26 books for « petis de la croix »Edit

1 2 Next Exact page number ? OK

‎[Anonyme] ; [Dupuis, Eudoxie] ; [Pétis de La Croix, François]‎

Reference : 93990

(1885)

‎Les Mille et un Jours, contes persans traduits en français par Pétis de La Croix. Nouvelle édition à l'usage de la jeunesse par E. Dupuis, illustrées de 500 compositions par A. Gaillard‎

‎Paris, Librairie Ch. Delagrave 1885 In-4 29 x 20 cm. Cartonnage éditeur pleine percaline rouge, beau décor en noir, or, rouge et argent couvrant le premier plat et le dos, décor en noir sur le second plat, tranches dorées, 808 pp., 500 compositions dans et hors texte. Restauration professionnelle du dos et des coins, dos légèrement terni, intérieur frais.‎


‎ Bon état d’occasion ‎

Librairie de l'Avenue - Saint-Ouen

Phone number : 01 40 11 95 85

EUR142.00 (€142.00 )

‎[Anonyme] ; [Dupuis, Eudoxie] ; [Pétis de La Croix, François]‎

Reference : 103032

(1885)

‎Les Mille et un Jours, contes persans traduits en français par Pétis de La Croix. Nouvelle édition à l'usage de la jeunesse par E. Dupuis, illustrées de 500 compositions par A. Gaillard‎

‎Paris, Librairie Charles Delagrave 1885 In-4 29 x 20 cm. Cartonnage éditeur pleine percaline rouge, beau décor en noir, or, rouge et argent couvrant le premier plat et le dos, plats biseautés, tranches dorées, 808 pp., 500 compositions dans et hors texte. Cartonnage frais, petits accrocs en pied de dos, gouttière régulière, intérieur frais avec infimes rousseurs.‎


‎ Bon état d’occasion ‎

Librairie de l'Avenue - Saint-Ouen

Phone number : 01 40 11 95 85

EUR162.00 (€162.00 )

‎PETIS DE LA CROIX, François.‎

Reference : LCS-18394

‎Les Mille & un Jour. Contes Persans. Traduits en françois par M. Petis de La Croix. "Les Mille et un Jours, Contes Persans", conservés dans leur reliure armoriée de l’époque.‎

‎De la bibliothèque de Vincent Maynon, seigneur de Francheville. Paris, par la Compagnie des Libraires, 1729. 5 tomes en 5 volumes in-12 de: I/ 331 pp., (5) pp.; II/ (4) ff., 299 pp., (1) p.; III/ (2) ff., 332 pp.; IV/ (2) ff., 332 pp.; V/ (3) ff., 350 pp. Veau fauve marbré, filet à froid encadrant les plats, dos à nerfs ornés de pièces d’armoirie dorées, pièces de titre et de tomaison de maroquin rouge et citron, filet or sur les coupes, tranches mouchetées. Reliure de l’époque. 165 x 93 mm.‎


‎Rare édition de ces Contes Persans rédigés dans la forme des Mille et une nuits. «Dans ‘les Mille et une nuit’, c’est un prince prévenu contre les femmes; dans ‘les Mille et un jour’, c’est une princesse prévenue contre les hommes». Œuvre du persan Moclès qui avait traduit en persan des comédies indiennes, ils furent traduits en français par François Pétis de La Croix. A l’âge de 16 ans Pétis de La Croix fut envoyé dans le Levant par Colbert. Pendant un séjour de 10 ans il se familiarisa avec l’arabe vulgaire, l’arabe littéral, le turc, puis avec la langue persane. De retour en France il fut l’interprète officiel près du Roi de tous les envoyés de Constantinople et des puissances barbaresques. Il obtint en 1692 la chaire de professeur d’arabe et la charge d’interprète du roi en arabe, turc et persan. «Le traducteur voyagea longtemps en Afrique et en Asie par ordre du gouvernement, et il en rapporta plusieurs manuscrits orientaux, parmi lesquels on distingue celui des ‘Mille et un jours’. On attribue l’ouvrage à Moclès, célèbre Dervis persan, de la race de Mahomet. On voit à la Bibliothèque du Roi une traduction turque de ces contes, sous le titre de ‘Alfaraga Badal-Schidda’, ce qui signifie ‘joie après affliction’. Les ‘Mille et un jours’ ont été traduits en anglais par Philips, en 1738.» Ces contes des «Mille et un jours» sont d’une lecture très agréable et tout comme nos Fables de La Fontaine, sont tous porteurs d’une morale. «Ces contes sont reproduits dans le ‘Cabinet des fées’ et ont été réimprimés avec d’autres contes orientaux, Paris, 1841. Pour donner à son travail le mérite d’un style élégant et facile, l’orientaliste emprunta le secours de l’auteur de ‘Gil Blas’». (Quérard, Les Supercheries littéraires dévoilées). Le raffinement de la civilisation perse opposé au jansénisme de la cour interdit à Pétis de La Croix la traduction de nombreux contes jugés trop érotiques. Cette édition est rare. Brunet ne cite que l’édition postérieure de 1766. Quérard mentionne une édition partielle en 1 volume in-12 parue en 1710 et Garcin de Tassy, auteur de l’Histoire de la littérature hindoustane indique une édition parisienne de 1722 en 5 volumes. Bel exemplaire en veau marbré de l’époque dont les dos sont ornés des fers spéciaux à la gerbe de blé dorée utilisés pour les livres provenant de la bibliothèque de Maynon de Farcheville. Il provient de la bibliothèque de Vincent Michel Mayon, seigneur de Farcheville, conseiller du Roi en ses conseils, et président de la quatrième chambre des enquêtes au Parlement avec ex libris armorié aux trois gerbes de blé.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR3,500.00 (€3,500.00 )

‎PÉTIS de LA CROIX (François)‎

Reference : 32027

‎Les Mille et un jour (sic). Contes persans, traduits en françois par M. Petis de La Croix... Nouvelle édition.‎

‎Paris, Compagnie des Libraires, 1778. 5 volumes in-12. Reliures de l'époque veau fauve marbré, dos lisses ornés, pièces de titre, tranches rouges.‎


‎Ce recueil avait paru en 1710-1712, 5 volumes in-12 également, puis les contes furent reproduit dans le Cabinet des Fées. Galland avait traduit les Mille et une nuits six ans auparavant. L'on prête à l'auteur la collaboration de Le Sage, l'auteur de "Gil Blas". Pétis déclare dans sa préface avoir traduit ces pièces du manuscrit d'un derviche d'Ispahan, un certain Moclez. Les bibliographes doutent de cette provenance, bien que l'origine orientale (turque) des contes soit certaine. Le grand orientaliste qu'était François Pétis de La Croix pouvait fort bien adapter des textes originaux. (Barbier III, col. 300 - Quérard VII, p. 85 - Cioranescu 49661 pour l'édit. 1710 - Dictionnaire des Lettres II, p. 365). - Petite atteinte de ver au bas du dos et au mors supérieur du tome I, coiffe supérieure du tome III arasée, celle du tome V restaurée. Quelques rares rousseurs claires à l'intérieur des volumes.‎

Librairie Devaux - Moulins

Phone number : 33 04 70 44 02 65

EUR230.00 (€230.00 )

‎ [PETIS DE LA CROIX - GALLAND - CARDONNE - CHAVIS - CAZOTTE - DEVERIA]‎

Reference : 97317

‎Les Mille et Un Jours, Contes Orientaux traduits du Turc, du Persan et de l'Arabe, par PETIS DE LA CROIX - GALLAND - CARDONNE - CHAVIS - CAZOTTE, etc. Avec une Notice par M. Collin de Plancy, ornés de 10 belles gravures, dessinées, et gravées par nos premiers Artistes (5 volumes).‎

‎ Paris, chez Rapilly, Libraire-Editeur, 1826, 5 volumes in-8 de 220x140 mm environ, viij-398, 243, 452, 470, et 468 pages, demi reliure en veau havane, titres et tomaisons dorés, sur dos ornés de filets petites frises et fers dorés, gardes marbrées. Complet des 10 hors-texte en noir par Achille DEVERIA. Des rousseurs et fréquents défauts de marge, coins et coupes émoussés, coiffes abimées sur les tomes 1, 2, 4, et 5, quelques galeries de ver sur les mors.‎


‎François Pétis de La Croix, né à Paris en 1653 et mort à Paris le 4 décembre 1713, est un orientaliste français.Antoine Galland (vers 1646 à Rollot, Picardie, France - 17 février 1715 à Paris) est un orientaliste français qui fut spécialiste de manuscrits anciens et de monnaies. Habitué de la Bibliothèque royale, antiquaire du roi, académicien et, pour finir, lecteur au Collège royal, il fut même receveur de la gabelle du sel. La postérité a surtout retenu sa traduction des Mille et une nuits, réalisée au début du XVIIIe siècle. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.‎

Phone number : 33 04 78 42 29 41

EUR240.00 (€240.00 )

‎( Cartonnages Polychrome ) - Petis de la Croix - Eudoxie Dupuis - A.Gaillard‎

Reference : 29119

(1927)

‎ Les Mille et un jours. Contes Persans. Traduits en français par Pétis de La Croix. Nouvelle édition à l’usage de la jeunesse par Eudoxie Dupuis, illustrée de 500 compositions par A.Gaillard.‎

‎ Paris - Librairie Charles Delagrave 1885. Fort in-4 cartonnage éditeur pleine toile rouge, de 808 pages au format 29 x 5,5 x 20,5 cm. Magnifique couverture et dos illustrées polychromes. Tête et tranches dorées. Plats avec avec bord biseautés. 4ème plat avec fleurons et filets décorés. Coins avec petits frottis et tassements. Intérieur resté assez frais, malgré de très, très rares rousseurs et un peu de " jeu " au niveau de quelques feuilles. Contes Persans, traduits en français par Pétis de La Croix et mis en forme pour cette nouvelle édition à l’usage de la jeunesse par Eudoxie Dupuis. Livre enrichi de 500 magnifiques compositions, in et hors texte en noir, par A.Gaillard.‎


‎ Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs MoruesLivres‎

Phone number : 06 80 26 72 20

EUR150.00 (€150.00 )

‎[Petis-de-la-Croix, Galland, Cardonne, Chamis et Cazotte]‎

Reference : 109133

‎Les Mille et un Jours, contes Orientaux. Traduits du Turc, du Persan et de l'Arabe par Petis-de-la-Croix, Galland, Cardonne, Chamis et Cazotte, etc. Avec une notice de M. Collin de Plancy. Ornés de dix belles gravures, Dessinées et gravées par nos premiers Artistes (5 volumes).‎

‎ Paris, Chez Rapilly, Libraire-Editeur, 1826, 5 volumes in-8 de 220x135 mm environ, Tome 1 : 1f.blanc, 1 faux-titre, frontispice, titre, viij-398 pages, 1f.blanc, - Tome 2 : 1f.blanc, faux-titre, frontispice, titre, 443 pages, 1f.blanc, - Tome 3 : 1f.blanc, faux-titre, frontispice, titre, 452 pages, 1f.blanc, - Tome 4 : 1f.blanc, faux-titre, frontispice, titre, 470 pages, 1f.blanc, - Tome 5 : 1f.blanc, faux-titre, frontispice, titre, 468 pages, cartonnage crème, dos portant titres et tomaisons dorés. Feuillets non coupés sur les 2 derniers tomes. Dos insolés, frottements sur le cartonnage, des rousseurs et quelques marges un peu salies, passages soulignés dans les marges et annotations au crayon à papier sur le tome I et le tome 5, tranches salies. Série complète des 10 belles gravures annoncées.‎


‎ Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.‎

Phone number : 33 04 78 42 29 41

EUR350.00 (€350.00 )

‎Pétis de la Croix, François‎

Reference : 17337

(1785)

‎ISTORIA DELLA SULTANA DI PERSIA E DE VISIRI. NOVELLE TURCHE. Composta in lingua Turca da Chtè Zadè e tradotte dal francese nell'idioma italiano. Nuova edizione migliorata e purgata da molti errori.‎

‎In Venezia presso Giammaria Bassaglia 1785 In-8°, pp. 216, cartonatura coeva d'attesa, titolo manoscritto su tassello al dorso. Esemplare in barbe. Questa raccolta di novelle, chiamate per derisione dai Turchi 'la malizia delle femmine', furono tradotte in francese nel 1707 da Petis, che considerò quale autore il celebre Chec Zadè precettore del sovrano ottomano Murad II (r. 1421-51). Furono composte per istruire e divertire il suo discepolo e avevano come scopo principale quello di 'rendere amabile la virtù e odioso il vizio' a danno dell'immagine delle donne turche che ' forse per essere rinchiuse e prive di tutti li pubblici divertimenti, in altro non s'occupano, che a cercare i mezzi di procurarsi piacere...non facendosi scrupolo d'impiegare tutti gli artifizi, che loro suggeriscono il temperamento e l'ozio. ' (dalla prefazione). Il testo risulta interessante per la descrizione dei diversi aspetti della civiltà orientale: magia, visione della giustizia, ruolo delle donne, politica, religione. da alcuni recenti studi si pensa che l'originale fosse una versione araba non più esistente Paolo Sosso. 'François Petis de la Croix, Histoire de la sultane de Perse et des vizirs.'‎


Logo ILAB

Phone number : 0039 333 87 35 481

EUR650.00 (€650.00 )

‎PETIS DE LA CROIX CARBONNE CAYLUS‎

Reference : R240075158

(1862)

‎LES MILLE ET UN JOURS CONTES PERSANS TURCS ET CHINOIS / TRADUITS PAR PETIS DE LA CROIX CARBONNE CAYLUS ETC - NOUVELLE EDITION.‎

‎F.BERNARDIN BECHET. 1862. In-8. Broché. Etat passable, Couv. défraîchie, Dos abîmé, Fortes mouillures. 368 pages - étiquette collée sur la page de titre - illustration en monochrome en frontispice - fortes mouillures et moisissures sans réelle conséquence sur la lecture - couverture d'attente - coins frottés - manque en coiffe de tête - coiffe en pied abîmée - tranches salies.. . . . Classification Dewey : 840.08-XIX ème siècle‎


‎Vendu en l'état - Exemplaire de travail. Classification Dewey : 840.08-XIX ème siècle‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR99.00 (€99.00 )

‎Pétis de la Croix, Dupuis E.‎

Reference : 11539

(1885)

‎Les Mille et un jours. Contes Persans traduits en français par Pétis de la Croix. Nouvelle édition à l'usage de la jeunesse par E. Dupuis. Illustrée de 500 compositions par A. Gaillard.‎

‎ 1885 Edité par Ch. Delagrave, Paris, 1885 , Fort in-4 de 808 pp. + 1 ff.n.ch. reliure de l'époque, demi basane, dos à nerfs orné Très belle édition composée de 500 illustrations in et hors-texte. Bon exemplaire. ‎


Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 43 54 04 70

EUR100.00 (€100.00 )

‎[PETIS de LA CROIX] - [DONVILLE (F. de)].-‎

Reference : 27143

‎Les mille et un jours, contes orientaux. Traduits par Petis de La Croix. Notices et notes par F. de Donville.‎

‎ P., garnier, 1883, in 12 broché, VIII-419pp. ; à toutes marges ; rares annotations marginales au crayon ; des piqûres ; qq. marges pousiéreuses ; couverture légèrement fanée, dos fendu. ‎


‎Charmant exemplaire, tiré sur papier vergé d'Arches, absolument non rogné. RARE. PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 04 77 32 63 69

EUR70.00 (€70.00 )

‎PETIS DE LA CROIX‎

Reference : 3726

‎Les mille et un jours,contes persans.‎

‎Traduits en français par Pétis de La Croix.Nouvelle édition à l’usage de la jeunesse par E. DUPUIS. Petit in 4 pleine toile rouge éditeur,bords biseautés, plaque dorée avec titre sur le premier plat,faux-titre, titre,frontispice,809 pages,tranches dorées,500 compositions dans et hors-texte de A.GAILLARD.Editions Ch.Delagrave sans date(1860?)Une charnière intérieure "craquée" sur quelques centimètres) sinon bon exemplaire ‎


Charbonnel - Bar le Duc

Phone number : 03 29 79 40 63

EUR190.00 (€190.00 )

‎PETIS DE LA CROIX‎

Reference : 16203

(1711)

‎Les Mille & un jour. Contes Persans.Tome troisième.‎

‎Paris Vve Jombert 1711 in-12 reliure basane usagée. TIII :(2ff.), 332pp.,; TV : (3ff.), 354pp. P. Vve Jombert 1711-12‎


‎Tome III , Tome V et dernier. Le volume 45€ ‎

Phone number : 33 (0)3 85 53 99 03

EUR45.00 (€45.00 )

‎PETIS DE LA CROIX F‎

Reference : 1447

‎Mille et un jours.‎

‎ Contes adaptés de l'original par Gisèle Valleray.Fernand nathan éditeur 1947 bon état 191 pages in 12. ‎


Phone number : 06.80.85.37.77

EUR8.00 (€8.00 )

‎SHARAF AD-DIN Ali Yazdi , PETIS DE LA CROIX ( Trad. )‎

Reference : PHO-1505

(1722)

‎Histoire de TIMUR-BEC, connu sous le nom du grand TAMERLAN, empereur des Mogols & Tartares. En forme de journal historique de ses victoires & conquêtes dans l'Asie & dans l'Europe‎

‎Paris, chez Antonin Deshayes , 1722 , 3 (4)volumes in-12 (165 X 100 mm ) de XLIX-11 ffnch.-449pp.,5ffnch.-431pp.,1f.-421, relié plein veau époque , dos à nerfs richement ornés avec pièces de titre et de tomaison, illustré de 4 cartes dépliantes, coiffe usée tome 1, petit manque au tome 3, manque le tome 4. Traduction française de la Chronique des victoires qui est basée entre autres sur l'ouvrage homonyme de Nizam ad-Din Chami et des témoignages, qui raconte l'histoire de Tamerlan avec une introduction sur ses prédécesseurs. C'est donc l'une des sources les plus importantes de l'histoire de l'Asie centrale, de l'Iran et de l'Afghanistan de la fin du 14e siècle et du début du 15e siècle, ainsi que sur l'histoire de Tamerlan, même si son personnage y est quelque peu idéalisé. Dans l'introduction, l'auteur traite de l'histoire des Djalayirides et des Khans turcs avant Tamerlan. Petis de la Croix publia des Contes turcs (Paris, 1707) et Les Mille et un jours (5 volumes, Paris, 1710-1712) ; un Dictionnaire d’arménien et une Description de l’Éthiopie. Mais le monument durable de sa renommée littéraire est son excellente version française du Zafarnameh ou Histoire de Tamerlan de Sharafaddin Ali Yazdi (original achevé en 1425), qui fut publié à titre posthume (4 volumes, cette œuvre, spécimen rare d’histoire critique de la Perse, fut compilée sous les auspices d'Ibrahim Sultan, fils de Shahrokh et petit-fils du grand Tamerlan). P1-3M ‎


‎Asie , Tamerlan , guerres , conquêtes , bataille , Iran , perse , Afghanistan , histoire , anecdotes , religion , Chine , Turquie , Asie centrale , XVIII , 18eme, cartes , Indes , Calcutta , Mongols , Khan, cartes , Djalayirides‎

Phone number : 04 93 74 60 81

EUR600.00 (€600.00 )

‎Pétis de la Croix‎

Reference : 300024982

(1899)

‎Les milles et un jours contes orientaux‎

‎Garnier frères libraires éditeurs 1899 1899.‎


Démons et Merveilles - Joinville

Phone number : 07 54 32 44 40

EUR30.00 (€30.00 )

‎F. PETIS DE LA CROIX‎

Reference : RO60044488

(1937)

‎MILLE ET UN JOURS‎

‎FERNAND NATHAN. 1937. In-8. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. partiel. décollorée, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 191 pages. Nombreuses illustrations en noir et blanc dans le texte.. . . . Classification Dewey : 372.4-Livre scolaire : lecture‎


‎Adaptation de G. Vallerey. Classification Dewey : 372.4-Livre scolaire : lecture‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR29.80 (€29.80 )

‎F. PETIS DE LA CROIX‎

Reference : RO60044390

(1979)

‎MILLE ET UN JOURS - A PARTIR DE 11 ANS.‎

‎FERNAND NATHAN. 1979. In-12. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 191 pages. Nombreuses illustrations en noir et blanc dans le texte.. . . . Classification Dewey : 372.4-Livre scolaire : lecture‎


‎Adaptation G. Vallerey. Classification Dewey : 372.4-Livre scolaire : lecture‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR14.90 (€14.90 )

‎PETIS DE LA CROIX F.‎

Reference : RO60135379

(1947)

‎MILLE ET UN JOURS (Oeuvres Célèbres pour la Jeunesse)‎

‎Nathan. 1947. In-12. Relié. Etat passable, Couv. convenable, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 191 pages. Illustré de nombreux dessins en noir et blanc dans le texte et de dessins en couleur sur planches hors texte. Reliure d'éditeur rose à illustrations en couleur sur les plats. Dos très abîmé. Couverture et plusieurs cahiers détachés.. . . . Classification Dewey : 840.05-XVIII ème siècle‎


‎Collection 'Oeuvres célèbres pour la jeunesse'. Adaptation de Gisèle VALLEREY. Nouvelle édition. Classification Dewey : 840.05-XVIII ème siècle‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR14.90 (€14.90 )

‎PETIS DE LA CROIX F.‎

Reference : RO60135446

(1982)

ISBN : 2092800345

‎MILLE ET UN JOURS (Grand A)‎

‎Nathan. 1982. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 188 pages. Illustré de nombreux dessins en noir et blanc dans le texte.. . . . Classification Dewey : 840.05-XVIII ème siècle‎


‎Collection 'Grand A'. Adaptation de Gisèle VALLEREY. Classification Dewey : 840.05-XVIII ème siècle‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR14.90 (€14.90 )

‎PETIS de LA CROIX (F.)‎

Reference : 18739

(1928)

‎Histoire du prince Calaf et de la princesse de la Chine‎

‎ 1928 Paris, L'Edition d'art (H. Piazza), 1928, de la collection "Ex Oriente Lux", petit in-12 br. de 140-(4) pp., couvert. impr. et illustrée d'un décor extrême oriental de nuages dorés sur fond rouge, dos lég. jauni, bon ex.‎


‎Ouvrage illustré par Odette Du PUIGAUDEAU d'une miiature en couleurs en frontispice, ornements par Paul Zenker ‎

Phone number : +49 9356 6034856

EUR20.00 (€20.00 )

‎Pétis de la Croix‎

Reference : 8733

‎Les milles et un jours, contes orientaux‎

‎1899 Garnier frères libraires éditeurs broché, 420p. bon état‎


‎Notices et notes par F. de Donvielle. Table : histoire d'Aboulcasem Basry - histoire de la dame trouvée dans un sac - histoire de Couloufe et de la belle Dilara - histoire du prince Calaf et de la belle princesse de Chine - histoire du roi Bedreddin-lolo et de son vizir Atalmuc - histoire d'Atalmuc, surnommé le vizir triste et de la princesse Zélica Béghume - continuation de l'histoire du roi Bedreddin-Lolo - histoire du prince Séyf-el-Mulouk - histoire de Malek et de la princesse Schrine - histoire de la belle Arouya - histoire de Nasiraddolé, roi de Moussel d'Abderrahmane, marchand de Bagdad et de la belle Zeyneh - histore de Repsima - histoire de deux voyageurs - conclusion de l'histoire de la princesse de Cachemire. ‎

Phone number : 04 76 97 79 28

EUR60.00 (€60.00 )
Shipping price: €4.00

‎LA CROIX Alexandre Louis Marie Petis de‎

Reference : 80007

(1766)

‎Les mille et un jours, contes persans. Traduits par M. Petis de La Croix‎

‎Par la Compagnie de libraires, à Paris 1766, In-12 (9,5x17cm), 331pp. (4) et (8) 299pp. (1) et (4) 332pp. et (4) 332Pp. (3) et (6) 350pp., 5 volumes reliés.‎


‎Nouvelle édition. Reliure en plein veau marbré d'époque. Dos lisse orné. Pièces de titre en maroquin rouge, pièces de topmaison en maroquin grenat. Coiffes de tête des tomes I, II et V en partie élimées. Manque en queue du tome I. 4 coins émoussés sur l'ensemble. Tranches cailloutées. Un trou de vers au mors inférieur en tête du tome III. Malgré de minimes défauts, bel exemplaire. l'ouvrage se veut la traduction par l'orientaliste Pétis de la Croix d'un manuscrit que lui a remis, par amitié, le « Dervis Moclès » (le derviche Fidèle) (p. 49), ayant lui-même traduit et adapté en persan des récits indiens, par ailleurs suffisamment prisés pour être également connus dans une version en langue turque, sous le titred'al-Farage bada al-schidda1(p. 49). Ainsi ancré dans la tradition littéraire islamique, à laquelle Pétis de la Croix avait de fait accès par sa formation, ce corpus est alors comparé auxMille et une nuits, et s'inscrit volontairement dans son sillage. Création littéraire particulière au XVIIIe, ces contes empruntent à des sources orientales réels et sont en même temps de pure créations, mais sur le modèle de l'imitation et de l'adaptation, l'auteur allant même jusqu' inverser le mode narratif des Mille et une nuits,un prince prévenu contre les femmes ; et dansles Mille et Un Jours, c'est une princesse prévenue contre les hommes. Certains critiques pensent que ces contes auraient été primitivement pensé pour fournir une suite à l'éditeur Barbin des Mille et une nuits, dont on trouve par ailleurs 2 contes à la fin du tome VIII. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR600.00 (€600.00 )

‎De La Croix Petis (traduis Par)‎

Reference : 265108

(1826)

‎Les mille et un jour contes persans traduits par Pétis de la Coix suivi des contes turcs avec figures - tome troisième‎

‎Béchet ainé 1826 in8. 1826. Relié. illustrations en noir et blanc tome troisième‎


‎Mauvais Etat dos manquant reliure fragile rousseurs dernier plat se détache le prix tient compte de l'état‎

Un Autre Monde - Val Couoesnon

Phone number : 07.69.73.87.31

EUR15.00 (€15.00 )

‎LES PETIS CHANTEURS A LA CROIX DE BOIS‎

Reference : R130009057

‎DISQUE VINYLE 33T LA NUIT, ALLELUIA, BERCEUSE DITE DE MOZART, L'ENFANT AU TAMBOUR, AVE MARIA DE LOURDES, BENEDICTUS, MAGNIFICAT, ALONS PASTOUREAUX, L'ALOUETTE, DORS MA COLOMBE.‎

‎EMIDISC. non daté. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Pochette en couleurs, direction: MONSEIGNEUR MAILLET. Photo: G. NEUVECELLE.. . . . Classification : 410-33 Tours‎


‎Disque n° C 048-50662 Classification : 410-33 Tours‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR24.90 (€24.90 )
1 2 Next Exact page number ? OK
Get it on Google Play Get it on AppStore
Search - petis de la croix
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !