France Loisirs 1986 269 pages in8. 1986. Broché. 269 pages.
French édition - Le livre présente des traces marques de stockage et/ou de lecture sur la couverture et/ou les pourtours mais reste en bon état d'ensemble. Expédition soignée avec suivi postal dans une enveloppe à bulles depuis la France
De Wailly - Philippe De Wailly Et J.-L. Festjens
Reference : 100092719
(1998)
ISBN : 2263006729
Solar 1998 150 pages 21x28x4cm. 1998. Broché. 150 pages. iconographie en noir et blanc et en couleurs
Bon état de
Chez Rémont, père et fils. 1813. In-8. Relié plein cuir. Etat d'usage, Coins frottés, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. XVIII + 890 pages. Texte sur deux colonnes. Page de garde légèrement déchirée. Plats légèrement frottés. Coins émoussés. Pièce de titre noire, titre, auteur, filets et motifs dorés. Dos légèrement frotté.. . . . Classification Dewey : 840.08-XIX ème siècle
Dans lequel on trouve de plus, 1° un grand nombre de mots et d'acceptions de mots généralement reçus, et qu'on a distingués par une étoile ; 2° environ huit mille termes de Sciences et Arts, et spécialement la nouvelle nomenclature chimique ; 3° un vocabulaire géographique ; 4° l'étymologie des mots dérivés du grec et du latin Classification Dewey : 840.08-XIX ème siècle
Avignon, Guichard, 1813. 2 vol. in-12 reliure époque basane racinée, dos lisse, pièces de titr eet de tomaison basane saumon et vert, filets et ornements dorés, tranches jaunes mouchetées, [2] ff., XII-391 pp. + 503 pp. 1813
Texte latin et traduction française en regard. Coins lég. frottés et qq. épidermures légères, gardes ordinairement brunies, rouss. très modérées, bonne condition. - Frais de port : -France 6,8 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 14 €) (z C : 24 €)
Paris, Hachette 1868 viii + 355pp., 3e éd., reliure toile avec décorations dorées au plat, qqs.rousseurs, 19cm.
Librairie de Firmin Didot Frères, Fils et Cie, Paris. 1874. In-8. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos très frotté, Quelques rousseurs. 499 pages. Titre, tomaison et roulettes dorés sur le dos. Etiquette de code sur le dos. Tampons et annotations de bibliothèque sur le 1er plat et en pages de garde et de titre.. . . . Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Réunies et publiées par Gustave de Wailly. L'Enéide, Livres I, II, III, IV. Trad. nouvelle en vers français avec le texte en regard par M. Gustave de Wailly. Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Paris, Poulet-Malassis, Paris, Poulet-Malassis1859 ; in-12, broché. XXII pp. (y compris lefaux-titre et le titre en rouge et noir), 1f n. ch., 286 pp., 1f de tpble. [Impr. à Alençon). Tirage à 1500 exemplaires, et 10 sur papier fort. EDITION ORIGINALE EN FRANÇAIS pour 11 des textes réunis ici (sur 12). Seule La modeste proposition pOltr empêcher les enfants des pauvres en Irlande d'êt~e à charge à leurs parents ou à leur pays et pour les rendre utiles au public avait été traduite auparavant. Ce chef-d'œuvre - pamphlet politique présenté sous la forme la plus noire de l'humour anglais - avait d'abord paru en 1736 à Rotterdam dans le Recueil de pièces curieuses du Comte Radicati. Mais peu de gens le savent et les bibliographes ne le signalent point comme étant de Swift. Voir à ce sujet la longue notice de Oberlé. Fastes n° 105. Wailly ne semble pas avoir connu l'ouvrage du Radicati. Les Il autres opuscules réunis ici sont: Les instructions aux domestiques, la Lettre à uri jeune poète, la lettre à une jeune personne sur le mariage, le traité des bonnes manières, les résolutions pour l'époque oùje deviendrai vieux, les bévues, défectuosités, calamités de Quilca, les prédictions pour 1708, les dernières paroles d'Ebenezer Elliston au moment d'être exécuté, la méditation sur un balai, l'irréfutable essai sur les facultés de l'âme, les pensées sur divers sujets. Tous ces textes sont rédigés d'après le système satirique « ab absurdo», avec cette misanthropie, cette fureur froide, cette ironie railleuse, cet irrespect total qui font de Swift le maître de l'humour noir et le grand ancêtre, le génie de la littérature du « nonsens ». Launay 96 - C.P.M. 54 - C.E.B.A. 207 - Vicaire VII, 722. Goulding pp. 173-174. Bel exemplaire avec à la fin 2 ff. de publicité pour le recueil des Factums de Furetière. Léon de Wailly, cousin germain d'une véritaple tribu d'écrivains et d'auteurs dramatiques qui se prénommaient Etienne, Alfred, Gustave et Jules naquit à Paris en 1804. Dans sa jeunesse il composa avec A. Barbier le libretto de Benvenuto Cellini. Ce premier opéra de Berlioz représenté le 3 sept. 1838 connut une chute éclatante. On ridiculisa ses hardiesses et les critiques trouvèrent le livret détestable. Cet échec le détourna du théâtre. Wailly se fit un nom durant les années 1840 avec une série de traductions d'auteurs anglais: Le Moine de Lewis, Tom Jones de Fielding, Le Voyage sen'timental de Sterne, Simple histoire de Madame Inchbald, Evelina de Miss Burney, les Œuvres de Walter Scott, etc. Pour Malassis il traduisit les Opuscules de Swift. Il publia également quelques romans personnels. Stella et Vanessa (1846) est le meilleur. En 1857 il rédigea la chronique littéraire de l'Illustration. Il mourut à Paris en 1863.
Paris, Poulet-Malassis, Paris, Poulet-Malassis1859 ; in-12, XXII pp. (y compris lefaux-titre et le titre en rouge et noir), 1f n. ch., 286 pp., 1f de tpble. [Impr. à Alençon). Tirage à 1500 exemplaires, et 10 sur papier fort. EDITION ORIGINALE EN FRANÇAIS pour 11 des textes réunis ici (sur 12). Seule La modeste proposition pOltr empêcher les enfants des pauvres en Irlande d'êt~e à charge à leurs parents ou à leur pays et pour les rendre utiles au public avait été traduite auparavant. Ce chef-d'œuvre - pamphlet politique présenté sous la forme la plus noire de l'humour anglais - avait d'abord paru en 1736 à Rotterdam dans le Recueil de pièces curieuses du Comte Radicati. Mais peu de gens le savent et les bibliographes ne le signalent point comme étant de Swift. Voir à ce sujet la longue notice de Oberlé. Fastes n° 105. Wailly ne semble pas avoir connu l'ouvrage du Radicati. Les Il autres opuscules réunis ici sont: Les instructions aux domestiques, la Lettre à uri jeune poète, la lettre à une jeune personne sur le mariage, le traité des bonnes manières, les résolutions pour l'époque oùje deviendrai vieux, les bévues, défectuosités, calamités de Quilca, les prédictions pour 1708, les dernières paroles d'Ebenezer Elliston au moment d'être exécuté, la méditation sur un balai, l'irréfutable essai sur les facultés de l'âme, les pensées sur divers sujets. Tous ces textes sont rédigés d'après le système satirique « ab absurdo», avec cette misanthropie, cette fureur froide, cette ironie railleuse, cet irrespect total qui font de Swift le maître de l'humour noir et le grand ancêtre, le génie de la littérature du « nonsens ». Launay 96 - C.P.M. 54 - C.E.B.A. 207 - Vicaire VII, 722. Goulding pp. 173-174. Bel exemplaire avec à la fin 2 ff. de publicité pour le recueil des Factums de Furetière et 4 ff. de Catalogue Poulet-Malassis. Léon de Wailly, cousin germain d'une véritaple tribu d'écrivains et d'auteurs dramatiques qui se prénommaient Etienne, Alfred, Gustave et Jules naquit à Paris en 1804. Dans sa jeunesse il composa avec A. Barbier le libretto de Benvenuto Cellini. Ce premier opéra de Berlioz représenté le 3 sept. 1838 connut une chute éclatante. On ridiculisa ses hardiesses et les critiques trouvèrent le livret détestable. Cet échec le détourna du théâtre. Wailly se fit un nom durant les années 1840 avec une série de traductions d'auteurs anglais: Le Moine de Lewis, Tom Jones de Fielding, Le Voyage sen'timental de Sterne, Simple histoire de Madame Inchbald, Evelina de Miss Burney, les Œuvres de Walter Scott, etc. Pour Malassis il traduisit les Opuscules de Swift. Il publia également quelques romans personnels. Stella et Vanessa (1846) est le meilleur. En 1857 il rédigea la chronique littéraire de l'Illustration. Il mourut à Paris en 1863.
Paris, Poulet-Malassis, Paris, Poulet-Malassis1859 ; in-12, XXII pp. (y compris lefaux-titre et le titre en rouge et noir), 1f n. ch., 286 pp., 1f de tpble. [Impr. à Alençon). Tirage à 1500 exemplaires, et 10 sur papier fort. EDITION ORIGINALE EN FRANÇAIS pour 11 des textes réunis ici (sur 12). Seule La modeste proposition pOltr empêcher les enfants des pauvres en Irlande d'êt~e à charge à leurs parents ou à leur pays et pour les rendre utiles au public avait été traduite auparavant. Ce chef-d'œuvre - pamphlet politique présenté sous la forme la plus noire de l'humour anglais - avait d'abord paru en 1736 à Rotterdam dans le Recueil de pièces curieuses du Comte Radicati. Mais peu de gens le savent et les bibliographes ne le signalent point comme étant de Swift. Voir à ce sujet la longue notice de Oberlé. Fastes n° 105. Wailly ne semble pas avoir connu l'ouvrage du Radicati. Les Il autres opuscules réunis ici sont: Les instructions aux domestiques, la Lettre à uri jeune poète, la lettre à une jeune personne sur le mariage, le traité des bonnes manières, les résolutions pour l'époque oùje deviendrai vieux, les bévues, défectuosités, calamités de Quilca, les prédictions pour 1708, les dernières paroles d'Ebenezer Elliston au moment d'être exécuté, la méditation sur un balai, l'irréfutable essai sur les facultés de l'âme, les pensées sur divers sujets. Tous ces textes sont rédigés d'après le système satirique « ab absurdo», avec cette misanthropie, cette fureur froide, cette ironie railleuse, cet irrespect total qui font de Swift le maître de l'humour noir et le grand ancêtre, le génie de la littérature du « nonsens ». Launay 96 - C.P.M. 54 - C.E.B.A. 207 - Vicaire VII, 722. Goulding pp. 173-174. Exemplaire de remise en vente, avec un nouveau titre (entièrement noir) réimprimé à la date de 1861 à l'adresse 97 rue de Richelieu et passage Mirès 36. La couverture est nouvelle aussi, à la même date, imprimée au verso de celle du Marmont de Rapetti (1858). De la bibliothèque Fernand Worms (étiquette collée sur la couv.). Dos abimé. Léon de Wailly, cousin germain d'une véritaple tribu d'écrivains et d'auteurs dramatiques qui se prénommaient Etienne, Alfred, Gustave et Jules naquit à Paris en 1804. Dans sa jeunesse il composa avec A. Barbier le libretto de Benvenuto Cellini. Ce premier opéra de Berlioz représenté le 3 sept. 1838 connut une chute éclatante. On ridiculisa ses hardiesses et les critiques trouvèrent le livret détestable. Cet échec le détourna du théâtre. Wailly se fit un nom durant les années 1840 avec une série de traductions d'auteurs anglais: Le Moine de Lewis, Tom Jones de Fielding, Le Voyage sen'timental de Sterne, Simple histoire de Madame Inchbald, Evelina de Miss Burney, les Œuvres de Walter Scott, etc. Pour Malassis il traduisit les Opuscules de Swift. Il publia également quelques romans personnels. Stella et Vanessa (1846) est le meilleur. En 1857 il rédigea la chronique littéraire de l'Illustration. Il mourut à Paris en 1863.
Paris, Poulet-Malassis, Paris, Poulet-Malassis1859 ; in-12, demi-basane prune, nerfs, non rogné. (Reliure de l’époque.) XXII pp. (y compris lefaux-titre et le titre en rouge et noir), 1f n. ch., 286 pp., 1f de tpble. [Impr. à Alençon). Tirage à 1500 exemplaires, et 10 sur papier fort.EDITION ORIGINALE EN FRANÇAIS pour 11 des textes réunis ici (sur 12). Seule La modeste proposition pOltr empêcher les enfants des pauvres en Irlande d'êt~e à charge à leurs parents ou à leur pays et pour les rendre utiles au public avait été traduite auparavant. Ce chef-d'œuvre - pamphlet politique présenté sous la forme la plus noire de l'humour anglais - avait d'abord paru en 1736 à Rotterdam dans le Recueil de pièces curieuses du Comte Radicati. Mais peu de gens le savent et les bibliographes ne le signalent point comme étant de Swift. Voir à ce sujet la longue notice de Oberlé. Fastes n° 105. Wailly ne semble pas avoir connu l'ouvrage du Radicati. Les Il autres opuscules réunis ici sont: Les instructions aux domestiques, la Lettre à uri jeune poète, la lettre à une jeune personne sur le mariage, le traité des bonnes manières, les résolutions pour l'époque oùje deviendrai vieux, les bévues, défectuosités, calamités de Quilca, les prédictions pour 1708, les dernières paroles d'Ebenezer Elliston au moment d'être exécuté, la méditation sur un balai, l'irréfutable essai sur les facultés de l'âme, les pensées sur divers sujets. Tous ces textes sont rédigés d'après le système satirique « ab absurdo», avec cette misanthropie, cette fureur froide, cette ironie railleuse, cet irrespect total qui font de Swift le maître de l'humour noir et le grand ancêtre, le génie de la littérature du « nonsens ». Launay 96 - C.P.M. 54 - C.E.B.A. 207 - Vicaire VII, 722. Goulding pp. 173-174. Exemplaire avec le titre en noir à la date de 1861. De la bibliothèque de GEORGES GUESTIER de Bordeaux (ex-libris armorié).Léon de Wailly, cousin germain d'une véritaple tribu d'écrivains et d'auteurs dramatiques qui se prénommaient Etienne, Alfred, Gustave et Jules naquit à Paris en 1804. Dans sa jeunesse il composa avec A. Barbier le libretto de Benvenuto Cellini. Ce premier opéra de Berlioz représenté le 3 sept. 1838 connut une chute éclatante. On ridiculisa ses hardiesses et les critiques trouvèrent le livret détestable. Cet échec le détourna du théâtre. Wailly se fit un nom durant les années 1840 avec une série de traductions d'auteurs anglais: Le Moine de Lewis, Tom Jones de Fielding, Le Voyage sen'timental de Sterne, Simple histoire de Madame Inchbald, Evelina de Miss Burney, les Œuvres de Walter Scott, etc. Pour Malassis il traduisit les Opuscules de Swift. Il publia également quelques romans personnels. Stella et Vanessa (1846) est le meilleur. En 1857 il rédigea la chronique littéraire de l'Illustration. Il mourut à Paris en 1863.
P., Impr. impériale puis nationale, 1867-1872. 4 ouvrages en un volume in-4, reliure ancienne demi-vélin, dos lisse, auteur et titre dorés. 1867
Provenance : Henri d’Arbois de Jubainville (1827-1910), archiviste-paléographe, directeur des Archives de l’Aube, spécialiste de littérature et d’histoire celtiques (étiquette ex-libris). Qq. frottements aux coupes, rousseurs sporadiques, bonne condition. - Frais de port : -France 8,4 € -U.E. 10 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 33 €)
P., Impr. nationale, 1878. In-4 reliure neuve demi-toile bleu marine à coins, titre au dos sur étiquette, 288 pp 1878
Extrait des Notices des manuscrits de la Bibliothèque nationale... renfermant les transcriptions de 384 documents. Provenance : Henri d’Arbois de Jubainville (1827-1910), archiviste-paléographe, directeur des Archives de l’Aube, spécialiste de littérature et d’histoire celtiques (envoi de l'auteur). Pâle auréole en marge des tout derniers feuillets, petites rousseurs éparses, toutes marges conservées, bonne condition. - Frais de port : -France 7,15 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 14 €) (z C : 24 €)
Le club, 2001 - In-8°, broché, couverture souple ill. (chat), 110 pages, cahier photographique en vignettes au centre. Très propre.
Règlement immédiat par PAYPAL : paypal.me/Artlink Virements acceptés. Pour les envois internationaux, il est préférable de vous renseigner au préalable auprès de nous afin de connaître les frais de ports effectifs. Les envois se font uniquement en point relais Mondial Relay pour les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Espagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, et Portugal. Merci de nous indiquer en retour le point relais choisi ainsi que votre numéro de téléphone mobile pour assurer le suivi du colis. . Une participation peut être demandée ponctuellement pour un envoi trop pondéreux. PRIX expédition FRANCE 0 à 1kg (5 env)
Amiens, Musée de Picardie 1968 414pp. + 8 cartes hors-texte & 104 figures dans le texte, 25cm., brochure originale, dans la série "Collection de la Société de linguistique picarde" volume 9, bon état, G119698
Paris, chez Mme Vve Jules Renouard, 1872. In-8 br., 61 pp., non rogné. 1872
Manque le second plat de la couv., qq. petites rousseurs mais intérieur en bon état. - Frais de port : -France 4,9 € -U.E. 7 € -Monde (z B : 11 €) (z C : 21 €)
P., Firmin-Didot et Cie, 1874. Fort in-8, rel. de l'époque, demi-chagrin rouge, à coins, dos à nerfs, ornés d'un filet perlé doré, caisson de titre et caissons fleuronnées ornementés aux angles, [2]ff.-XXX-690 pp., ill. en noir dans le texte, 6 planches h.t. dt le frontispice (3 en coul.), 3 cartes lithographiées en couleurs in fine (2 repliées). Index. 1874
Quelque pâles rousseurs sporadiques, touchant peu le corps de l'ouvrage, par ailleurs ex. en bonne condition. - Frais de port : -France 9,65 € -U.E. 11 € -Monde (z B : 17 €) (z C : 42 €)
Paris, Imprimerie Nationale, 1878. In-4, demi-toile verte à coins, 288 pp. 1878
Toile usagée aux coiffes et coins, rousseurs éparses, bon ex. par ailleurs. - Frais de port : -France 8,4 € -U.E. 10 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 33 €)
A Paris, Chez J. Barbou, 1777. In-12 de 598 p. Plein veau fauve, dos à nerfs orné, tr. rouge. Coiffes manquantes, dos, coins et mors frottés.
P., Librairie Renouard – H. Loones successeur, 1876. In-8, rel. moderne, demi-toile beige, couv. conservée, [3]ff.-LXXI-331 pp., index. 1876
Bon ex. relié. -
Lyon, Bruyset 1775 [ tous le mots usités, leur genre & leur définition, avec les différentes acceptions dans lesquelles ils sont employés au sens propre & au figuré] complet en 2 tomes: xlv,[3],631 + 687pp., 18cm., nouvelle éd., reliure plein cuir, titre doré
DE VILLE-HARDOUIN Geoffroi (& Henri de Valenciennes & Natalis de Wailly)
Reference : X103457
(1872)
Paris, Firmin Didot 1872 xxvi + 511pp. + 1 carte dépliante (in fine), 1e édition, 27cm., jolie reliure d'époque (dos en cuir rouge à 5 nerfs, titre doré au dos, plats mabrés, coins peu touchés), feuilles de garde marbrées, brochure originale conservée et reliée, exemplaire de la collection du byzantiniste belge prof. Justin Mossay (avec ex-libris et cachet), texte "bilingue": français ancien et traduction en français moderne en regard, bon état, poids: 2.1kg., X103457
Paris, chez Adrien Le Clere et Cie / Ad. Lainé et J. Havard, 1867 / 1866 / 1868. In-8 de [4]-XXXII-576; [2]-23-[2]; 56 pages, demi-chagrin noir, dos à 4 nrefs avec titre doré, tranches mouchetées.
Chromolithographie avec touches dorée en frontispice. Reliure un peu frottée.
Paris, Firmin-Didot frères, fils et Cie, 1874. In-4 de [8]-XXX-690 pages, demi-maroquin bordeau à coins, dos à 5 nerfs orné d'encadrements, filets, fleurons, croix, fleurs de lys et titre dorés, filets ornant les plats, tête dorée, gardes bleu roi avec médailles et fleurs de lys dorées. Quelques toutes petites épidermures, quelques rousseurs.
Illustré de 11 hors-textes dont 2 chromolithographies, une planche recto-verso, deux fac-similés et 3 cartes couleurs dépliantes en fin de volume. Illustré encore de minitatures et de 30 lettres intiales et culs-de-lamp empruntés aux manuscrits du XIIIe et XIVe siècle. Les gardes de la reliure représentent à gauche le sceau des régents pendant la seconde croisade de Saint Louis et à droite, le scau employé par Saint Louis. On joint le prospectus de 4 page présentant l'ouvrage. A noter que Vicaire mentionne 10 hors-texte et que nous en avons trouvé 11 [Vicaire IV, 581].
[G. Gounouilhou ; Hachette et Cie ; F. Hemery] - CALLIMAQUE ; COLINCAMP, F. ; WAILLY, Alfred de ; DABAS, J.-Ch. ; STIEVENART, J.-F.
Reference : 6658
(1842)
1 vol. in-8 relié demi-chagrin violine, dos à 4 nerfs, Dezobry, E. Magdeleine et Cie, Paris, 1842, viii-267 pp. (Hymnes de Callimaque) ; Académie impériale des sciences, belles-lettres et arts de Bordeaux, Séance solennelle du 9 décembre 1858, G. Gounouilhou, Bordeaux, 1859, 30 pp. (Musée d'Alexandrie) ; Hachette et Cie, Paris, F. Hemery, Dijon, 1859, 67 pp. (Syracusaines) ; s.l.n.d. (1858), 14 pp. (Banquet).
Ex-libris du savant et critique littéraire Ferdinand Colincamp. Envoi d'Alfred de Wailly à Colincamp (en garde de sa traduction de Callimaque). Intéressant recueil factice d'une recension érudite et des trois pièces analysées. Originellement au format in-12, les Hymnes de Callimaque ont été encollés sur marge pour les adapter au format du recueil. Etat très satisfaisant (rel. lég. frottée).
Paris Sans éditeur 1810
In-12, 2f. (faux-titre et titre) et 548p. :: Noël-François De Wailly est un grammairien et lexicographe français né à Amiens le 31 juillet 1724 et mort à Paris le 7 avril (ou le 18 avril) 1801. Il passa sa vie à Paris, où pendant de nombreuses années il dirigea une école destinée spécialement aux étrangers qui voulaient apprendre le français. Il publia les Principes généraux et particuliers de la langue française (Paris, 1754, in-12, souvent réimprimé), qui révolutionnèrent en France l'enseignement de la grammaire. :: Reliure de l'époque, basane, dos lisse orné, pièce de titre rouge : Grammaire de Wailly. Coins frottés, accroc à la coiffe de tête. Exemplaire fatigué. Ex-libris de la Librairie de Bergeret, à Bordeaux.