London, Harrison and Sons, 1888. 8vo. In later full blue cloth with gilt lettering to spine. In ""Proceedings of the Royal Society of London"", vol. XLIV. Entire volume offered. Soiling to extremities, endges of front board torn and upper front hindge with small tear. Library label pasted on to front free end-paper. Vague blindstamp to title-page of volume. Internally fine and clean. [Darwin's orbituary""] I-XXV pp. [Entire volume: viii, 464, XXXV, (1) pp.].
First appearance of Huxley's famous obituary of Darwin. ""While Huxley was composing this and other expositions of technical education in the late 1880s, he was also writing an obituary notice on Darwin for the Proceedings of the Royal Society. Though he undertook this piece in 1883, he did not complete it until five years later. In letters to Foster and Hooker in early 1888, Huxley remarked that he was still rereading Origin of Species, trying to separate the ""substance"" of the theory from its ""accidents,"" with the aim of warding off a generation of ""hostile comments and would-be improvements."". Even though he had written at least a half-dozen abstracts of the work and was reading it, he said, ""for the nth time,"" he was ""getting along slowly"" and finding it ""one of the most difficult books to exhaust that ever was written."" At this juncture in his life, it seemed that Huxley had difficulty concluding what he had always concluded previously about Darwin's theory: that its points of central importance were the facts of variation, the Malthusian principle of overpopulation, and its consequence, universal struggle. As Huxley finally came around to saying once again the obituary article , it was immaterial how organisms differed from each other or why."" (White, Thomas Huxley: Making the 'Man of Science, P. 152)Darwin-Online A344.
Paris, Félix Alcan, 1896, in-8, XI-[1]-260 pp, Percaline bordeaux de l'éditeur [Magnier], N° 36 de la Bibliothèque scientifique internationale. Seconde édition française (la première est de 1880) de ce travail sur l'écrevisse; traduction de ?The Crayfish. An Introduction to the Study of Zoology (1879), attribuée au biologiste Patrick Geddes. Figures dans le texte. Huxley s'emploie ici à "montrer comment l'étude attentive de l'un des animaux les plus communs et les plus insignifiants nous conduit pas à pas des notions les plus vulgaires aux généralisations les plus larges, aux problèmes les plus difficiles de la zoologie et même de la science biologique en général" (p. IX). L'ouvrage fait suite à un article que Huxley avait envoyé à Henri de Lacaze-Duthiers, traduit par le biologiste Patrick Geddes et publié dans les Archives de zoologie expérimentale et générale (1879). Thomas Henry Huxley (1825-1895), "naturaliste emblématique de la science victorienne" (Geslot) est relativement peu connu du grand public français. Il joua pourtant un rôle essentiel dans la défense et la diffusion de la théorie de l'évolution, ce qui lui valut le surnom de "bouledogue de Darwin". Ses textes ont été diffusés en France par Émile Alglave, directeur de la Bibliothèque scientifique internationale et de la Revue des cours scientifiques (Revue Rose). Il était le grand père d'Aldous Huxley. Frottements sur les plats. Bon exemplaire néanmoins, bel état intérieur. Jean-Charles Geslot. « L'édition française à l'heure de la science anglaise dans la deuxième moitié du XIXe siècle : Thomas Henry Huxley? », Philosophia Scientiæ, vol. 22-1, no. 1, 2018, pp. 63-80 [en ligne]. Couverture rigide
Bon XI-[1]-260 pp.
Paris, J.-B. Baillière, 1892, in-8, 312 pp, Broché, couverture imprimée de l'éditeur, De la Bibliothèque scientifique contemporaine. Ouvrage recueillant plusieurs essais d'Huxley traduits en français par Henry Crosnier de Varigny. Figures dans le texte. Thomas Henry Huxley (1825-1895), "naturaliste emblématique de la science victorienne" (Geslot) est relativement peu connu du grand public français. Il joua pourtant un rôle essentiel dans la défense et la diffusion de la théorie de l'évolution, ce qui lui valut le surnom de "bouledogue de Darwin". Ses textes ont été diffusés en France par Émile Alglave, directeur de la Bibliothèque scientifique internationale et de la Revue des cours scientifiques (Revue Rose). Il était le grand père d'Aldous Huxley. Exemplaire non coupé. Déchirure sans manque sur la couverture supérieure. Bon état intérieur. Jean-Charles Geslot. « L'édition française à l'heure de la science anglaise dans la deuxième moitié du XIXe siècle : Thomas Henry Huxley? », Philosophia Scientiæ, vol. 22-1, no. 1, 2018, pp. 63-80 [en ligne]. Couverture rigide
Bon 312 pp.
Paris, J.-B. Baillière, 1892, in-8, 312 pp, Broché, couverture imprimée de l'éditeur, De la Bibliothèque scientifique contemporaine. Ouvrage recueillant plusieurs essais d'Huxley traduits en français par Henry Crosnier de Varigny. Figures dans le texte. Thomas Henry Huxley (1825-1895), "naturaliste emblématique de la science victorienne" (Geslot) est relativement peu connu du grand public français. Il joua pourtant un rôle essentiel dans la défense et la diffusion de la théorie de l'évolution, ce qui lui valut le surnom de "bouledogue de Darwin". Ses textes ont été diffusés en France par Émile Alglave, directeur de la Bibliothèque scientifique internationale et de la Revue des cours scientifiques (Revue Rose). Il était le grand père d'Aldous Huxley. Bon exemplaire, non coupé. Accroc à un angle de la couverture. Jean-Charles Geslot. « L'édition française à l'heure de la science anglaise dans la deuxième moitié du XIXe siècle : Thomas Henry Huxley? », Philosophia Scientiæ, vol. 22-1, no. 1, 2018, pp. 63-80 [en ligne]. Couverture rigide
Bon 312 pp.
Le grand livre du mois 1994 in8. 1994. Broché.
Bon état interieur propres couverture defraichie
Plon 1956 in12. 1956. Broché.
Bon Etat couverture un peu défraîchie tranche ternie intérieur propre
Appleton and Company 1894 in12. 1894. Cartonné.
Bon état bords un peu frottés intérieur propre
Editorial Sudamericana 1951 in8. 1951. Broché.
Bon Etat couverture défraîchie intérieur propre bonne tenue
Stock 1933 279 pages poche. 1933. Broché. 279 pages. Traduit de l'anglais par Jules Castier. Dos Bruni couverture comportant quelques taches. Pages non coupées brunies sur les bords. Le texte est bien conservé
Etat Correct
Frêne 1946 in12. 1946. Broché.
couverture défraîchie intérieur propre
Hermes 1952 in8. 1952. Cartonné.
Bon état intérieur propre couverture un peu défraîchie
Editions de Minuit in12. Sans date. Broché.
couverture salie intérieur propre pages non-coupées la page tite indique la date 1967 mais l'achevé d'imprimé indique 1947
Du Rocher 1947 in12. 1947. Broché.
couverture défraîchie ex-libris raturé sur une garde tranche fanée intérieur propre
Éditions de minuit 1947 in12. 1947. Broché.
Bon Etat de conservation sous papier de soie intérieur propre couverture défraîchie petites inscriptions sur la première planche iconographique
La jeune parque in12. Sans date. Relié.
circa 1950 - reliure artisanale intérieur jauni propre bonne tenue ex libris
Stock 1931 in12. 1931. Relié.
reliure artisanale ex libris intérieur propre jauni bonne tenue
Arthaud 1955 in8. 1955. Cartonné.
couverture tachée et décolorée intérieur propre livre jauni
Plon 1952 in12. 1952. Cartonné.
Bon état couverture un peu défraîchie intérieur propre
The royal society 1971 in4. 1971. Cartonné jaquette.
livre en bon état jaquette abîmée sur les bords intérieur frais
Stock 1933 in12. 1933. Broché.
Mauvais état (MT) dos abîmé (manque) sous papier de soie intérieur jauni propre
Arthaud in8. Sans date. Broché. illustrations en noir et blanc
circa 1950 - jaquette abîmée (fentes frottements) bords un peu frottés intérieur propre
Arthaud in8. Sans date. broché. illustrations en noir et blanc
Bon état intérieur propre sous rhodoïd avec jaquette
Plon 1946 in12. 1946. Cartonné.
Bon état (BE) qq rousseurs sur tranche intérieur jauni bords frottés
La club français du livre 1950 in8. 1950. Broché.
Etat Correct jauni écornures et petites déchirures
Rocher 1947 245 pages in12. 1947. Broché. 245 pages.
Etat Passable pages jaunies