E. Dentu, Editeur Paris 1881 In-12 ( 180 X 115 mm ) de 265 pages, demi-cuir de russie bleu, dos lisse orné de filets à froid. EDITION ORIGINALE. Rousseurs passim, bon exemplaire.
E. Dentu, Paris 1881, 12x18,5cm, broché.
Edition originale. Dos cassé et comportant des manques angulaires, mouillures en marges des derniers feuillets, taches sur les plats. En l'état. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Sindbad, 2010, in-8 br. (14 x 22,5), 245 p., coll. "La Bibliothèque turque", textes publiés, annotés et introduits par Edhem Eldem, texte de Rudolf Lindau traduit de l'allemand par Rana Eldem, planches photos, cartes, fac-similés, bon état.
"Peintre, archéologue, muséographe, écrivain, né à Istanbul en 1842, Osman Hamdi Bey appartenait à cette élite ottomane convaincue de la supériorité de l’Occident et de la nécessité absolue de s’en inspirer, et même de s’y identifier, pour réformer l’Empire, et plus généralement l’Orient, jugé incapable de se redresser par ses propres moyens. S’il était lui-même oriental par ses origines, sa vision de l’Irak ottoman était celle d’un orientaliste, faite d’un étrange mélange de patriotisme, de soif d’exotisme et d’une certaine condescendance à l’égard de la population locale, arabe et bédouine. Les trois textes réunis dans cet ouvrage, et accompagnés d’une substantielle introduction par Edhem Eldem, reflètent trois moments différents de la vie d’Osman Hamdi Bey. Seule source véritablement contemporaine des événements, sa correspondance avec son père (1869-1870) dévoile un enthousiasme naïf, commun à cette génération de jeunes bureaucrates imbus de l’importance de leur mission politique et civilisatrice. Rédigé avec un certain recul, qu’impose un scientisme d’ethnographe, le court extrait des Costumes populaires de la Turquie (1873) dévoile un second Osman Hamdi, toujours orientaliste mais attentif à rendre compte avec précision et objectivité des principales caractéristiques de la province de Bagdad et de ses habitants. Toutefois, le plus surprenant des trois est sans doute la série des “Récits d’un Effendi” (1896), rédigés par un écrivain allemand, Rudolf Lindau, se faisant l’interprète d’Osman Hamdi qui, à cinquante ans, transforme ses souvenirs de jeunesse en des historiettes aux saveurs exotiques. Voir le sommaire sur photos jointes".
Leipzig, Druck von W. Drugulin 1898 151pp., 22cm., introduction in German, Arabic text edition in Latin script with German translation, bound in modern hardcover, Doctoral Dissertation (Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Philosophischen Doktorwürde der Hohen Philosophischen Fakultät der Universität Jena), stamp at verso of title page, text is clean and bright, good condition, X110024