LAHAUTIERE (Auguste-Richard de La Hautière, dit Richard Lahautière).
Reference : 3227
(1841)
Paris Prévot 1841 In-12 (14 x 9 cm.) 99 pp. couverture conservée, demi-reliure de maroquin bleu nuit (reliure attribuée à Lobstein-Laurenchet).
Second tirage de l'année de l'originale. Superbe exemplaire de cette très rare plaquette ici parfaitement établie.Auguste-Richard de La Hautière, dit Richard Lahautière, né le 21 mai 1813 à Paris, mort le 27 juin 1882 à Vendôme, est un avocat, journaliste et militant socialiste français. Avec Théodore Dézamy et Albert Laponneraye, il est l'une des principales figures du néo-babouvisme des années 1840. Le livre est dédié à Pierre Leroux. Libraire membre du S.L.A.M. (Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne) et de la L.I.L.A. (Ligue Internationale de la Librairie Ancienne). N'hésitez pas à prendre contact par mail pour des photographies et des détails supplémentaires, pour des recherches ou des estimations de livres anciens et rares.
La Haye, Adrian Moetjens, suivant la copie à Paris, 1682. 2 tomes en 1 volume petit in-12 (128 x 65 mm), 23 ff. n. ch., 188 pp., 2 ff. n. ch.; 166 pp., 12 pp. Maroquin rouge, filet à froid en encadrement sur les plats, dos à nerfs avec titre, lieu et date en doré, coiffes et coupes décorées, dentelle intérieure dorée, tranches dorées, une tache sur le premier plat de reliure, deux coins légèrement abimés (Ottmann-Duplanil).
Troisième édition revue, corrigée et augmentée d'une seconde partie qui a pour titre, «Comparaison des Cérémonies des Juifs, & de la discipline de l'Eglise». L’édition est illustrée d’un beau titre-frontispice figurant une scène de circoncision gravée d’après Du Val. L’ouvrage, source de première importance pour la connaissance du judaïsme européen, a été traduit de l’italien du rabbin vénitien Léon de Modène par le célèbre bibliste et hébraïsant Richard Simon (ou Simonville) (Dieppe, 1638 – 1712). L'oeuvre est en effet principalement celle de Richard Simon lui-même, et contient le supplément sur les sectes juives hérétiques, les Caraïtes et les Samaritains, ainsi que plusieurs autres chapitres sur les divinations et sortilèges. Selon Caillet, «cette traduction française est des plus recherchées à cause de Richard Simon». Important et peu courant judaïca, précédé d’une préface à Bossuet. Bel exemplaire en maroquin rouge. Caillet, n°6539. Quérard, La France littéraire, III, 349. Fléty, p. 138.
P, Seli Arslan ,1999, in8br, 160pp Langue: Français
P, Belfond , 1985 , in8br , 222pp , illustrations. Langue: Français
P , Denoel , 1979 , in4° toilé , 287 pp . Abondantes illustrations. Langue: Français
Couverture souple P , Delarue , sd , in 16 broché ,166 pp . Exemplaire non rogné . Rousseurs . Langue: Français
Couverture souple Payot , 1962 , in8 broché , 280 pp .Couverture très légèrement défraichie. Langue: Français
P , Librairie des Champs Elysées, 1979 , in4° velours havane illustrée , 189pp , abondantes illustrations Sujet original , importante bibliographie. Langue: Français
Couverture rigide P , Hachette , 1964 , in8 carré cartonné , 128 pp . Abondantes illustrations . Langue: Français
1461 22 X 28 cm., relié. Essai sur les gouvernements de l'Égypte.: extrait des Mémoires présentés à l'Institut d'Égypte et publiés sous les auspices de sa Majesté Farouk 1er, roi d'Égypte, tome 46e. Le Caire, Imprimerie de l'Institut Français d'Archéologie Orientale, 1941, 196 pages. Édition originale. Envoi de l'auteur au professeur Marcel Garaud. Marques d'humidité sur les couvertures conservées, feuillets propres.Beyrouth, centre d'affichage et de dépôt des constitutions impériales : Paris, Librairie Paul Geuthner, 1924, 7 feuillets non chiffrés. Édition originale. Envoi de l'auteur au professeur Marcel Garaud. Rares traces sur les feuillets.L'ensemble est relié en pleine toile, titre en long sur le dos. Reliure en bel état.
Paris, Denoël & Steele, 1930. In-8 (165 x 241 mm), 2 ff. n. ch., IV pp., 68 pp., 2 ff. n. ch. Broché, couverture crème imprimée d'éditeur rempliée.
Édition originale de la traduction. Exemplaire avec envoi. Cet ouvrage est le troisième publié par les toutes jeunes éditions Denoël et Steele, créées la même année. C'est aussi le premier livre illustré de l'éditeur. Cette traduction de Jacques Dyssord se veut une redécouverte de l'esprit originel de l'œuvre et de sa fraîcheur à travers l'emploi d'expressions contemporaines : J'ai donc formé le projet de retremper les Mimes d'Hérondas dans leur véritable atmosphère. Pour cela, j'ai cherché, soit dans notre argot, soit notre langue populaire, si riche et si savoureuse, l'équivalent des expressions et des termes employés par les personnages d'Hérondas sans redouter un seul instant, de tomber dans un nécessaire anachronisme. Le texte est précédé d'un avertissement du traducteur et est suivi d'une bibliographie sur Hérondas. Cette édition est illustrée de 19 compositions de Carlo Rim gouachées au pochoir par l'atelier Nervet : 8 en-têtes, 8 culs-de-lampes, 1 frontispice, 1 vignette de titre et un large encadrement à la justification. L'ouvrage a été imprimé à 870 exemplaires numérotés. Celui-ci est non numéroté sur papier vélin de Rivres, même papier que les 800 suivants 50 Hollande et 20 Japon. On peut lire au premier feuillet blanc l'envoi : au docteur Henri Flurin, en souvenir de la Fontaine Médicis, du d'Harcourt & de la Pension Laveur qui n'ont pas réussi à nous guérir de nos chères Pyrénées. Son compatriote et ami. Dévotement, Jacques Dyssord. Paris 2/2/37. Édouard Moreau de Bellaing, dit Jacques Dyssord (Oloron Sainte-Marie 1880-Villejuif 1952) quitte son Béarn natal après une licence de droit pour tenter une carrière littéraire à Paris. Son premier recueil (Le dernier chant de l'intermezzo, 1909) lui fait rencontrer Guillaume Apollinaire, Tristan Derème, Jules Supervielle, Francis Carco, André Salmon, Laurent Tailhade, Paul-Jean Toulet… Travailleur infatigable, il sera tour à tour poète, romancier, journaliste, essayiste, auteur de pièces de théâtre… Carlo Rim (Nîmes 1905-Peypin 1989), de son vrai nom Jean Marius Richard, fut journaliste, scénariste, réalisateur et dessinateur de presse. Cette illustration témoigne de son activité d'illustrateur avant qu'il ne s'investisse davantage dans le cinéma. En 1931, Carlo Rim est rédacteur en chef de Vu et de L'Instransigeant en 1933 et commence à écrire ses premiers scénarios. Il écrivit une trentaine de films et réalisa une dizaine de comédies à la verve satirique ayant pour acteurs Fernandel, Darry Cowl, Robert Lamoureux. À partir de 1960, il travaillera essentiellement pour la télévision. Très bel exemplaire. Monod, Manuel de l’amateur de livres illustrés modernes 1875-1975, I, n°5993 ; Talvart & Place, Bibliographie des auteurs modernes…, V, p. 159.
Paris Interéditions - Dunod 1985-2006 Deux volumes in-8 393 et 322 pp. brochés.
Très bon état. Ensemble réunissant les entretiens et une correspondance choisie de Richard Feynman (1918-1988), l'un des plus grands physiciens du XXème siècle, l'un des artisans du projet Manhattan, prix Nobel 1965. Une personnalité extraordinaire, charismatique, un vulgarisateur né. Libraire membre du S.L.A.M. (Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne) et de la L.I.L.A. (Ligue Internationale de la Librairie Ancienne). N'hésitez pas à prendre contact par mail pour des photographies et des détails supplémentaires, pour des recherches ou des estimations de livres anciens et rares.
Paris Hachette 1911 In-4 (30 x 24 cm.), 185 pp. plein vélin blanc, plat estampé (rubans manquants). Edition illustrées de figure en couleurs contrecollées. Un des 350 exemplaires sur vélin numérotés et signé par Rackham, second papier.
Bel exemplaire de ce titre qui forme la seconde partie de la Tétralogie de Wagner illustrée par Arthur Rackham. Complet des planches. Libraire membre du S.L.A.M. (Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne) et de la L.I.L.A. (Ligue Internationale de la Librairie Ancienne). N'hésitez pas à prendre contact par mail pour des photographies et des détails supplémentaires, pour des recherches ou des estimations de livres anciens et rares.
Tusson Editions du Lérot 2008 In-4, 528 pp. broché (non coupé).
Edition originale tirée à 550 exemplaires. Rare et recherché. Etat excellent. Libraire membre du S.L.A.M. (Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne) et de la L.I.L.A. (Ligue Internationale de la Librairie Ancienne). N'hésitez pas à prendre contact par mail pour des photographies et des détails supplémentaires, pour des recherches ou des estimations de livres anciens et rares.
Paris Librairie Fischbacher 1894-1895 In-12 (19 x 13 cm.), xvi-86 et 122 pp. couverture conservée, demi-basane rouge bradel, pièce de titre bordeaux (reliure moderne).
Couverture brochée et marge inférieure de quelques rares pages tachées. Très rare étude sur une oeuvre majeure de Wagner, créée à Munich en 1865 et en France à Aix-les-Bains le 10 septembre 1897. Libraire membre du S.L.A.M. (Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne) et de la L.I.L.A. (Ligue Internationale de la Librairie Ancienne). N'hésitez pas à prendre contact par mail pour des photographies et des détails supplémentaires, pour des recherches ou des estimations de livres anciens et rares.
S.E.V.P.N 1955 In-8 (h. 25 cm.) 434 pp. couverture souple..
Edition française de l'oeuvre majeure de l'historien allemand Das Zeitalter der Fugger, paru en 1896. Bon état. Libraire membre du S.L.A.M. (Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne) et de la L.I.L.A. (Ligue Internationale de la Librairie Ancienne). N'hésitez pas à prendre contact par mail pour des photographies et des détails supplémentaires, pour des recherches ou des estimations de livres anciens et rares.
Paris, Hachette, 1877, 16 X 24 cm., cartonnage éditeur, 344 pp. Orné de nombreuses gravures in et hors-texte. Cartonnage éditeur rouge, plat supérieur et dos ornés de riches décors noir et or, tranches dorées. Quelques salissures et défauts sur les plats et dos, coins et coiffes émoussés, rousseurs, taches d'encre sur la gravure de la page 85. Inscriptions et collages sur une garde couleur, table des gravures manuscrite sur une garde blanche.
Voyage à travers tous les continents, précédé de notions de géographie.
Paris, Hachette, 1881, 16 X 24 cm., relié, 344 pp. Troisième édition. Nombreuses gravures in et hors texte en noir. Solide demi-chagrin éditeur à nerfs, plats en percaline. Quelques traces sur les plats, petite mouillure en tête, rousseurs principalement sur les marges.
London, Thomas Alchorn, 1637. Folio (280 x 200 mm). In contemporary full calf with five raised bands and richly gilt spine. Light wear to extremities and small paper label pasted on to top of spine indicating the placement in an estate library. Inner boards with a few marks and notes, but otherwise internally fine. (10), 72, (8), 73-248, (16), 249-446, 445-577 pp.
Exceedingly rare first edition, posthumously published, of Clerke’s sermons. Richard Clerke embarked on his academic journey when he was elected as a fellow at Christ's College in 1583, a role he held for fifteen years. Despite the college's puritan leaning, Richard was a prominent figure among the conformists. This ideological divide led to tensions, prompting Richard Clerke to lodge complaints of bias with Lord Burghley, who served as the university chancellor. This discord eventually escalated, resulting in physical altercations, with Richard being accused of striking George Downame, a Puritan fellow and future bishop. Edmund Barwell, the college master, ultimately found merit in the accusation. However, before any punitive measures could be taken against Clerke, he appealed the matter to the vice-chancellor. The historical records do not provide further details on the outcome of this appeal. By November of 1590, Barwell and the quarreling fellows managed to reconcile. In a sign of reconciliation, Richard Clerke, George Downame, and others signed an agreement stating: ""We, the undersigned, forgive and forget all past injuries and pledge to treat each other with Christian goodwill in our words and actions moving forward."" In 1596, Richard Clerke received a significant honor by being chosen as the Lady Margaret Preacher at the university. The following year, he took on the role of vicar in Minster, located on the Island of Thanet. Later, he assumed the positions of rector in Snargate, Kent (1609), and vicar of Monkton with Birchington, Kent, holding these positions concurrently for the remainder of his life. In 1602, he was appointed as the Six-Preacher at Canterbury Cathedral, a role that brought him to the attention of the king and his fellow clerics. (See kingjamesbibletranslators . org).
, Brepols, 2021 Paperback, 304 pages, Size:156 x 234 mm, Language(s):English, Latin. ISBN 9782503594125.
Summary Richard of Saint-Victor's On The Trinity from the 12th century is a main source for our understanding of a leading intellectual tradition of the Western world in which love was regarded the highest and the best in the human world and therefore also was the reality in which the highest and the best, God, was to be seen. Richard understands human love as interpersonal so that love must be realized between two persons, but for being the highest love that excludes any private and selfish love, both loving persons must share their love with a third person. TABLE OF CONTENTS Acknowledgements Abbreviations Introduction 1. Richard of Saint-Victor and the 12th Century a. The Augustinian Tradition b. Human Love c. Richard's Influence 2. Richard and Saint-Victor a. The Abbey b. Monastery and School c. Internationalism d. The Death of Richard 3. The Theological Method a. Faith and Reason b. Reason and Experience c. The Augustinian-Anselmian Tradition d. The Necessary Reasons e. Reason and Mysticism 4. Love and Trinity a. Love and the Highest Love b. Caritas ordinata and amor discretus c. Condilectio d. Unity and Plurality in Love e. Anthropomorphism? Richard of Saint-Victor, De Trinitate / On The Trinity Latin Text and English Translation side by side. Bibliography Index of Names
Turnhout, Brepols, 2006 Hardback, LXI+287 p., 155 x 245 mm. ISBN 9782503405919.
Scholarly appreciation of the Questions and Answers attributed to Anastasios of Sinai (CPG 7746) changed radically in 1969 with the publication by Marcel Richard of his short, but very dense, article, "Les veritables 'Questions et reponses' d'Anastase le Sinaite". By investigating the manuscript tradition Richard was able to establish that the version published by the German Jesuit, Jacob Gretser (1617), represented a revised version of the original and could not be much earlier than the eleventh century, whereas Anastasios had died shortly after 700. Richard further suggested that various other versions had existed before this and had been used by the later compiler, notably a collection of 88 questions. Gretser had also drawn on one of only 15 questions. Richard identified one other collection that seemed indebted to the original. Although Richard was the first to claim that he had discovered the original collection, from the time of Gretser all who had come across "Anastasian" quaestiones et responsiones had been aware that the published collection did not reflect the evidence of the manuscripts. Already in 1575 the French scholar Gentianus Hervet had published a Latin translation of what was in fact the collection of 88 questions. This collection had attracted wide attention because of its presence - in translation - in the Slavonic Izbornik of 1073. The present editor, Joseph A. Munitiz was asked by Richard shortly before his death in 1976 to complete the edition of the original collection. One might have hoped that since 1976, and in particular with the collation of the manuscripts discovered by Richard - for he himself had not drawn up any apparatus criticus for his proposed edition - it would have been possible to establish a text that was reasonably close to that first composed by the monk of Sinai. But it became clear over the years that some uncertainty was likely to remain. The many revisions and adaptations suffered by the original text meant that very few uncontaminated witnesses had slipped through the sieve created by Byzantine librarians and copyists. Only two manuscripts preserving a large proportion of the original collection have survived. Fortunately, a small number of partial manuscripts, and the evidence of the other Collections, allows one to build up a likely text. The haphazard nature of the content of the Original Collection does suggest that the whole collection may have originated after the death of Anastasios. A disciple or group of admirers may have felt that it would be helpful to publish the various questions and answers that had been composed during the author's lifetime and found in a dossier among his papers. At present this Original Collection contains the answers to certain groups of answers (e.g. concerning providence, alms giving, salvation of the non-baptised, wonders and prophecies, sexual ethics, forgiveness of sins), but intercalated among them are isolated problems with no obvious connection (e.g. concerning capital punishment, Paradise, dreams, female infertility). They all fall under the general heading of pastoral theology and are clearly intended to deal with the preoccupations of a lay, rather than a monastic, audience, even if their preservation was ensured by largely monastic compilations. Languages: Greek, French.
Editions de France, 1939, in-12, 230 pp, broché, bon état
"Le nom de Marthe Richard reste indéfectiblement associé à la fermeture des maisons closes, en 1946. Pourtant, celle qui fut dès lors surnommée la «Veuve qui clôt» a connu une vie trépidante, dont certains épisodes relèvent de l’espionnage. Marthe Betenfeld naît le 15 avril 1889 à Blâmont, en Lorraine, d’un père brasseur et d’une mère domestique. Destinée à devenir couturière, c’est une autre vie qui l’attend : à 16 ans, après deux années chaotiques d’apprentissage, elle est mise par un Italien sur les trottoirs de Nancy, puis se retrouve dans un bordel pour militaires. Interpellée pour racolage puis fichée par la police en août 1905 comme prostituée mineure, elle s’enfuit à Paris où, après avoir soigné une syphilis, elle rencontre en septembre 1907 l’industriel Henri Richer. Avec cet homme riche, qu’elle épouse en 1915, elle devient une respectable bourgeoise, tentant d’effacer les traces de son passé. Sans succès, car elle n’obtient pas, ni en 1908 ni en 1915, sa radiation du fichier des prostituées. Elle mène toutefois grande vie. Son mari lui achète en 1913 un avion et elle est l’une des premières femmes à être titulaire du brevet de pilote. Mais Henri Richer tombe sur le front de Verdun en mai 1916. Veuve, elle déclare vouloir aider la France. Elle est alors engagée par le capitaine Georges Ladoux, chef du Service de centralisation des renseignements (SCR, service de contre-espionnage) du 5e bureau, qui voit dans les soubresauts de sa prime jeunesse un potentiel pour l’action. Il lui confie une mission en Espagne auprès de Hans von Krohn, capitaine de corvette de l’état-major de la marine impériale et attaché naval allemand à Madrid, dont elle fait son amant. Elle devient alors plus ou moins agent double, à la façon de Mata Hari qu’elle fréquente dans la capitale espagnole. Les missions qui lui sont confiées sont mineures et elle finit par «se faire griller» au bout de seulement quelques mois. Elle a, en effet, un accident de voiture en compagnie de l’attaché naval allemand, accident qui attire l’attention de la presse française. Le 2 août 1917, le journal “La Croix” la cite ainsi dans un article intitulé «L’espionnage en automobile – Un accident intéressant». Sa carrière d’agent révélée, elle doit rentrer en France où elle découvre que son nom est rayé des rôles du service. Fin d’une piteuse carrière d’espionne. Pourtant, en 1930, Ladoux, se souvenant de Marthe, a l’idée d’écrire un roman intitulé “Marthe Richard, une espionne au service de la France”. C’est à cette date qu’elle adopte le patronyme de Marthe Richard, déformation grossière du nom de son défunt mari «Richer». Ce livre n’est qu’une suite de faits complètement inventés, sortis de l’imagination du capitaine, qui n’a d’ailleurs jamais prétendu autre chose. Il lui invente, par exemple, un père militaire, hussard vétéran de la guerre de 1870 habitant Nancy. Affublée du surnom d’«Alouette», il la place dans des situations rocambolesques... Mais Marthe s’émeut de ce succès. Plutôt que de faire rétablir les faits, elle publie un autre livre, “Ma vie d’espionne au service de la France”, qui en rajoute encore dans l’affabulation. Elle raconte, par exemple, que ses parents ont été fusillés par les Allemands au début de la guerre. Peu importe la vérité, le public adhère : sa popularité est immense et, en 1933, le président du Conseil Édouard Herriot, l’un de ses amants supposés, lui fait même avoir la Légion d’honneur pour services signalés rendus aux intérêts français! Elle complète la fable en 1939 avec la publication de “Mes dernières missions secrètes – Espagne 1936-1938”. Marthe Richard s’est évertuée toute sa vie à créer sa propre légende, mêlant sans cesse mensonges et vérités. Edwige Feuillère l’interprète au cinéma, en 1937, face à Erich von Stroheim, dans un film à succès reprenant le titre de Ladoux : “Marthe Richard, une espionne au service de la France”. Elle ne cessera jamais d’entretenir le mythe : en 1974, elle sort un ultime livre titré “Mon destin de femme”, dans lequel elle se forge un passé de grande résistante pendant la Seconde Guerre mondiale, alors même qu’elle a séjourné de juin 1940 à décembre 1942 à Vichy, puis à Paris où elle s’est rapprochée de certains membres de la Gestapo, adoptant un comportement pour le moins équivoque. En 1971, Charles Chenevier, ancien sous-directeur de la Police judiciaire, dénoncera les mystifications de Marthe Richard relatives à son passé d’aviatrice, d’espionne et de résistante dans un livre dans lequel il écrit, ni plus ni moins, qu’elle «a triché, a menti, a usurpé gloire et notoriété». Elle donne pourtant jusqu’au soir de son existence des conférences sur sa «vie d’espionne», aujourd’hui oubliée tant les faits sont ténus ou inexistants dans les archives militaires. Marthe Richard meurt à presque 93 ans, en février 1982, à son domicile, son nom définitivement associé en revanche, en raison de la campagne de presse très efficace qu’elle avait menée, à la loi sur la fermeture des 1.400 «maisons de tolérance»." (Olivier Brun, Dictionnaire du renseignement, 2018)
Paris, Georges Richard (Imprimerie du Commerce, Havre), sans date (circa 1900). 65 x 49,5 cm. Belle gravure publicitaire présentant les modèles automobiles de la marque Georges Richard : dog-car, phaéton, phaéton américain, duc, charrette à 4 places, charrette à cinq places, cab. Dessins de Fernique & fils Ph. sc.
Quelques légères traces de froissement et de pliures, sinon bel état de conservation. Georges Richard fut un constructeur automobile innovant, inventeur de la marque de voitures camions et autocars Unic, créé en 1905, qui deviendra plus tard Iveco. Installé à Paris dans les années 1890, il ouvrit un atelier de fabrication et de réparation de bicyclettes. La bicyclette suscitant alors un tel engouement qu’il ouvre avec son frère de nouveaux magasins d’exposition et de vente, puis fonde en 1893, la “Société des Cycles Georges Richard”. Les bicyclettes étaient garanties à vie contre tout vice de construction. Ce qui permettra à la marque de compter parmi leurs clients le service des Armées et celui des Postes et Télégraphes. Le succès obtenu au salon du cycle de 1893 les oblige à s’agrandir encore et la société évoluer en “Société de Construction de cycles et d’Automobiles Georges Richard”.La bicyclette fut dès lors oubliée au profit de l’essor de l’automobile. La marque est représentée par un trèfle à quatre feuilles. - Clients Livre Rare Book : Les frais postaux indiqués sont ceux pour la France métropolitaine et la Corse, pour les autres destinations, merci de contacter la librairie pour connaître le montant des frais d'expédition, merci de votre compréhension. Livre Rare Book Customers : The shipping fees indicated are only for France, if you want international shipping please contact us before placing your order, thank you for your understanding. - Frais de port : -Colissimo France 9,5 € -Colissimo International (Union Européenne + Suisse : 20 €) (Reste du Monde : 40 €)
Phone number : +33 6 18 71 03 67
( Bandes Dessinées ) - Richard Corben - Reed Crandall - Isidro Mones - José Ortiz - Berni Wrighston - Joëlle Wintrebert.
Reference : 31211
(1983)
Fershid Bharucha éditeur / Collection Neptune 1981. In-4 cartonnage éditeur de 96 pages, au format 28 x 21cm. Superbe couverture illustrée par Richard Corben. Portrait de Edgar Allan Poe au 4ème plat. Plats avec frottements et tassements aux coins. Petits problème de pelliculage aux mors. Intérieur resté frais. Préface de Joëlle Wintrebert. Cet album contient 10 adaptations, dont 2 en couleurs, de quelques textes d'Edgar Allan Poe: Le portrait ovale par Richard Corben - Le Puits et le pendule par Jose Ortiz - La Barrique d'Amontillado par Reed Crandall- Le Corbeau par Richard Corben ( en couleurs ) - Le Cœur révélateur par Reed Crandall ( en couleurs ) - Bérénice par Isidoro Mones - Le Chat noir par Bernie Wrightson - Double assassinat de la rue Morgue par Jose Ortiz - La Vérité sur le cas de M. Valdemar par Isidoro Mones - Ombre par Richard Corben. Tirage sur couché. Rarissime édition originale en état de fraicheur correct.
Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 8,50 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues