Paris, J. Techener, 1857. 385 g In-16, plein chagrin noir, tranches dorées, roulette intérieure, [2] ff., xxiv-493 pp., [1] ff.. Vicaire, I, 788. Petits frottements. . (Catégories : Religion, )
Napoli, La Città del Sole 1997, 210x155mm, frontispizio, 419pagine, in brossura. Copertine con alette. Buone condizioni.
Paris, G. Crès 1926, 200x135mm, 195 + 252pages, broché. Bel exemplaire.
photos n/b,
Paris, Editions du Temps 1969, 240x150mm, 300pages, broché. Bel exemplaire.
photos n/b,
Paris, A. Lahure - Rouveyre & Blond 1883, 230x155mm, 193pages, broché. Tirage à petit nombre. Bel exemplaire.
planches en couleurs, Couverture rempliée.
Paris, Girouard et all. 1792, 220x135mm, 424pages, broché. Non rogné, couverture muette, manque la couveture supérieure. Pages cornées mais complet.
Cachet de bibliothèque.
Paris, Librairie Plon 1926, 195x125mm, VI - 254pages, broché. Edition originale sur papier d’alfa, numéroté n.° 3211 / 6600. Bon état.
Paris, Club des Libraires de France 1965, 200x110mm, 360pages, reliure d'éditeur sous jaquette. Exemplaire numéroté sur papier vélin blanc, maquette de Pierre Faucheux. Très bel exemplaire.
illustré,
Paris, Editions Spes 1927, 225x145mm, XVII - 259pages, broché. Couverture remplieé. Exemplaire sur papier vélin pur fil des Papeteries Lafuma, numéroté n.° 798 / 980. Bel exemplaire.
illustrations en couleurs in texte: vignettes au debut de chaque chapitre,
Paris, L. Frinzine 1885, 180x115mm, 315pages, relié demi-chagrin, titre au dos doré.
Lyon, Paul Legendre 1900, 280x180mm, 619pages, broché. Bords de la couvertures légèrement abimés.
20 planches,
SILVESTRE Israël Veduta di Campo Vaccina Veue du Campe Vaccine P. Mariette excudit - Eau-forte 13,2 x 25,8 Dessinée et gravée par Silvestre.Faucheux p. 51 n° 8. 2è état sur 3.De la plus belle suite de gravures de Silvestre.
Israël Silvestre (Nancy, 1621-Paris, 1691) l'un des plus fameux graveurs de son temps, effectua trois voyages en Italie, le premier avant 1640 (la première suite de ce recueil a été dessinée lors de ce voyage, il n’a alors pas 20 ans), le deuxième de 1643 à 1644 et le dernier vers 1653. Israël en rapporta de nombreuses vues
[A Paris de l'Imprimerie Royale , Librairie Orientale de Dondey-Dupré Père et Fils, etc.] - SILVESTRE DE SACY, M. le Baron ; QUICHERAT, Louis
Reference : 22441
(1827)
4 tiré-à-part reliés ensemble en 1 vol. in-8 reliure demie-percaline verte, Lettre à M. Abel-Rémusat sur la nature des formes grammaticales en général, et sur le génie de la langue chinoise en particulier, par M. G. de Humboldt ; Extrait du Journal des Savans, Février et mars 1828, A Paris de l'Imprimerie Royale, Mars 1828, 40 pp. - Nouveaux aperçus sur l'Histoire de l'Ecriture chez les Arabes du Hedjaz, Librairie Orientale de Dondey-Dupré Père et Fils, Paris, 1827, 27 pp. - Lettre à M. J. L. Burnouf sur l'Impératif latin, Imprimerie Panckoucke, Paris, Mars 1841, 31 pp. - Deuxième Lettre sur l'Impératif latin, Imprimerie de Paul Dupont et comp., Extrait du Journal Général de l'Instruction Publique, 1841, 4 pp.
Bel exemplaire des ces quatres rares tirés à part, tous en édition originale. On y trouve la rare notice de Silvestre de Sacy consacrée à la controverse menées entre Abel-Rémusat et G. de Humboldt sur l'influence des formes grammaticales sur le développement des idées, et surtout l'introuvable notice du même auteur consacrée à l'histoire de l'Ecriture chez les arabes du Hedjaz : la découverte de papyrus en langue arabe permet à Silvestre de Sacy de confirmer son intuition, et l'autorise à affirmer que "le caractère neshki, dont on fixait l'invention à la fin du IIIe siècle de l'Hégire, existait, à peu près sous la forme actuelle, avant que les Arabes du Hedjaz reçussent d'Anbar ou de Hira celui qui a donné naissance au caractère coufique". Les deux tirés à part de Quicherat sont également en édition originale. Fine copy of the two very scarce original offprints by Silvestre de Sacy (OCLC records only two copies of the first one in the USA - Cornell and Standford according to OCLC, two copies in Cambridge and Manchester on COPAC -, no copy of the second one located in the USA, only one copy at Manchester University according to COPAC ).
[circa 1650]. En deux feuilles jointes de 215 x 820 mm.
RARE ET EXCEPTIONNEL PANORAMA GRAVÉ DU XVIIe SIÈCLE. 2e état sur 2, avec l’adresse de Mariette et les noms de Lincler et de Silvestre, de ce superbe panorama de Fréjus, gravé par Israël Silvestre (1621-1691) d’après L. de Lincler. Avec 3 lignes de description en latin et en français. Belle épreuve, réenmargée à l’époque. Pliures remises à plat. Faucheux, n°217.
S.l., s.d. [circa 1680]. Dimensions (marges comprises) : 288 x 176 mm.
Belle eau-forte XVIIème figurant une vue d'ensemble du Palais de la Vigne, animée de nombreux personnages. ''Ce très intéressant artiste fut l'élève de son père, le verrier Claude Henriet le jeune qui lui donna ss premières leçons. Mais il partit de bonne heure pour Rome où il devint l'élève d'Antonio Tempesta. Revenu à Paris, comme éditeur d'estampes, en dehors des siennes, il édita celles de Jacques Callot, de Della Bella et surtout d'Israël Sylvestre. Comme graveur, il a surtout composé des vues et des sujets légers dans le style de Callot. Il fut maître de dessin de Louis XIV. Il a reproduit de nombreux monuments et sites de France. Son oeuvre fut poursuivi par son neveu, Israël Silvestre.'' (in Bénézit). Bénézit V, Dictionnaire des peintres, p. 491 - Faucheux, Catalogue raisonné de l'oeuvre d'Israel Silvestre. Discrètes plissures et rousseurs éparses. Du reste, très belle condition.
22 x 14,7 Gravure d'Israël Silvestre (1621-1691), 21,4 x 13,2, représentant l'église Saint-Jean et Paul à Rome surplombant l'Arc de Constantin et dont le dessin à la plume, sur vélin, a été fait à Rome en 1653 (vente Silvestre 1811, n° 550 du catalogue). Signature "Israel Silvestre fecit" et "Israel ex. cum privil. Regis", (Faucheux, 37,1 - p.85), numéro de série 85 en bas à droite. Bon état. Au dos mention à la plume "Naudet 1760". Estampes - Gravures - Dessins
Genève, Henri Silvestre, 1897. In-folio à l'italienne [2] pages suivies des planches, pleine toile verte, titre et écusson genevois au premier plat. gardes ornées. Tampon rouge en page de titre, quelques rousseurs.
26 planches gravées de Henri Silvestre, contrecollées sur carton gris. Peu courant.
1914 LYON, Publications Silvestre, 1914, C.25x14, 5 cart. éd. rouge, motif végétal et texte de 1er plat, pub. Liqueur Bénédictine sur 2e plat estampés en doré, dos muet; pub.; VI, 388, pp., et 3 fois IV pp. sur papier rose,intercalées aux autres pages; fig. ill. en noir; (Collection Agenda des Agriculteurs et des Viticulteurs - 1914 - 20e Année).
bon etat
MERCANT A,sans date,in4 reliure 1/2 toile,plats decorés,32p.,illustrations in texte à mi page coloriées au pochoir,derelié
fente au dos et en travers de la page de faux titre,trés rare
S.l.,, (c.1657). 29,2 x 19,2 cm à la cuvette.
Célèbre vue du château de Bourbon l'Archambault, gravée par Israël Silvestre pour la Topographia Galliae de Martin Zeiller publiée par Mérian à partir de 1657. Nommé dessinateur et graveur du roi en 1662, puis maître de dessin du Dauphin en 1675, I. Silvestre (1621-1691) est l'un des meilleurs graveurs de vues topographiques du XVII°s. Son oeuvre se compose de près de quatre cent pièces représentant des vues d'Italie et de France. - Marges correctes. Trace de pli central.
Paris, 1802. 8vo. In recent marbled paper wrappers. With very light occassional brownspotting, plates slightly toned. A nice copy. Housed in a cloth clam-shell box with gilt lettering to spine. 47 pp. + 2 plates, 1 of which is folded.
The very rare first printing of the first published attempt at reading the Rosetta stone, constituting the very first step towards deciphering the Egyptian hieroglyphs. With the plates contained in this first scientific publication on the Rosetta Stone, the work also contains the first published printing of any part of the text of the Rosetta Stone. Silvestre de Sacy was a professor at the Special School of Oriental Languages in Paris, where he became the most influential teacher of Jean-François Champollion. His attempts at deciphering the Rosetta Stone proved at the end to be unsuccessful, but his proposal that the Stone's hieroglyphic cartouches might be written in an alphabet proved important, and with the present publication he laid the foundation for the correct deciphering by Champollion 20 years later. ""The first scholarly publication on the Rosetta Stone was de Sacy's, pamphlet: Lettre au Citoyen Chaptal . . . au sujet de l'inscription Égyptienne du monument trouvé à Rosette (Paris, 1802). In this brief work illustrated with one transcription of a portion of the stone, the orientalist and linguist Sacy, a teacher of Champollion, made some progress in identifying proper names in the demotic inscription."" (Jeremy Norman: History of Information). The Rosetta Stone, which dates back to 196 B.C was found in 1799 by French Troops and was immediately brought to England, where it has been ever since. The stone was (and is) of the utmost importance to the understanding of the Egyptian language, the principles of which were totally unknown up until this point. Because the hieroglyphic inscription on the stone is accompanied by a Greek and a Demotic one with the same contents (the commemoration of Ptolemy V's accession to the Egyptian throne), scholars would eventually be able to decipher the ancient language that had been a mystery for more than a millennium. ""When military engineers discovered the Rosetta Stone in July 1799 while rebuilding an old fort in the Nile Delta, the officer in charge quickly recognised the importance of its three parallel inscriptions and sent the Stone to the savants in Cairo.That October, Napoleon himself, recently returned from Egypt, told the National Institute in Paris: ""There appears no doubt that the column which bears the hieroglyphs contains the same inscription as the other two. Thus, here is a means of acquiring certain information of this, until now, unintelligible language.From the moment of discovery, it was clear that the bottom inscription on the Rosetta Stone was written in the Greek alphabet and the top one - unfortunately the most damaged - was in Egyptian hieroglyphs with visible cartouches. Sandwiched between them was a script about which little was known.It plainly did not resemble the Greek script, nor did it appear to resemble the hieroglyphic script above it, not least because it lacked cartouches. Today we know this script as 'demotic', a cursive form of ancient Egyptian writing, as opposed to the separate signs of hieroglyphic.The first step was to translate the Greek inscription. This turned out to be a legal decree issued at Memphis, the principal city of ancient Egypt, by a council of priests assembled on the anniversary of the coronation of Ptolemy V Epiphanes, on 27 March 196 BC. The Greek names Ptolemy, Alexander and Alexandria, among others, occurred in the inscription.de Sacy deserves credit for a useful suggestion in 1811: that the Greek names inside hieroglyphic cartouches, which he assumed must be those of rulers like Ptolemy, Alexander and so on, might be written in an alphabet, as they almost certainly were in the demotic inscription.The same technique, he knew, was used to write foreign names in the Chinese script, which was also thought (wrongly) to have no intrinsic phonetic component."" (BBC Science Focus Magazine, 2020). ""Solid attempts to decipher hieroglyphs started with the discovery of Rosetta Stone. Before being captured by the Arabs, Egypt had a native language called Coptic. There was formerly a Coptic alphabet until the 2nd century AD. However, it was replaced by Greek letters, resulting in the creation of Old and New Coptic. Therefore, the alphabet of Old Coptic became obscured over time. In 1643, long before the discovery of Rosetta Stone, Athanasius Kircher, a reputed scholar and polymath of his time, argued that the Coptic inscription represents the same language as hieroglyphs (Lee & Merrill, 1989,p . 20). Based on this argument, scholars assumed that it would be possible to decipher the hieroglyphics by deciphering the Old Coptic script. The study of the relationship between Old Coptic and the hieroglyphs was first carried out by Silvestre de Sacy, a French nobleman and scholar. He was also a mentor of the three scholars who were the successors of his research. Sacy tried to decipher the Rosetta Stone by comparing the symbols and locations of names through mathematical analysis. However, he reached a dead end after some progress and passed the study to the Swedish diplomat and scholar, Johan David Åkerblad. As an expert on New Coptic, he managed to compare its alphabet with Old Coptic, identifying some of the phonetic values and words. However, since he could not understand that Old Coptic was not entirely alphabetic, his progress was halted."" (Denic Aktunz: A Warfare of Greediness over the Rosetta Stone: Deciphering Hieroglyphics).
Silvestre de Balboa. spejo de paciencia Havana 1960. In Spanish
Fromentin Eugène Fraigneau André Silvestre de Sacy Samuel
Reference : ELF48AP
ISBN : B0014WA5GC
Le Livre de poche impr. Brodard et Taupin Broché D'occasion bon état 01/01/1966 382 pages
1900 Paris Didier & Méricant 1900, in16 broché,14 cms sur 9 ,couverture illustrée, papier rouge,bon état
Genève, Henri Silvestre, 1884. In-folio à l'italienne [2] pages suivies des planches, pleine percaline rouge avec décors à froid et titre doré. Auréole au premier plat (voir image), première charnière faible, rousseurs touchant quelques planches, seule la première avec rousseurs atteignant la vue. 26 planches gravées de Henri Silvestre, reproduites en phototypie et contrecollées sur carton gris. Un très bel ouvrage, fort peu courant.
Saint-Pierre et l'ancien Evêché - Place du Molard - Place du Lac et Arcade du Molard, démolie en 1871 - Place de la Fusterie en 1869 - Place derrière le temple de la Fusterie (les dômes ont été démolis en 1871) - L'Ile, vue du Pont de la Machine en 1869 - L'Ile, vue du quai de la Poste - L'Ile, vue du quai des Etuves en 1869 - Le quai du Seujet et le Moulin David, détruit par l'incendie du 8 septembre 1874 - L'Ile, vue du quai du Seujet (les moulins ont été détruits par l'incendie du 4 décembre 1867) - La rue du Perron - Place du Temple en 1869 - Place Saint-Gervais - L'ancien Poids et le Café du Musée, démoli en 1868.