1 books for « le premier ouvrage imp... »Edit

Sort by

‎Le premier ouvrage imprimé en créole mauricien CHRESTIEN (François).‎

Reference : 12073

(1831)

‎Les Essais d'un Bobre Africain, Seconde Edition augmentée de près du double, et dédiée à Madame Borel jeune par F. Chrestien.‎

‎Ile Maurice, Imprimerie de G. Deroullede & Cie, Imprimeurs du Gouvernement, 1831. In-8 broché de 79 pp., couverture muette, chemise étui. ‎


‎Deuxième édition augmentée de dix nouveaux poèmes en créole ; aussi rare que la première édition publiée en 1822 sous le voile de l'anonyme avec le sous-titre Petit recueil de poésies, composé de chansons choisies et corrigées, et de quelques fables traduites de Lafontaine, en créole, suivies de méditations mélancoliques.« Dans les colonies à peuplement comme l'Île Maurice, le monde se réduisait, forcément et uniformément, à celui du maître et de la métropole. La langue française remonte à la genèse de l'ancienne Isle de France, et le texte littéraire fondateur de l'île demeure Paul et Virginie de Bernardin de Saint-Pierre publié en France en 1788, même si l'histoire littéraire reconnaît comme le tout premier ouvrage littéraire mauricien et imprimé à l'île Maurice un roman épistolaire publié en 1803 par Barthélémy Huet de Froberville, Sidner ou les Dangers de l'Imagination, inspiré du Werther de Goethe et dont les réflexions philosophiques viennent de Rousseau et de Bernardin de Saint-Pierre. Quant au créole, dont la formation coïncide avec le peuplement de l'ïle, langue stigmate associée à l'esclavage, il était impensable de lui concevoir un destin littéraire. Il y a bien eu quelques adptations amusantes de chansons et de fables, dont le premier titre, Essais d'un bobre africain de F. Chrétien, signalait en même temps les limites par la référence à l'instrument musical monocorde et primitif fabriqué par les esclaves. Mais un voyageur français de l'époque les trouvera assez polies et relevées pour concevoir la possibilité de reproduire en créole un grand nombre de morceaux de notre littérature ». [Issur et Hookoomsing, L'Océan Indien dans les littératures francophones, p.251].Considéré comme le premier écrivain mauricien en créole, Jean-François Chrestien (1767-1846) dont le père garde-magasin des grains pour la Compagnie était originaire de Metz - fut agent de change, maire des Trois Ilots, commissaire civil puis membre du Conseil colonial. Il appartenait au cercle littéraire "La Table Ovale" quand il publia le Bobre africain en 1822. La seconde édition de 1831 fut souscrite par 136 personnes. Une troisième édition paraîtra en 1869.Deux bois gravés (vignette de titre et cul de lampe). Restauration ancienne marginale au titre, sans atteinte à la gravure ; signature ancienne et traces de cachet sur la couverture. Ryckebusch, Inventaire des ouvrages concernant l'Île Bourbon, l'Île de la Réunion, I, 1709 ; Charles Nodier, Description raisonnée d'une jolie collection de livres (1844), n°645. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 46 33 57 22

EUR2,000.00 (€2,000.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
Search - le premier ouvrage imp...
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !