1997 Paris José Corti domaine romantique1997, fort volume in8, broché couverture illustrée 614 pp
bon état
Phébus (5/2010)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782752904577
Libretto (10/2009)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782752904225
Libretto (11/2010)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782752904836
Pelot Pierre, Leiber Fritz, Ligny Jean-Marc, Bozzetto Roger, Lecigne Bruno, Fontana Jean-Pierre, Guiot Denis, Effinger George Alec, Le Fanu Joseph Sheridan, Collectif
Reference : yd1813
(1978)
Editions Opta Revue 1978 "Lot de 7 volumes in-12 (13,5 x 19 cm.), revue au dos carré collé,environ 190 pages par numéro, du n°287 (Janv Fév 1978) au n°296 (Décembre 1978) sans les n° 290 (Mai) /292 (Juillet) / 293 (Août), ""Édition en langue française de The magazine of fantasy ans science fiction"" ; couvertures un peu défraîchies, coiffes à peine frottées, bel état d'ensemble pour ce genre de revue fragile. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande."
Phébus BROCHE
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
José Corti. 1997. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement pliée, Dos plié, Intérieur frais. 614 pages, exemplaire de bibliothèque, couverture plastifiée, tampons et étiquettes.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Collection Domaine romantique. Traduction de Jacques Finné. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Le Fanu Joseph Sheridan Le Berre Alain
Reference : 500122427
(2019)
ISBN : 9782264075918
10 X 18 2019 216 pages 10 67x17 53x1 78cm. 2019. pocket_book. 216 pages.
Etat correct
JEAN-JACQUES PAUVERT. 1961. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Environ 200 Pages - Frontispice en noir et blanc - illustration en noir et blanc hors texte - Nombreuses annotations sans conséquences pour la lecture. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Traduction de J. PAPY Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
NEO. 1988. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 248 pages.. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
SERIE NEO/PLUS/FANTASTIQUES N°19. Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
NeO "Nouvelles Editions Oswald" - Série "NéO/Plus/Fantastique" Paris 1988 In-8 ( 230 X 150 mm ) de 248 pages, broché sous couverture illustrée en couleurs par Jean-Michel NICOLLET. Très bel exemplaire.
Coll. "Fantastique-science-fiction" n° 198, Paris, Néo, 1987, in-8, br., couv. ill. coul. de NICOLLET, 203 pp., Très bon état
Trad de Michel Arnaud. P., Losfeld, 1967, in-8, br., couv. rempl., 272 p. Edition originale de la trad.
Phone number : 33 01 48 04 82 15
Paris, Calmann Lévy, 1877. Un volume ; deux feuillets suivis de 362 pages ; couverture non conservée. Edition originale française de ce chef d’œuvre aux réminiscences gothiques, à l’atmosphère étouffante, « roman presque fantastique et pas tout à fait policier » (Jean Lozes) ; « the finest Victorian mystery novel » selon l’anthologiste américain Everett Franklin Bleiler. J. S. Le Fanu (1814-1873), dont le père était le doyen de l'Église protestante irlandaise, est l’auteur de nombreux contes fantastiques. Il est connu en particulier pour sa contribution à la littérature vampirique, avec "Carmilla", en 1872. « Uncle Silas » date quant à lui de 1864. L’un des mérites essentiels de Le Fanu, que l’on considère aujourd’hui comme le créateur de la « Ghost Story », est d’avoir « introduit dans le conte fantastique l’élément psychologique qui lui faisait défaut », faisant de lui l’un des principaux précurseurs de la littérature fantastique contemporaine (Jean Marigny : « Le vampire dans la littérature anglo-saxonne »). La traductrice est Th. Bentzon (pseudonyme de Marie-Thérèse Blanc), mais son nom n’est pas mentionné. Il n’existe à notre connaissance aucune traduction tant soit peu ancienne de textes fantastiques de Le Fanu : par exemple, "Carmilla" ne fut traduite qu’en 1936. Pour d’autres informations, voir la notice bibliographique consacrée à Le Fanu sur le site du Visage Vert. L’exemplaire est du premier tirage (qui se caractérise par une certaine erreur d’impression concernant deux chapitres, le texte étant complet). Exemplaire « fatigué », reliure manipulée, frottée, dos légèrement gauchi, quelques feuillets déboités, pages un peu salies (mais de façon tout à fait acceptable), mais cette originale est rare. Un manque de papier aux pages 19-20 avec perte de quelques lettres; un autre, marginal, pages 17-18. Déchirure sans manque, page 1. Plis de lecture. Pour d’autres titres en lien avec le fantastique, voir notre site : https://livres-rares-imaginaires.com/