Paris, s.n., 1649 5 parties en un vol. in-4, 8 pp., 8 pp., 8 pp., 8 pp., 11 pp. vélin souple, dos lisse (reliure pastiche). Exemplaire rogné court en tête, avec perte de chiffres.
Une des plus célèbres mazarinades publiées, qui regroupe l'intégralité des pièces publiées en 1649 (mais Moreau indique que l'on peut ajouter trois pièces éditées entre 1650 et 1652). Il est évidemment très rare de trouver toutes ces pièces réunies."Entre les plus agréables et ingénieux livrets que l'on ait faits contre le cardinal, l'on peut mettre avec raison les trois parties de la conférence entre deux paysans de Saint-Ouen et de Montmorency, parce qu'elle est fort naïve en son patois et soutenue de pointes assez gaillardes et de conceptions plus pressantes que celles de beaucoup d'autres qui ne médisent pas de si bonne grâce quoiqu'avec plus de malice et à feu plus découvert" écrit Naudé (cité par Moreau).L'intérêt de ces pièces est essentiellement philologique : en effet, elles mettent en scène le dialogue de deux paysans de la banlieue (Saint-Ouen et Montmorency) déplorant le malheur des temps. Les cinq premières qui composent notre recueil étaient parues pendant l'hiver 1649, une sixième sera donnée en février 1651 ; et enfin quatre imitations, publiées de 1652 à 1660, peuvent compléter l'ensemble. Or, l'importance de cette production anonyme fut considérable à l'époque : c'est du parler de Ianot [Jeannot] et Piarot [Pierrot] que Molière tira ses touches de patois parisien mises dans la bouche des gens du peuple de ses pièces, et, par ce biais, ce parler connut une reprise et une consécration théâtrales jusqu'à la Révolution au moins. En revanche, leur anonymat, la confusion facile qu'on en a pu faire avec de simples mazarinades, ainsi que la disparition effective du vrai parler parisien au cours du XVIIIe siècle les ont condamnées à un oubli profond tant de la part des historiens (leur apport événementiel est mince, sinon nul) que de celle des historiens de la littérature (leur lecture et leur interprétation exacte sont très malaisées, et des hommes comme Nisard ou même Dauzat ont accumulé les contresens à leur sujet).Moreau, 54. Cf. Deloffre (Frédéric) : Burlesques et paysanneries. Etude sur l'introduction du patois parisien dans la littérature française du XVIIe siècle (1956).Une des plus célèbres mazarinades publiées, qui regroupe l'intégralité des pièces publiées en 1649 (mais Moreau indique que l'on peut ajouter trois pièces éditées entre 1650 et 1652). Il est évidemment très rare de trouver toutes ces pièces réunies."Entre les plus agréables et ingénieux livrets que l'on ait faits contre le cardinal, l'on peut mettre avec raison les trois parties de la conférence entre deux paysans de Saint-Ouen et de Montmorency, parce qu'elle est fort naïve en son patois et soutenue de pointes assez gaillardes et de conceptions plus pressantes que celles de beaucoup d'autres qui ne médisent pas de si bonne grâce quoiqu'avec plus de malice et à feu plus découvert" écrit Naudé (cité par Moreau).L'intérêt de ces pièces est essentiellement philologique : en effet, elles mettent en scène le dialogue de deux paysans de la banlieue (Saint-Ouen et Montmorency) déplorant le malheur des temps. Les cinq premières qui composent notre recueil étaient parues pendant l'hiver 1649, une sixième sera donnée en février 1651 ; et enfin quatre imitations, publiées de 1652 à 1660, peuvent compléter l'ensemble. Or, l'importance de cette production anonyme fut considérable à l'époque : c'est du parler de Ianot [Jeannot] et Piarot [Pierrot] que Molière tira ses touches de patois parisien mises dans la bouche des gens du peuple de ses pièces, et, par ce biais, ce parler connut une reprise et une consécration théâtrales jusqu'à la Révolution au moins. En revanche, leur anonymat, la confusion facile qu'on en a pu faire avec de simples mazarinades, ainsi que la disparition effective du vrai parler parisien au cours du XVIIIe siècle les ont condamnées à un oubli profond tant de la part des historiens (leur apport événementiel est mince, sinon nul) que de celle des historiens de la littérature (leur lecture et leur interprétation exacte sont très malaisées, et des hommes comme Nisard ou même Dauzat ont accumulé les contresens à leur sujet).Moreau, 54. Cf. Deloffre (Frédéric) : Burlesques et paysanneries. Etude sur l'introduction du patois parisien dans la littérature française du XVIIe siècle (1956). - - LIVRE NON DISPONIBLE À PARIS, VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Phone number : 33 01 43 26 71 17
Rouen, Métérie, 1885. In-8 de 300 pages. Parfait état intérieur. Broché, dos cassé.
Nouvelle édition revue, corrigée et augmentée, qui traite plus particulièrement du patois du canton de Tôtes.
Rouen, Métérie, 1885. In-8 de 300 pages. Parfait état intérieur. Demi-basane prune, dos passé.
Nouvelle édition revue, corrigée et augmentée, qui traite plus particulièrement du patois du canton de Tôtes.
Rouen, Métérie, 1885. In-8 de 300 pages. Parfait état intérieur. Demi-toile bleue bradel moderne, couvertures conservées.
Nouvelle édition revue, corrigée et augmentée, qui traite plus particulièrement du patois du canton de Tôtes.
Montpellier, Coulet, 1879. 1 broché, petit manque au dos. in-8 de 431 pages ;
Requète à Monseigneur de Saint-Priest, intendant du Languedoc. - Odyssée d'Homère en vers burlesques patois.L'abbé Jean-Baptiste Favre est né à Sommières (Gard). Il fut vicaire d'Aubais, curé de Vic-la-Gardiole, près de Montpellier, de Castelnau-le-Lez, Crès, Saint-Michel de Montels, Cournonterral et prieur de Celleneuve ou il y meurt en 1783.
Phone number : 06 80 15 77 01
Neuchâtel, Wolfrath, 1894. (Librairie A.-G. Berthoud, 1895 sur la couverture). In-4°, 417p. Broché.
Riche recueil de textes écrits dans les patois de tous les villages du canton, avec en regard la transcription en français. Exemplaire en excellente condition, non coupé.
ANONYME - Adaptation en patois créole par un vieux Commandeur
Reference : 108856
(1976)
1976 Editions Casterman - 1976 - In-8, broché - 235 p.
Bon état - Couverture ternie - Coins légèrement émoussés - Tout petit acco au milieu du dos
Paris, Librairie Alphonse Picard & Fils, s.d. (1911). In-8 de 477 pages. Préface de M. Charles Joret. Intérieur en excellent état. Broché, couvertures insolées avec quelques petites taches mais en bon état.
Ouvrage d'une grande rareté.
A Tote, chez le Grand-Père Fiquet et Rouen chez Perchel, 1773. In-8 d'un faux-titre, un titre, viii pages préliminaires et 84 pages. Le texte est imprimé dans un double encadrement de filets noirs (rousseurs). Relation du mariage: Rennes, Vatar, 1725, 16 pp. Demi-basane fauve du XIXe, dos à nerfs orné de filets à froid (dos frotté).
Rare édition originale de ce texte rédigé entièrement en patois normand, qui traduit la violente protestation des rouennais contre la suppression du Parlement de Normandie et l'avènement du Conseil Supérieur. Satire attribuée généralement à M. Dommey, greffier en chef à la Chambre des Comptes. Les notes et la suite seraient d'un autre auteur. Guilbert, dans ses Mémoires Biographiques, attribue le Coup d'oeil Purin au chimiste Dambourney, directeur du Jardin Botanique de Rouen, d'autres préfèrent un dénommé Gervais. Frère I, 291; Oursel; note de Girardin dans la Revue de Rouen 1837.
Paris, Pinard, Paris, Pinard1832 ; plaquette petit in-8, cartonnage papier marbré du XIXe. 15 (1) pp.Rare copie figurée de l’édition de Lyon, Rigaud, 1580 de cette pièce en patois de la région de Montélimar.Belle plaquette typographique qui ne fut tirée qu’à 42 exemplaires. Un des 32 sur HollandeLa fin du texte précise que la pièce fut jouée à Montélimar par deux paysans en 1576.Baudrier III, 356 - Brunet II, 179.Dos fendu. Ex-libris de l’archiviste de la Charente (cachet) sur la garde.
P., Techener, 1844. In 8 demi-percaline à coins, (reliure délavée), 22 pp., couverture imprimée conservée.
Tirage limité à 60 exemplaires.
Paris, Margraff, sd. (1934). In-8 de 138 pages. Illustrations in-texte par Armand Lepaumier. Cartonnage façon vélin, couvertures conservées, dos usé.
Première édition. Jean Seguin était Elève diplômé de l'Ecole d'Agriculture de Coigny, archiviste, secrétaire de la Société d'Archéologie d'Avranches et de Mortain.
Dans nos Pénates. Rimes et chansons en patois de l'Ajoie par Lucien Lièvre.
Reference : AUB-8599
(1926)
Haefeli & Co 1926. Bel exemplaire broché, in-8, 127 pages + table.
Contant-Laguerre, Bar-Le-Duc, 1870. Format : 23/14. Pages : 184. Rarissime. Trace d'humidité sur la couverture et les 34 premières pages.
Ducourtieux, Editeur, 1895. Format : 18/12 Pages : 194. Rare. Ensemble défraîchi
Ouvrage en occitan avec traduction française.
Cercle Jules-Ferry, Laval, 1987, 368 p. ill.
N - (BRUNET, Pierre Gustave Brunet, Bordeaux, 18 novembre 1805 /2 4 janvier 1896, Bibliographe et éditeur français, auteur également de recherches sur les patois et d'études historiques sur Bordeaux, dont certains en collaboration avec Octave Delepierre publiés sous le pseudonyme collectif des « frères Gébéodé »)
Reference : 21781
PARIS, Garnier Frères, 1857 - In-12 - Reliure percaline (1 mors fatigué) - mouillures - XX-367 pages y compris table des noms cités
- ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le prix du supplément de port en fonction du poids et du nombre de livres- Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
[Association Patois et Traditions du Canton de Saint-Trivier-de-Courtes]
Reference : LFA-126738002
(2001)
Un ouvrage de 260 pages, format 210 x 295 mm, illustré, broché couverture couleurs, publié en 2001, Impr. AGB, bon état, peu courant
Les anciens vous racontent en langage d'autrefois : vocabulaire, textes, traduction française
Phone number : 04 74 33 45 19
Clavel Ballivet & Cie, 1863. Format : 19/12 cm. Pages : 213 Texte en provençal. Dos absent intérieur bon état.