Martin McNamara MSC, Caoimh n Breatnach, P draig A. Breatnach, John Carey, Joseph Flahive, U it ar Mac Gearailt, M ire Herbert, Caitr ona Dochartaigh, Erich Poppe, Charles D. Wright (eds)
Reference : 63432
, Brepols, 2024 Hardback, iv + 471 pages, Size:155 x 245 mm, Language: English. ISBN 9782503600819.
Summary The present volume, the continuation of volume CCSA 21, comprises further editions, by several of the major scholars now working in the field of medieval Irish apocrypha, of a selection of important eschatological texts. The first of these, Br th, n ba bec a breisim, edited by Erich Poppe, concerns the events which will occur on the Day of Judgement. Caitr ona Dochartaigh provides edition, translation and a commentary of Poems 153-162 of Saltair na Rann, an independent eschatological composition. Prof. U it ar Mac Gearailt publishes a study and a commented edition of Sc la La Br tha, Tidings of the Day of Judgement. Prof. Caoimh n Breatnach publishes Garbh irghid iodhain bhr tha, Harshly do the pangs of Doomsday, as well as two short Irish texts on the Fifteen Signs Before Doomsday and on Doomsday. Prof. P draig A. Breatnach provides the edition of A Tract on the Fifteen Signs of Doomsday. Fr Martin McNamara MSC publishes two short studies in Appendices: the first one on the duration of the Day of Doom (The Day of Doom a Thousand Years, in Appendix 1); the second one concerns a quotation in the Fifteen Signs text edited by Caoimh n Breatnach from the 15th-century Latin theologian Pelbartus (Passage from Pelbartus, Advent Sermon IV: Appendix 2). Fr McNamara also introduces the collection with a discussion of ?The Signs before Doomsday?. TABLE OF CONTENTS General Introduction: The Signs before Doomsday Martin McNamara Br th, n ba bec a breisim - A Poem on the Day of Judgement Erich Poppe Poems 153-162 of Saltair na Rann Caitr ona Dochartaigh Sc la La Br tha - Tidings of the Day of Judgement U it ar Mac Gearailt Garbh irghid iodhain bhr tha - Harshly do the pangs of Doomsday approach Caoimh n Breatnach Texts on the Fifteen Signs Before Doomsday and on Doomsday Caoimh n Breatnach A Tract on the Fifteen Signs of Doomsday with Account of Hells Torments and the Joys of Heaven P draig A. Breatnach Appendix 1: The Day of Doom a Thousand Years Martin McNamara Appendix 2: Passage from Pelbartus, Advent Sermon IV Martin McNamara Indexes for volumes CC SA 21-22 (Apocrypha Hiberniae II, 2-3: Apocalyptica) Index of Biblical References Index of Persons and Places Index of Authors and Texts Index of Themes Index of Manuscripts Index of Noteworthy Words and Phrases
McNamara, Annie: Vanessa Bell. Paintings 1910-1920. Exhibition: Canterbury, Royal Museum, 1983. 20 pages with 3 black and white plates. Paperback. 23.5 x 18.5cms.
Larousse beaux livres (10/2023)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782036054677
Dermot Mulroney Mira Sorvino Josh Lucas Danny Glover Booboo Stewart Thomas Horn Sean McNamara Dermot Mulroney
Reference : 500027624
(2014)
ISBN : 3760121804266
2. New York, Sotheby's, 2012, in-4°, 27 x 21 cm, 131 pp., 107 lots, with coloured & b/w plates, stapled, orig. wrapper..
Miller Music 1957
Bon état Format Américain Piano
1995 xii, 286 p., numerous figures, hardbound (dust jacket). Ex library Steve Donovan (with his written name of first free endpaper), else very good copy.
1997 VBK Media Hardcover
Zusters ten strijde: tweeduizend jaar kloosterzusters Hardcover, 245 x 175 mm, 647 pp, in nieuwe staat
M. McNamara, C. Breatnach, J. Carey, J.-D. Kaestli, B. O'Cuiv, M. Herbert, P. O'Fiannachta, D. O'Laoghaire, R. Beyers (eds.);
Reference : 35399
Turnhout, Brepols, 2002 Hardback, XVI+487 p., 155 x 245 mm. ISBN 9782503411316.
In 1927 M. R. James published Latin Infancy Gospels, identified by him in two related but not identical manuscripts (one the British Library Arundel 404; the other from Hereford), together with a parallel text from the Irish manuscript known as the Leabhar Breac. Later researches brought to light more manuscripts of this Latin work, and also of the Irish text. James recognized that his apocryphal Latin Infancy text was compiled from a combination of the Protevangelium of James and a hitherto unknown text which he named "The Source". Recent research has identified a full Latin translation of the Protevangelium of James. A hitherto unrecognized Irish Infancy Narrative has also been identified in the Dublin manuscript known as the Liber Flavus Fergusiorum. A deep study of this related tradition was called for. This has been carried out over the past ten years by an Irish team in conjunction with Professor Daniel Kaestli and AELAC. The fruits of this labour are published in these two volumes. Volume 13 has a general introduction with a historical sketch of New Testament apocrypha in Ireland and a history of research on the subject. This is followed by a comparison of the Infancy Narratives in the Leabhar Breac and the Liber Flavus Fergusiorum. There are special introductions to these Infancy texts, followed by critical editions of the Irish texts, accompanied by English translations and rich annotation. Next there is similar treatment of the Irish versified Narrative (from ca. 700) of the Childhood Deeds of Jesus (commonly known as the Infancy Narrative (or Gospel) of Thomas. There is then (in volume 14, but with continuous pagination) the edition and translation of an Irish thirteenth-century poem with elements from Infancy Narratives, and both Latin and Irish texts on the wonders at Christ's birth, accompanied by translations and notes. The edition of the Irish material is followed by a critical edition of the full Arundel and Hereford forms of the Infancy Narrative (here referred to as the "J Compilation"), together with a detailed study of all the questions relating to this work. The volume concludes with a critical edition (by Rita Beyers) of the Latin text of the Protevangelium of James, accompanied by a detailed study of the work.. The work contains a detailed study of the Latin translations of the Protevangelium of James and the transmission of this work in the West. The "J Compilation" (a combination of the Protevangelium and texts of Pseudo-Matthew) can be traced back in manuscript transmission to ca. 800, and must have originated some time earlier. Behind it stands an earlier "I ("I" for Irish) Compilation" without influence from Pseudo-Matthew, the form found in the Irish witnesses. It is argued that M. R. James's "Source" may be of Judaeo-Christian origin and may really be the Gospel of the Nazoreans. Among the indexes there is a list of all the Irish words found in the texts. This edition of the Irish and related Latin texts is a major contribution to the study of the apocryphal Infancy Narratives. It should also be of particular interest to Celtic scholars, to students of Irish ecclesiastical learning, and in general to all medievalists. Languages: English.
M. McNamara, C. Breatnach, J. Carey, J.-D. Kaestli, B. O'Cuiv, M. Herbert, P. O'Fiannachta, D. O'Laoghaire, R. Beyers (eds.);
Reference : 35400
Turnhout, Brepols, 2002 Hardback, IV+714 p., 155 x 245 mm. ISBN 9782503411415.
In 1927 M. R. James published Latin Infancy Gospels, identified by him in two related but not identical manuscripts (one the British Library Arundel 404; the other from Hereford), together with a parallel text from the Irish manuscript known as the Leabhar Breac. Later researches brought to light more manuscripts of this Latin work, and also of the Irish text. James recognized that his apocryphal Latin Infancy text was compiled from a combination of the Protevangelium of James and a hitherto unknown text which he named "The Source". Recent research has identified a full Latin translation of the Protevangelium of James. A hitherto unrecognized Irish Infancy Narrative has also been identified in the Dublin manuscript known as the Liber Flavus Fergusiorum. A deep study of this related tradition was called for. This has been carried out over the past ten years by an Irish team in conjunction with Professor Daniel Kaestli and AELAC. The fruits of this labour are published in these two volumes. Volume 13 has a general introduction with a historical sketch of New Testament apocrypha in Ireland and a history of research on the subject. This is followed by a comparison of the Infancy Narratives in the Leabhar Breac and the Liber Flavus Fergusiorum. There are special introductions to these Infancy texts, followed by critical editions of the Irish texts, accompanied by English translations and rich annotation. Next there is similar treatment of the Irish versified Narrative (from ca. 700) of the Childhood Deeds of Jesus (commonly known as the Infancy Narrative (or Gospel) of Thomas. There is then (in volume 14, but with continuous pagination) the edition and translation of an Irish thirteenth-century poem with elements from Infancy Narratives, and both Latin and Irish texts on the wonders at Christ's birth, accompanied by translations and notes. The edition of the Irish material is followed by a critical edition of the full Arundel and Hereford forms of the Infancy Narrative (here referred to as the "J Compilation"), together with a detailed study of all the questions relating to this work. The volume concludes with a critical edition (by Rita Beyers) of the Latin text of the Protevangelium of James, accompanied by a detailed study of the work.. The work contains a detailed study of the Latin translations of the Protevangelium of James and the transmission of this work in the West. The "J Compilation" (a combination of the Protevangelium and texts of Pseudo-Matthew) can be traced back in manuscript transmission to ca. 800, and must have originated some time earlier. Behind it stands an earlier "I ("I" for Irish) Compilation" without influence from Pseudo-Matthew, the form found in the Irish witnesses. It is argued that M. R. James's "Source" may be of Judaeo-Christian origin and may really be the Gospel of the Nazoreans. Among the indexes there is a list of all the Irish words found in the texts. This edition of the Irish and related Latin texts is a major contribution to the study of the apocryphal Infancy Narratives. It should also be of particular interest to Celtic scholars, to students of Irish ecclesiastical learning, and in general to all medievalists. Languages: English.
Turnhout, Brepols, 1990 Paperback, 264 p., 160 x 240 mm. ISBN 13502000200.
The interest of the Latin texts of the Gospels from Ireland lies in the light they may shed on the transmission of the Gospel texts in a particular area of the Latin Church. The essays published in this book will give an idea of the extent of the material to be studied, as well as an indication of its importance. Languages : English.
Hachette Littérature 1988 in8. 1988. Broché.
Bon état intérieur propre tranche ternie
Turnhout, Brepols, 2015. Très fort in-8, cartonnage d’éditeur, X-1008 pp., 8 planches en couleurs in fine. Bibliogr., index (Instrumenta Patristica et Mediaevalia (IPM 66). Texte anglais.
21 essais publiés à partir de 1971 sur la Bible et les oeuvres apocryphes en Irlande pendant la période pré-normande. Très bon état. - Frais de port : -France 4,95 € -U.E. 11 € -Monde (z B : 18 €) (z C : 31 €)
FAYARD.. 1959.. In-12. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 219 pages. 1ère de couverture illustrée en couleurs.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Collection dirigée par Pierre et françoise Nord. Traduit de l'anglais par Jeanne Fournier-Pargoire. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
BANQUE MONDIALE. 30 SEPTEMBRE 1980. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 51 pages.. . . . Classification Dewey : 320-Science politique
Classification Dewey : 320-Science politique
Times Books. 1995. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 414 pages. Illustré de photos en noir et blanc hors texte. Annotations en page de garde. Tranche légèrement tachée.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
With Brian VanDeMark. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Aziende Tipografiche Eredi Dott. G. Bardi, Roma. 1966. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. Plaquette tirée à part de 15 pages.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Estratto dalla 'Rivista degli Studi Orientali', vol. XLI. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Pontificium Institutum Biblicum, Roma. 1965. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Plaquette tirée à part paginée de 289 à 300. Dédicace manuscrite de l'auteur au dos du 1er plat.. . . . Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
Extractum ex per. 'Verbum Domini', vol. 43 (1965). Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
Sphere. 2014. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos plié, Intérieur acceptable. 436 pages.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Novel. How many lifetimes would you travel to find a love that lasts for ever ? Cover by Lucy Truman. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Fayard. 1969. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 176 pages.. . . . Classification Dewey : 973-Etats-Unis
Trad. de Raymond Albeck. Classification Dewey : 973-Etats-Unis
2002 xviii, 508 p., num. figs, cloth (dust jacket). Library stamps, else fine copy.