Amsterdam.Jansson.1625.In-4 relié.454 p.+ Table.1 frontispice.95 gravures dont 81 cartes et plans,14 gravures.Ouvrage ayant été restauré au XXème siècle avec pages de garde et reliure en velin avec lacets.Dos muet.Bon état intérieur.Petites traces de mouillure en marges,et très légères brunissures.
in-16, veau fauve, dos à nerfs orné de petites étoiles dorées, sur les plats, filets à froid, fleurons dorés aux angles et au centre, tranches dorées et ciselées (Reliure de l'époque).
ÉDITION ORIGINALE, avec titre renouvelé à la date de 1569, de l’UN DES PLUS SPIRITUELS RECUEILS DE CONTES ET FACÉTIES DE LA RENAISSANCE. Il avait auparavant paru à Venise, à l’insu de l’auteur, sous le titre Deti et fatti avec de nombreuses différences de texte. La première traduction française (par Belleforest) paraîtra 2 ans plus tard (1571). Il contient aussi une soixantaine de FABLES ou apologues dont plusieurs ont inspiré LA FONTAINE, grand lecteur d'auteurs italiens. CHARMANT EXEMPLAIRE EN JOLIE RELIURE DECORÉE DE L'ÉPOQUE À TRANCHES CISELÉES. Il a appartenu en 1632 au Baron Wenceslas Hegemuller de Dubenweiller et à Ch. von Engelshofen amateur d'incunables et de livres du XVIe s. 1900€
Chez Paul et Isaac Vaillant, Londres 1738, 3 Vol. in-4 (19,5x26cm), (4) xxvj (16) 620pp. et (4) xi, 604pp. et (10) 476pp; (188), relié.
Nouvelle édition. Bien que d'autres éditions aient été données au XVIe et au XVIIe siècle, celle-ci constitue non seulement la plus belle édition sur ce texte, mais également la meilleure traduction, par Favre, revue par Gorgeons et d'autres auteurs.. Reliure en plein veau glacé moucheté d'époque. Dos à nerfs orné de 4 fleurons dans des caissons. Pièce de titre en maroquin rouge. Coiffes de tête arasées. Coiffe de queue du tome II élimée. Trous de vers et une galerie sur le plat supérieur du tome I. Un lambeau de peau arrachée sur le plat supérieur du tome III, sur 3 cm. Coins émoussés. Sur les trois pages de titre, deux rectangles de papier ont été contrecollés anciennement de part et d'autre, sous le titre, masquant ainsi un ancien propriétaire. Cette Histoire des guerres d'Italie commence en 1490 et se termine en 1534 ; Guicciardini y travailla durant 27 années, et son oeuvre, de l'avis des critiques de son temps est précieuse et de grand mérite ; même s'il lui fut reproché sa violence, on loua grandement son impartialité ; cette oeuvre fit beaucoup pour la modernisation des méthodes en histoire. Ambassadeur, écrivain et homme politique de Florence, ami de Machiavel, Guicciardini fait partie du panthéon des grands hommes de Florence. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Chez Jean de la Caille, à Paris 1688, In-12 (9,5x16cm), (22) 357pp. (3), relié.
Edition originale bilingue italienne et française de la traduction de Pompe, professeur d'italien et d'espagnol. Un frontispice allégorique figurant le soleil prêt à faire pleuvoir le feu sur les villes, ports ou navires, et symbolisant en fait Louis XIV auquel le livre est dédié. Reliure en pleine basane brune mouchetée d'époque. Dos à nerfs orné. Pièce de titre de basane brune. Une estafilade sur le plat supérieur, 2 sur le plat inférieur. Frottements. Un petit manque au mors supérieur en tête. Un cahier de 2 feuillets en partie détaché. Piqûres éparses. Bon exemplaire. Les contes sont en fait une suite de bons mots et d'anecdotes très diverses, autant contemporaines que tirées des Anciens, suivis de plusieurs dialogues. Louis Cuichardin, version française usité de Luigi Ghicciardini était le neveu du fameux homme politique florentin, auteur d'une célèbre histoire d'Italie, Francesco Guicciardini ; écrivain italien, ses historiettes avaient déjà connu la traduction de Belleforest en 1571 et étaient rassemblées sour le titre original :L'Hore di recreatione. - Photos sur www.Edition-originale.com -