Le Jay. 1772. In-12. Relié plein cuir. Etat passable, Coins frottés, Dos abîmé, Quelques rousseurs. 610 pages. Tampons hors texte. Contre-plats jaspés. Tranches rouges. Coins rognés. Dos à 5 nerfs, forttés, presque lisses. Dos un peu fendu. Coiffes abîmées (légers manques). Passages en latin.. . . . Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Traduction par M. de Longcahmps. Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Amsterdam et Paris, Le Jay, 1772, in-8 (20x13cm), xxv-608pp., veau marbré époque, dos à nerfs orné avec pièce de titre, tranches rouges. Coins usés, petit début de fente
Première édition de la traduction française des Élégies du poète latin Properce (Sextus Propertius, v. 47 – v. 15 av. J.-C.) par l'abbé Pierre Charpentier de Longchamps (1740–1812), homme de lettres prolifique. L'ouvrage, bilingue avec le texte latin en regard, comprend les quatre livres complets : le Cynthia monobiblos (sur Cynthia, muse et amante du poète), puis les livres II à IV où la passion laisse progressivement place à des thèmes variés, méditations sur la mort, récits étiologiques sur Rome, avant que Cynthia ne réapparaisse une dernière fois, en fantôme, au Livre IV. Protégé de Mécène et contemporain de Virgile et Ovide. Une réédition de la traduction de Longchamps parut en 1802. Ch-2A