CHEZ REMONT. 1806. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos abîmé, Papier jauni. 885 pages. Troisième édition corrigée et augmentée par l'auteur.. . . . Classification Dewey : 440-Langues romanes. Français
Classification Dewey : 440-Langues romanes. Français
Editions du Rocher Dos carré collé 2004 In-8 (14 x 22,5 cm), dos carré collé, 339 pages ; rousseurs sur les gardes, par ailleurs bel état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
A Paris, chez Auguste Delalain, imprimeur-libraire, rue des Mathurins Saint-Jacques, n°5 Relié 1810 In-12 (10,5 x 17,8 cm), reliure plein veau, dos lisse orné de fers dorés, gardes couleur, viij-483 pages ; coiffe supérieure et coin inférieur du premier plat frottés, bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Editions Jules Tallandier Bibliothèque des Grandes Aventures Broché In-12 (11,7 x 18,5 cm), broché, 222 pages, sans date ; pliures au dos de biais, coiffes et bords des plats usés, état général moyen. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Rémont et fils Reliure 1818 In-8 (13 x 21 cm.), relié plein veau, fleurons et filets dorés au dos, septième édition, 937 pages, noms des anciens propriétaire au 1er contre-plat et à la dernière page de garde ; manques aux coiffes, coins usés, quelques trous de vers aux plats, mors plissés, assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Paris, André Lesot, éditeur, 10, rue de l'Eperon Broché 1930 In-12 (12 x 18,4 cm), broché, 8 pages ; corps d'ouvrage fragilisé, bon état géénral. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Editions Jules Tallandier Bibliothèque des Grandes Aventures, Aventures et Voyages, Le Livre National, Section Bleue Broché populaire 1927 "In-12 (12 x 18,5 cm.), format de poche, broché populaire, couverture illustrée, ""Bibliothèque des Grandes Aventures"", 224 pages, n°187, ""Aventures et Voyages"", 2,25 fr., ""Collections du Livre National"", Collection bleue, nom de l'ancien propriétaire à la page de titre ; dos un peu plissé et incurvé, coiffes un peu frottées, quelques traces au 4e plat, bon état pour ce type de publication relativement fragile. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande."
Monaco, Editions du rocher, 2004; in-8, 314 pp., br. Broché très bon état -.
Broché très bon état -.
Librairie de Firmin Didot Frères, Fils et Cie, Paris. 1874. In-8. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos très frotté, Quelques rousseurs. 499 pages. Titre, tomaison et roulettes dorés sur le dos. Etiquette de code sur le dos. Tampons et annotations de bibliothèque sur le 1er plat et en pages de garde et de titre.. . . . Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Réunies et publiées par Gustave de Wailly. L'Enéide, Livres I, II, III, IV. Trad. nouvelle en vers français avec le texte en regard par M. Gustave de Wailly. Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Paris, Poulet-Malassis, Paris, Poulet-Malassis1859 ; in-12, broché. XXII pp. (y compris lefaux-titre et le titre en rouge et noir), 1f n. ch., 286 pp., 1f de tpble. [Impr. à Alençon). Tirage à 1500 exemplaires, et 10 sur papier fort. EDITION ORIGINALE EN FRANÇAIS pour 11 des textes réunis ici (sur 12). Seule La modeste proposition pOltr empêcher les enfants des pauvres en Irlande d'êt~e à charge à leurs parents ou à leur pays et pour les rendre utiles au public avait été traduite auparavant. Ce chef-d'œuvre - pamphlet politique présenté sous la forme la plus noire de l'humour anglais - avait d'abord paru en 1736 à Rotterdam dans le Recueil de pièces curieuses du Comte Radicati. Mais peu de gens le savent et les bibliographes ne le signalent point comme étant de Swift. Voir à ce sujet la longue notice de Oberlé. Fastes n° 105. Wailly ne semble pas avoir connu l'ouvrage du Radicati. Les Il autres opuscules réunis ici sont: Les instructions aux domestiques, la Lettre à uri jeune poète, la lettre à une jeune personne sur le mariage, le traité des bonnes manières, les résolutions pour l'époque oùje deviendrai vieux, les bévues, défectuosités, calamités de Quilca, les prédictions pour 1708, les dernières paroles d'Ebenezer Elliston au moment d'être exécuté, la méditation sur un balai, l'irréfutable essai sur les facultés de l'âme, les pensées sur divers sujets. Tous ces textes sont rédigés d'après le système satirique « ab absurdo», avec cette misanthropie, cette fureur froide, cette ironie railleuse, cet irrespect total qui font de Swift le maître de l'humour noir et le grand ancêtre, le génie de la littérature du « nonsens ». Launay 96 - C.P.M. 54 - C.E.B.A. 207 - Vicaire VII, 722. Goulding pp. 173-174. Bel exemplaire avec à la fin 2 ff. de publicité pour le recueil des Factums de Furetière. Léon de Wailly, cousin germain d'une véritaple tribu d'écrivains et d'auteurs dramatiques qui se prénommaient Etienne, Alfred, Gustave et Jules naquit à Paris en 1804. Dans sa jeunesse il composa avec A. Barbier le libretto de Benvenuto Cellini. Ce premier opéra de Berlioz représenté le 3 sept. 1838 connut une chute éclatante. On ridiculisa ses hardiesses et les critiques trouvèrent le livret détestable. Cet échec le détourna du théâtre. Wailly se fit un nom durant les années 1840 avec une série de traductions d'auteurs anglais: Le Moine de Lewis, Tom Jones de Fielding, Le Voyage sen'timental de Sterne, Simple histoire de Madame Inchbald, Evelina de Miss Burney, les Œuvres de Walter Scott, etc. Pour Malassis il traduisit les Opuscules de Swift. Il publia également quelques romans personnels. Stella et Vanessa (1846) est le meilleur. En 1857 il rédigea la chronique littéraire de l'Illustration. Il mourut à Paris en 1863.
Paris, Poulet-Malassis, Paris, Poulet-Malassis1859 ; in-12, XXII pp. (y compris lefaux-titre et le titre en rouge et noir), 1f n. ch., 286 pp., 1f de tpble. [Impr. à Alençon). Tirage à 1500 exemplaires, et 10 sur papier fort. EDITION ORIGINALE EN FRANÇAIS pour 11 des textes réunis ici (sur 12). Seule La modeste proposition pOltr empêcher les enfants des pauvres en Irlande d'êt~e à charge à leurs parents ou à leur pays et pour les rendre utiles au public avait été traduite auparavant. Ce chef-d'œuvre - pamphlet politique présenté sous la forme la plus noire de l'humour anglais - avait d'abord paru en 1736 à Rotterdam dans le Recueil de pièces curieuses du Comte Radicati. Mais peu de gens le savent et les bibliographes ne le signalent point comme étant de Swift. Voir à ce sujet la longue notice de Oberlé. Fastes n° 105. Wailly ne semble pas avoir connu l'ouvrage du Radicati. Les Il autres opuscules réunis ici sont: Les instructions aux domestiques, la Lettre à uri jeune poète, la lettre à une jeune personne sur le mariage, le traité des bonnes manières, les résolutions pour l'époque oùje deviendrai vieux, les bévues, défectuosités, calamités de Quilca, les prédictions pour 1708, les dernières paroles d'Ebenezer Elliston au moment d'être exécuté, la méditation sur un balai, l'irréfutable essai sur les facultés de l'âme, les pensées sur divers sujets. Tous ces textes sont rédigés d'après le système satirique « ab absurdo», avec cette misanthropie, cette fureur froide, cette ironie railleuse, cet irrespect total qui font de Swift le maître de l'humour noir et le grand ancêtre, le génie de la littérature du « nonsens ». Launay 96 - C.P.M. 54 - C.E.B.A. 207 - Vicaire VII, 722. Goulding pp. 173-174. Bel exemplaire avec à la fin 2 ff. de publicité pour le recueil des Factums de Furetière et 4 ff. de Catalogue Poulet-Malassis. Léon de Wailly, cousin germain d'une véritaple tribu d'écrivains et d'auteurs dramatiques qui se prénommaient Etienne, Alfred, Gustave et Jules naquit à Paris en 1804. Dans sa jeunesse il composa avec A. Barbier le libretto de Benvenuto Cellini. Ce premier opéra de Berlioz représenté le 3 sept. 1838 connut une chute éclatante. On ridiculisa ses hardiesses et les critiques trouvèrent le livret détestable. Cet échec le détourna du théâtre. Wailly se fit un nom durant les années 1840 avec une série de traductions d'auteurs anglais: Le Moine de Lewis, Tom Jones de Fielding, Le Voyage sen'timental de Sterne, Simple histoire de Madame Inchbald, Evelina de Miss Burney, les Œuvres de Walter Scott, etc. Pour Malassis il traduisit les Opuscules de Swift. Il publia également quelques romans personnels. Stella et Vanessa (1846) est le meilleur. En 1857 il rédigea la chronique littéraire de l'Illustration. Il mourut à Paris en 1863.
Paris, Poulet-Malassis, Paris, Poulet-Malassis1859 ; in-12, XXII pp. (y compris lefaux-titre et le titre en rouge et noir), 1f n. ch., 286 pp., 1f de tpble. [Impr. à Alençon). Tirage à 1500 exemplaires, et 10 sur papier fort. EDITION ORIGINALE EN FRANÇAIS pour 11 des textes réunis ici (sur 12). Seule La modeste proposition pOltr empêcher les enfants des pauvres en Irlande d'êt~e à charge à leurs parents ou à leur pays et pour les rendre utiles au public avait été traduite auparavant. Ce chef-d'œuvre - pamphlet politique présenté sous la forme la plus noire de l'humour anglais - avait d'abord paru en 1736 à Rotterdam dans le Recueil de pièces curieuses du Comte Radicati. Mais peu de gens le savent et les bibliographes ne le signalent point comme étant de Swift. Voir à ce sujet la longue notice de Oberlé. Fastes n° 105. Wailly ne semble pas avoir connu l'ouvrage du Radicati. Les Il autres opuscules réunis ici sont: Les instructions aux domestiques, la Lettre à uri jeune poète, la lettre à une jeune personne sur le mariage, le traité des bonnes manières, les résolutions pour l'époque oùje deviendrai vieux, les bévues, défectuosités, calamités de Quilca, les prédictions pour 1708, les dernières paroles d'Ebenezer Elliston au moment d'être exécuté, la méditation sur un balai, l'irréfutable essai sur les facultés de l'âme, les pensées sur divers sujets. Tous ces textes sont rédigés d'après le système satirique « ab absurdo», avec cette misanthropie, cette fureur froide, cette ironie railleuse, cet irrespect total qui font de Swift le maître de l'humour noir et le grand ancêtre, le génie de la littérature du « nonsens ». Launay 96 - C.P.M. 54 - C.E.B.A. 207 - Vicaire VII, 722. Goulding pp. 173-174. Exemplaire de remise en vente, avec un nouveau titre (entièrement noir) réimprimé à la date de 1861 à l'adresse 97 rue de Richelieu et passage Mirès 36. La couverture est nouvelle aussi, à la même date, imprimée au verso de celle du Marmont de Rapetti (1858). De la bibliothèque Fernand Worms (étiquette collée sur la couv.). Dos abimé. Léon de Wailly, cousin germain d'une véritaple tribu d'écrivains et d'auteurs dramatiques qui se prénommaient Etienne, Alfred, Gustave et Jules naquit à Paris en 1804. Dans sa jeunesse il composa avec A. Barbier le libretto de Benvenuto Cellini. Ce premier opéra de Berlioz représenté le 3 sept. 1838 connut une chute éclatante. On ridiculisa ses hardiesses et les critiques trouvèrent le livret détestable. Cet échec le détourna du théâtre. Wailly se fit un nom durant les années 1840 avec une série de traductions d'auteurs anglais: Le Moine de Lewis, Tom Jones de Fielding, Le Voyage sen'timental de Sterne, Simple histoire de Madame Inchbald, Evelina de Miss Burney, les Œuvres de Walter Scott, etc. Pour Malassis il traduisit les Opuscules de Swift. Il publia également quelques romans personnels. Stella et Vanessa (1846) est le meilleur. En 1857 il rédigea la chronique littéraire de l'Illustration. Il mourut à Paris en 1863.
Paris, Poulet-Malassis, Paris, Poulet-Malassis1859 ; in-12, demi-basane prune, nerfs, non rogné. (Reliure de l’époque.) XXII pp. (y compris lefaux-titre et le titre en rouge et noir), 1f n. ch., 286 pp., 1f de tpble. [Impr. à Alençon). Tirage à 1500 exemplaires, et 10 sur papier fort.EDITION ORIGINALE EN FRANÇAIS pour 11 des textes réunis ici (sur 12). Seule La modeste proposition pOltr empêcher les enfants des pauvres en Irlande d'êt~e à charge à leurs parents ou à leur pays et pour les rendre utiles au public avait été traduite auparavant. Ce chef-d'œuvre - pamphlet politique présenté sous la forme la plus noire de l'humour anglais - avait d'abord paru en 1736 à Rotterdam dans le Recueil de pièces curieuses du Comte Radicati. Mais peu de gens le savent et les bibliographes ne le signalent point comme étant de Swift. Voir à ce sujet la longue notice de Oberlé. Fastes n° 105. Wailly ne semble pas avoir connu l'ouvrage du Radicati. Les Il autres opuscules réunis ici sont: Les instructions aux domestiques, la Lettre à uri jeune poète, la lettre à une jeune personne sur le mariage, le traité des bonnes manières, les résolutions pour l'époque oùje deviendrai vieux, les bévues, défectuosités, calamités de Quilca, les prédictions pour 1708, les dernières paroles d'Ebenezer Elliston au moment d'être exécuté, la méditation sur un balai, l'irréfutable essai sur les facultés de l'âme, les pensées sur divers sujets. Tous ces textes sont rédigés d'après le système satirique « ab absurdo», avec cette misanthropie, cette fureur froide, cette ironie railleuse, cet irrespect total qui font de Swift le maître de l'humour noir et le grand ancêtre, le génie de la littérature du « nonsens ». Launay 96 - C.P.M. 54 - C.E.B.A. 207 - Vicaire VII, 722. Goulding pp. 173-174. Exemplaire avec le titre en noir à la date de 1861. De la bibliothèque de GEORGES GUESTIER de Bordeaux (ex-libris armorié).Léon de Wailly, cousin germain d'une véritaple tribu d'écrivains et d'auteurs dramatiques qui se prénommaient Etienne, Alfred, Gustave et Jules naquit à Paris en 1804. Dans sa jeunesse il composa avec A. Barbier le libretto de Benvenuto Cellini. Ce premier opéra de Berlioz représenté le 3 sept. 1838 connut une chute éclatante. On ridiculisa ses hardiesses et les critiques trouvèrent le livret détestable. Cet échec le détourna du théâtre. Wailly se fit un nom durant les années 1840 avec une série de traductions d'auteurs anglais: Le Moine de Lewis, Tom Jones de Fielding, Le Voyage sen'timental de Sterne, Simple histoire de Madame Inchbald, Evelina de Miss Burney, les Œuvres de Walter Scott, etc. Pour Malassis il traduisit les Opuscules de Swift. Il publia également quelques romans personnels. Stella et Vanessa (1846) est le meilleur. En 1857 il rédigea la chronique littéraire de l'Illustration. Il mourut à Paris en 1863.
Alfred de Wailly (1800-1869), professeur, recteur de l'académie de Bordeaux.
Reference : 014508
Alfred de Wailly (1800-1869), professeur, recteur de l'académie de Bordeaux. L.A.S., sd, 1/2p in-8. A un M. Pajot : « Si Mr Pajot veut se présenter au bureau de Mr Gustave de Wailly au ministère de l'intérieur, on lui remettra un nouveau bon pareil à celui que je lui ai remis l'autre jour. Alfred de Wailly ». Gustave était le frère d'Alfred. [348]
Sans éditeur Paris 1810 In-12, 2f. (faux-titre et titre) et 548p. :: Noël-François De Wailly est un grammairien et lexicographe français né à Amiens le 31 juillet 1724 et mort à Paris le 7 avril (ou le 18 avril) 1801. Il passa sa vie à Paris, où pendant de nombreuses années il dirigea une école destinée spécialement aux étrangers qui voulaient apprendre le français. Il publia les Principes généraux et particuliers de la langue française (Paris, 1754, in-12, souvent réimprimé), qui révolutionnèrent en France l'enseignement de la grammaire. :: Reliure de l'époque, basane, dos lisse orné, pièce de titre rouge : Grammaire de Wailly. Coins frottés, accroc à la coiffe de tête. Exemplaire fatigué. Ex-libris de la Librairie de Bergeret, à Bordeaux.
[G. Gounouilhou ; Hachette et Cie ; F. Hemery] - CALLIMAQUE ; COLINCAMP, F. ; WAILLY, Alfred de ; DABAS, J.-Ch. ; STIEVENART, J.-F.
Reference : 6658
(1842)
1 vol. in-8 relié demi-chagrin violine, dos à 4 nerfs, Dezobry, E. Magdeleine et Cie, Paris, 1842, viii-267 pp. (Hymnes de Callimaque) ; Académie impériale des sciences, belles-lettres et arts de Bordeaux, Séance solennelle du 9 décembre 1858, G. Gounouilhou, Bordeaux, 1859, 30 pp. (Musée d'Alexandrie) ; Hachette et Cie, Paris, F. Hemery, Dijon, 1859, 67 pp. (Syracusaines) ; s.l.n.d. (1858), 14 pp. (Banquet).
Ex-libris du savant et critique littéraire Ferdinand Colincamp. Envoi d'Alfred de Wailly à Colincamp (en garde de sa traduction de Callimaque). Intéressant recueil factice d'une recension érudite et des trois pièces analysées. Originellement au format in-12, les Hymnes de Callimaque ont été encollés sur marge pour les adapter au format du recueil. Etat très satisfaisant (rel. lég. frottée).
Paris, J. Barbou, 1763, 1 volume, in-12 (17 cm), relié, XX-504-[28] p.. Seconde édition, la première ne porte pas le même titre. Table alphabétique des matières en fin de voume. Reliure d'époque, plein veau moucheté fauve clair, dos à nerfs avec caissons et fleurons dorés, pièce de titre de maroquin grenat, tranches marbrées, coiffe supérieure accidentée, infime usure aux coins, infime tache en pied de la page de titre, intérieur très blanc.
Très rare édition. A noter dans le titre, la superbe faute à "ortographe". Très bel exemplaire. ************* Remise 20 % pour toute commande supérieure à 100 €, envoi gratuit en courrier suivi et assurance à partir de 30 € d'achat (France seulement).
France Loisirs 1986 269 pages in8. 1986. Broché. 269 pages.
French édition - Le livre présente des traces marques de stockage et/ou de lecture sur la couverture et/ou les pourtours mais reste en bon état d'ensemble. Expédition soignée avec suivi postal dans une enveloppe à bulles depuis la France
Paris, Dumoulin, 1855 in-8, III-365 pp., portrait-frontispice, broché. Qqs rousseurs. Envoi de N. de Wailly sur la couverture.
LIVRE NON DISPONIBLE À PARIS, VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Phone number : 33 01 43 26 71 17
Paris J. Hetzel 1868 1 vol. relié in-8, demi-chagrin brun, dos à nerfs, caissons encadrés de filets dorés, plats de percaline encadrés à froid, tranches dorées, VIII + 278 pp., nombreuses gravures sur bois par Georges Fath. Bel exemplaire.