Amsterdam et Paris, Lejay, 1772. 2 volumes n-12 de 197-[7] et 246 pages, demi-basane marron à coins, dos lisse orné de filets dorés, pièces de titre et tomaison orange et paille. Mors du tome premier légèrement fendu, pages de gardes marquées.
La langue erse, pour ceux qui ne suivent pas, est une langue celtique du groupe gaélique parlé en Irlande, en Haute Ecosse ainsi qu’à l’île du Cap Breton (Canada) et correspondant soit au gaélique écossais soit au gaélique irlandais. Pierre Letourneur connut un grand succès en traduisant de nombreux auteurs anglais, mais c'est lui qui traduisit pour la première fois tout Shakespeare en français.
Paris, Cercle d'Art, 1999 Relie, toile sous jaquette illustree, 240 x 330mm., 224pp., illustration profonde n/b. ISBN 9782702205556.
"Tout doit etre parfait. Jusqu'au plus petit detail qui doit refleter, si l'oeuvre venait a etre detruite ou brisee, l'ensemble dont il est issu. Alors, je peux les mener jusqu'a ce que je ressens comme leur perfection " (Rene Letourneur). " Nous avions oublie comment travaillaient Praxitele et Michel-Ange, Rene Letourneur nous le rappelle, sans apprets et sans effort " (Pierre Restany). Livre est en bon etat.
[Ecole Nationale des Ponts et Chaussées] - Ecole Nationale des Ponts et Chaussées ; JOSSE, Pierre ; LETOURNEUR, M. ; DELVOLVé, Jean
Reference : 47822
(1956)
3 vol. petits in-folio rel. demi-percaline verte, Ecole Nationale des Ponts et Chaussées, 1954 à 1956, 149 pp., 276 pp. et 510 pp.
Bon état. Prix pour l'ensemble. Poids de 4,2 Kg
FABRE Sylvie / LETOURNEUR Stéphane / VIDAL Jean-Pierre / DANIEL-DOLEVICZENYI / DUBOST Patrick / TARKOS Christophe / BONTEMPS Nathalie / DEGROOTE Ludovic / GALLI Hélène / SIMONI Dominique / CHEVIGNY Christiane
Reference : 94290
Aires Aires 24, 1997, 62 p., broché, bon état.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.