LITTERATURE. 1989. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. partiel. décollorée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 99 pages. Premier plat illustré en noir et vert. Couverture rempliée. Traduit de l'américain par Pierre Dubois.. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Classification Dewey : 810-Littérature américaine
ASUNCION (A.), CHACEL (R.), ALONSO (D.), AZNAR (M.), MOLINA (C.A.), FUENTES (Victor), GIL-ALBERT (Juan), CATALOGUE EXPOSITION, GUERRE ESPAGNE]
Reference : 022102
(1985)
Valencia Diputación Provincial de Valencia 1985 un volume in-4° (206 x 300mm), 157 pp., couverture illustrée. (couverture un peu frottée). Catalogue constitué de 133 n°, richement illustré et présenté dans une agréable mise en page.
GRENOUILLE
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782366534566
Glénat Groupe (4/2024)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782344064115
CRISTIANDAD. 1980. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Intérieur frais. 475 pages. Premier plat illustré en couleurs. Texte en espagnol. Couverture plastifiée.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Universidad Pontificia de Salamanca. 1966. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Plaquette paginée de 109 à 144. Etiquette de code sur le 1er plat. Tampons et annotations de bibliothèque sur le 1er plat et en 1re page.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Extracto de la Tesis doctoral. Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
François de la Pieté - Francisco de la Piedad ( pseudonym ) - Juan de RIBES y CARRASQUILA ( presumed author ) - fray Alonso de Santo Tomas ( formerly presumed author ) :
Reference : 51000
" Paris, Mont-Valerien, 1663, in-4°, manuscrit sur papier, (16) pp nn + 409 pp + (72) pp nn ( index alphabétique par page ; dern. pp bl.). Reliure en plein veau d'époque, dos à 5 nerfs avec décoration et titre doré. Reliure usé, avec les mors fendus, coins émoussés, techniquement encore solide. Intérieur bon. Traduction française du livre '' Teatro Jesuitico Apologetico Discurso...'' publié en langue espagnole à Coimbra en 1654 , imprimé par Guillelmo Cendrat ; mis sur l'index en 1655. ( Palau 215798 ). Le manuscrit s'ouvre avec une copie plus ou moins exacte de la page de titre de l'édition espagnole, suivi d'une page de titre en français. La page 15 contient un ''Advis du Traducteur'' F.J.D.P.O.P *. ( un pretre de l'Ordre Dominicain - * deuxième et troisième initiale incertain !). Cette page a été censuré pour cacher l'identité du traducteur - coupure à la queu - nom illisible. Dans la marge une autre main a ajouté 4 notes. La première est aussi censurée. La deuxième explique que Antoine Barillon de Morangis (1599 - 1672) avait dans sa bibliothèque un exemplaire de l'édition espagnole qu'il avait procuré en Espagne pour le prix de 8 à 10 pistole d'or. Le traducteur l'a utilisé pendant un séjour en 1663 à Mont-Valérien lez Paris. Tout ceci indique que le traducteur doit être cherché parmi des dirigeants du Jansénisme. L'oncle de M. Barillon était Henri de Barrillon , évêque de Luchon connu pour son catéchisme janséniste. Le Mont Valerien était en 1663 occupé par les Dominicains, opposants des Jésuites. L'ouvrage contient une table avec les concordences des pages de l'édition espagnole. Ce texte en français n'a pas été publié. Le livre en espagnole est lui même extrement rare ( 3 mentions seulement dans le catalogue OCLC ). Le texte est une satire violent contre les Jesuites. [anti-jesuit satire;manuscript;French translation;Dominican order;jesuits;religeous controversy;]."