Eisenach Johann Peter Schmidt 1677 2 tomes en un fort vol. in-folio vélin rigide, dos à nerfs, pièce de titre crème, tranches mouchetées de rouge [Rel. de l'époque], des pages roussies
5 ff.n.ch. (titre, préface, index), 539 pp., 2 ff.n.ch., 484 pp., 11 ff.n.ch. de tables de longitudes, texte sur deux colonnes.Deschamps, 665. Il s'agit là du premier ouvrage connu imprimé à Eisenach, où la typographie fut tardivement introduite, en dépit du séjour que Luther fit à la Wartburg et où il entama sa traduction de la Bible en allemand. Même placé sous le nom du servite Filippo Ferrari (1570-1626), dont le lexique était paru en 1627 à l'adresse de Milan, l'ouvrage forme plutôt un travail entièrement renouvelé dû au labeur de Michel-Antoine Baudrand (1633-1700), qui fut à deux reprises conclaviste du cardinal Francisco Barberini. L'ouvrage connut ensuite plusieurs rééditions.Ex-libris manuscrit Costanzo Patrizzi