="1">Cette édition de la pièce de Sophocle propose un texte revu, une traduction nouvelle et un commentaire suivi, qui discute les nombreux problèmes qu’elle pose, en particulier pour sa mise en scène. L’introduction explique pourquoi est choisie ici la graphie Aïas, expose l’arrière-plan homérique et post-homérique du mythe, et l’importance du « héros » pour l’île d’Égine, l’île de Salamine et pour les Athéniens eux-mêmes. Elle analyse le rôle de la noblesse transmise par filiation patrilinéaire, même chez ceux qu’on traite de « bâtards », et la place laissée aux femmes. Cette terrifiante et pitoyable tragédie de l’honneur et de la mort, qui n’est pas, contrairement à d’autres pièces, encombrée par sa postérité, aide à comprendre le « personnage tragique » et « l’effet tragique » selon les Anciens, et pour Sophocle.</span> Paris, 2022 Les belles lettres 286 p., broché. 13,5 x 21,5
Neuf
Les Belles Lettres, 1965, in-8°, viii-359 pp, texte établi par Alphonse Dain et traduit par Paul Mazon, broché, bon état (Coll. Budé). Texte grec avec traduction en regard
Les trois pièces réunies dans ce volume, Ajax, Œdipe Roi et Electre remontent à la maturité du poète : ce n’est pas l’une des moindres prouesses de Sophocle, que d’avoir su, à plus de 80 ans, raconter la colère du guerrier Ajax, l’aveuglement du jeune roi Œdipe ou la vindicte meurtrière d’Electre, et de les avoir rendus immortels. Ajax, outragé de ne pas recevoir en héritage les armes d’Achille, porte son glaive d’abord contre les siens, puis contre lui-même. Où le fils de Télamon a échoué, Electre réussit : pour venger le meurtre d’Agamemnon, ainsi que les humiliations sordides que lui fontt subir sa mère et Egisthe, l’amant de cette dernière, Electre pousse son frère au matricide. Enfin l’histoire d’Œdipe est bien connue : Sophocle choisit ici de mettre en scène l’enquête qui mène le roi de la malédiction de la cité à la découverte de son crime, de l’aveuglement intellectuel à la cécité finale. L’ironie du sort veut que Sophocle ne soit que second avec cette pièce considérée non seulement comme, avec Antigone, son chef d’œuvre, mais aussi celui de toute la littérature. Le premier prix échut à un obscur Philoclès, parent d’Eschyle.
A Paris, chez Nyon, M. DCC. LXXXVIII., 1788, in-8vo, (21 x 13 cm), 2 ff. (faux-titre, titre) + LX (préface, observations, vie de Sophocle) + 398 p. / 2 ff. (faux-titre, titre) + 408 p. cachet sur titre, reliure demi-cuir du début XIXè, dos plat soigneusement orné, tranches marbrées.
Traduit par M. de Rochefort, de l’Académie royale des inscriptions et belles-lettres. Jolies vignettes gravées à la première page de chaque livre. Image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Paris Les Grands Classiques Français et Etrangers 2 in 12 carré Reliure dos lisse orné demi basane, pièce de titre rouge Tome 1 Sophocle EschyleTome 2 Euripide
Bel Ouvrage Très Bon Etat malgré un papier jauni. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Disponibilité sous réserve de vente en boutique, prix valable frais de port inclus pour commande > 90 € et poids < 1 Kg
1788 rel. veau écaille, tr. marbrées (qq. coins émoussés; mq. coiffes sup.). 2 vol. in-8, (2ff.), LXpp., 397pp. et (2ff.), 407pp, Paris Nyon l'ainé 1788,
Sur le premier plat de chaque volume "A Mr Le Vicomte Edouard de Valerne" dans un encadrement.- autre exemplaire. (scvit).
Phone number : 33 (0)3 85 53 99 03
Reliure cartonnée d' éditeur. Dos à 4 nerfs. Nom, titre et fleurons dorés.
Paris Garnier frères 1883. 424 pp. In-12. Relié. En bon état. 1 volume. Collection "Chefs-d'oeuvre de la littérature grecque". Traduit en français par Louis Humbert.Sophocle (en grec ancien ???????? / Sophokl?s), né à Colone en -495 et mort en -406, est l'un des trois grands dramaturges grecs dont l'?uvre nous est partiellement parvenue, avec Eschyle et Euripide. Il est principalement l'auteur de cent vingt-trois pièces (dont une centaine de tragédies), mais dont seules sept nous sont parvenues. Cité comme paradigme de la tragédie par Aristote, notamment pour l'usage qu'il fait du ch?ur et pour sa pièce ?dipe roi, il remporte également le nombre le plus élevé de victoires au concours tragique des grandes Dionysies (dix-neuf), et n'y figure jamais dernier.
1962 1962. Sophocle Tome I : Les Trachiniennes Antigone 1962
Bon état
1875 1875. Les Auteurs Grecs : Sophocle - Philoctète / Librairie Hachette et Cie 1875
Charpentier 1910 in12. 1910. Broché. 468 pages. Etat Correct couverture et papier jaunis
Club des Libraires de France Cartonné sous rhodoïd 1956 In-12 (14 x 19,8 cm), cartonné sous rhodoïd, 405 pages, tragédies d'Eschyle adaptées par André Obey, tragédies de Sophocle et d'Euripide adaptées par André Bonnard, ce volume comprend les oeuvres suivantes : Agamemnon, Les Choéphores, Les Eumpénides, Antigone, OEdipe roi, Alceste, Iphigénie à Aulis ; déchirures et petit manque au rhodoïd à la coiffe supérieure et au quatrième plat, par ailleurs bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Avignon, Seguin Frères 1809, 165x105mm, 353 + 336 + 3pages, reliure demi-basane muette. Plats papier marbré. Tranches jaspés. Bon état.
In- 12, demi-cuir, petit manque au plat arrière, rousseurs,351 pages. Paris. Librairie Hachette.
SOPHOCLE TRAGEDIES : traduites en Français par M.BELLAGUET ancien professeur de rhétorique, avec une notice sur Sophocle par M.ED.TOURNIER. Nouvelle édition.
SOPHOCLE, DAIN Alphonse (texte établi par), MAZON Paul (trad.), ALAUX Jean (intro.).
Reference : 5205
ISBN : 9782251799636
<p>Collection bilingue classique. Ajax, ou comment la scène tragique transforme 'un des grands de l'Iliade en un personnage égaré, souffrant, voué à une mort sans gloire au nom des valeurs mêmes qui firent sa gloire. Sophocle scrute les silences et les ambiguïtés du texte homérique pour construire le portrait d'un homme victime des dieux, mais aussi de lui-même et d’un monde où il n’a plus sa place, celui de la cité classique: dans sa rage d’avoir été frustré des armes d’Achille au bénéfice d’Ulysse, Ajax décide de massacrer les chefs grecs qu’il accuse de tromperie, mais la folie envoyée par Athéna détourne sa main vers le bétail de l’armée revenu à lui, entouré des siens, mais fondamentalement seul comme la plupart des grands héros sophocléens, il se suicide en se jetant sur son épée fixée au sol. Si la tragédie de Sophocle gagne à être ancrée dans l’historicité des représentations grecques, la folie mélancolique d’Ajax et les échos qu’elle suscite prennent place dans une très longue durée, qui englobe notre présent. </p> Paris, 2001 Belles Lettres 124 p., broché. 11 x 18
Neuf
Paris, Charpentier, 1896, in-12, broché, 71 pages. Edition originale. Il n’est pas signalé de grand papier. Bel exemplaire.
EDITION ORIGINALE
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade" Paris 1987 In-12 ( 175 X 110 mm ) de LXXIV-1465 pages, pleine basane verte, dos lisse orné de filets dorés sous jaquette illustrée, rhodoïd et étui de carton gris. ( Présentation de l'éditeur ). Traduction par Jean GROSJEAN. Fragments traduits par Raphaël DREYFUS. Introductions et notes par Raphaël DREYFUS. Très bel exemplaire.ESCHYLE: les perses, les sept contre Thèbes, les suppliantes, Prométhée enchaînée, l'Orestie, Agamemnon, les choéphores, les euménides, SOPHOCLE: Ajax, les trachiniennes, Antigone, Oedipe roi, Electre, Philoctète, Oedipe à Colone...
G. Charpentier, Paris. Non daté. In-12. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos à nerfs, Déchirures. 468 pages. Texte en français. Pièce de titre rouge et étiquette de code sur le dos. Titre, fleurons et filets dorés sur le dos. Tampons de bibliothèque en page de titre. Fortes épidermures sur le dos. Plats très frottés. Pages de garde et quelques feuillets détachés. Quelques rousseurs. Quelques annotations au crayon dans le texte.. . . . Classification Dewey : 880-Littératures helléniques. Littérature grecque
4e édition. Trad. nouvelle précédée d'une Notice et accompagnée de Notes, et suivie de Notes de J. Racine sur le Théâtre de Sophocle, par Emile Pessonneaux, Traducteur d'Homère. Classification Dewey : 880-Littératures helléniques. Littérature grecque
HACHETTE ET CIE. 1897. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos à nerfs, Intérieur frais. XX + 351 pages - petite étiquette collée sur le 1er contre plat - dos à 5 nerfs - titre + auteur dorés sur le dos - plats et contre plats jaspés.. . . . Classification Dewey : 792-Théâtre
TRADUITES EN FRANCAIS PAR M.BELLAGUET AVEC UNE NOTICE SUR SOPHOCLE PAR M.ED.TOURNIER. Classification Dewey : 792-Théâtre
G. Charpentier, Paris. Non daté. In-12. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos à nerfs, Intérieur acceptable. 468 pages. Texte en français. Auteur, titre, fleurons et filets dorés sur le dos. Etiquette de code sur la couverture. Quelques tampons de bibliothèque. 1 feuillet du texte détaché.. . . . Classification Dewey : 880-Littératures helléniques. Littérature grecque
4e édition. Trad. nouvelle précédée d'une Notice biographique, accompagnée de Notes explicatives et suivie de Notes de J. Racine sur le théâtre de Sophocle, par Emile Pessonneaux. Classification Dewey : 880-Littératures helléniques. Littérature grecque
HENRI GAUTIER. NON DATE. In-12. En feuillets. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 32 pages. Quelques rousseurs.. . . . Classification Dewey : 880-Littératures helléniques. Littérature grecque
Classification Dewey : 880-Littératures helléniques. Littérature grecque
Chez Nyon l'aîné & fils. 1788. In-8. Relié plein cuir. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos abîmé, Quelques rousseurs. LIX + 397 pages. Tranches jaspés passées. Page de faux titre désolidarisée. Traces de mouillures sans conséquences sur la lecture. Coins émoussés; plats frottés. Dos passable, plié, bruni avec des manques.. . . . Classification Dewey : 840.05-XVIII ème siècle
Précédé d'un discours sur les difficultés qui se rencontrent dans la traduction des poëtes tragiques grecs et d'une vie de Sophocle par M. de Rochefort. Oedipe roi, tragédie - Oedipe à Colone, tragédie - examen de la tragédie d'Oedipe - Antigone, tragédie - Examen de la tragédie d'Antigone Classification Dewey : 840.05-XVIII ème siècle
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade" Paris 1982 In-12 ( 175 X 110 mm ) de LXXIV-1465 pages, pleine basane verte, dos lisse orné de filets dorés, sous rhodoïd et étui illustré. ( Présentation de l'éditeur ). Traduction par Jean GROSJEAN. Fragments traduits par Raphaël DREYFUS. Introductions et notes par Raphaël DREYFUS. Très bel exemplaire en parfait état.ESCHYLE: les perses, les sept contre Thèbes, les suppliantes, Prométhée enchaînée, l'Orestie, Agamemnon, les choéphores, les euménides, SOPHOCLE: Ajax, les trachiniennes, Antigone, Oedipe roi, Electre, Philoctète, Oedipe à Colone...
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade" Paris 1999 In-12 ( 175 X 110 mm ) de LXXIV-1465 pages, pleine basane verte, dos lisse orné de filets dorés, sous rhodoïd et étui illustré. ( Présentation de l'éditeur ). Traduction par Jean GROSJEAN. Fragments traduits par Raphaël DREYFUS. Introductions et notes par Raphaël DREYFUS. Très bel exemplaire en parfait état.ESCHYLE: les perses, les sept contre Thèbes, les suppliantes, Prométhée enchaînée, l'Orestie, Agamemnon, les choéphores, les euménides, SOPHOCLE: Ajax, les trachiniennes, Antigone, Oedipe roi, Electre, Philoctète, Oedipe à Colone...