Chez Pierre Vander & Boudoin Janisson Vander, à Leyde 1720, in-12 (9,5x17cm), (62) 272pp. et (4) 192pp. et (4) 358pp. et (4) 394pp. et (4) 216pp. et (4) 236pp., 6 volumes reliés.
Édition originale de la traduction de Nicolas Gueudeville, particulièrement recherchée pour son illustration en premier tirage des 55 figures à mi-page, non signées, dans le genre de Romain de Hooge ou de Harrewyn (Cohen, 347). Un frontispice de Schinove et une grande vignette aux armes de Frédéric de Gloucester, prince de Hanovre. Pages de titre en rouge et noir. Reliures en plein veau brun moucheté d'époque. Dos lisses ornés. Pièces de titre en maroquin rouge et de tomaisons en maroquin fauve. Triple filet d'encadrement sur les plats. Coiffes de tête en partie manquantes aux tomes III et IV les autres élimées. Coiffes de queue des tomes II, III, et VI élimées. Dans le tome VI, de la p. 95 à 115, un coin replié. Malgré les défauts signalés, bel ensemble bien relié. Tout comme L'Éloge de la folie traduit par Guedeville un peu plus tôt, et qui connut un tel succès que c'est ce titre qu'on retint en France pour l'oeuvre d'Érasme alors qu'il était du traducteur, Les Colloques sont une oeuvre mixte, non pas seulement une adaptation comme la plupart des traductions du XVIIIe, mais une récréation à l'aune des buts de Guedeville. Les Colloquia Fammiliares ou entretiens familiers sont une suite de dialogues aux personnages très variés et destinés à représenter la comédie humaine avec une réelle intention didactique de la part de l'auteur : didactisme de la langue et de la morale. C'est toute la société du XVIe siècle qui défile dans ces dialogues avec un mot d'ordre pour l'ensemble : la folie des hommes. Aubrey Rosenberg et, dernièrement, Paul Smith ont examiné le style de Gueudeville traducteur et ses principales caractéristiques : amplification, modernisation, oralisation. En règle générale, la traduction est deux fois plus longue que l'original, les ajouts consistant essentiellement en traits d'humour et plaisanteries qui accentuent le badinage, à destination d'un lectorat populaire qui ne lit pas forcément le latin. Des allusions à l'actualité sont semées çà et là : le traducteur n'oublie pas qu'il est aussi journaliste, et il resterait sans doute des trouvailles à faire si l'on voulait scruter de manière plus exacte la portée politique de certains choix. La modernisation tient en outre à l'emploi d'un vocabulaire en vogue, ainsi qu'à l'invention de plaisants néologismes. L'insertion de tournures orales telles que des interrogatives prenant à partie le lecteur procède enfin d'une attention particulière de Gueudeville au genre des textes qu'il traduit. Il est ainsi sensible à la théâtralité qu'impliquent les déclamations. De même, dès la préface de ses Colloques, il interpelle ses lecteurs : « Voulez vous bien que nous approfondissions un peu la Matière ? » Il n'en reste pas moins que le traducteur se veut très respectueux et fidèle à l'oeuvre d'Érasme, en témoigne les nombreuses pièces liminaires sur l'auteur, mais il tenait avant tout à amuser en instruisant, conforme à l'esprit de son siècle, et le résultat semble être à la hauteur tant la matière philosophique et moraliste de ces dialogues est rehaussée par une fraîcheur de ton et un badinage dont est responsable Gueudeville. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Amsterdam, François l'Honoré, 1730. 1 vol. in-12, maroquin rouge, dos à nerfs orné de caissons dorés, encadrement,t d'un triple filet doré sur les plats, doubles filets dorés sur les coupes, dentelle dorée intérieure, tranches dorées sur marbrure. Reliure de la seconde moitié du XIXe siècle non signée. Quelques épidermures au mors sup. Bel exemplaire. Ex-libris doré sur pièce de cuir de C.N. Radoulesco au contreplat. Frontispice hors-texte et 16 figures hors-texte gravées en taille-douce, en-tête héraldique gravé en taille-douce par Bernard Picart, (3) ff., CIII pp., (1) p., 364 pp.
Seconde édition de la traduction de Gueudeville. Elle comporte les mêmes illustrations que celle de 1715. Cet ancien bénédictin de la Congrégation de Saint-Maur, passé au calvinisme, était paraît-il un libertin impénitent. Réfugié en Hollande, il vécut de traductions établies pour les libraires hollandais, écrites dans un style alerte et qui jouirent d'un certain succès. Dans sa traduction de l'Utopie, Gueudeville prétend redonner un peu d'enjouement à cette oeuvre célèbre du début du XVIe siècle et explique dans sa préface, qu'il n'a pas cherché à faire une traduction littérale, mais enrichie de petites digressions, de manière à rendre vie à l'oeuvre de Thomas More. Outre la préface de Gueudeville, les pièces liminaires contiennent un abrégé de la vie de Thomas More ainsi que la traduction de quelques lettres d'Erasme, G. Budé et quelques autres humanistes qui traitent de l'Utopie. Jolie édition illustrée de 16 jolies figures attribuables à Bleyswick. Seule l'une d'entre elle est signée, mais comme le note Cohen, les autres sont très vraisemblablement de la même main. Notre exemplaire est bien complet de la figure de "l'étalage viril" qui a été distraite de nombreux exemplaires pour son impudicité. Cohen affirme que les figures sont dans un tirage moins bon que dans l'édition de 1715, mais ce n'est pas le cas ici : le tirage est net et bien contrasté. On n'y trouve pas le portrait cité par Cohen pour l'édition de 1715, mais à notre connaissance, il n'y est jamais. Haag V, 383; Cohen, 740; Cioranescu, 32957.
Phone number : 02 47 97 01 40
[Chez Theodore Haak] - AGRIPPA DE NETTESHEIM, Henri Corneille ; [ AGRIPPA VON NETTESHEIN, Heinrich Cornelius ] ; (GUEUDEVILLE, Nicolas de )
Reference : 66181
(1726)
Ouvrage joli, & d'une lecture tout à fait agréable, traduit par le celebre Sr. Mr de Gueudeville, 3 vol. in-12 reliures anciennes restaurées demi-basane marron, dos à 4 nerfs, Chez Theodore Haak, Leiden, 1726, 2 frontispices dépliants (portrait et allégorie), 10 ff., 429 pp. ; 1 f. (titre), pp. 430--910 ; 1 f. (titre), pp. 911-1350. Rappel du titre complet : Sur la Noblesse, & Excellence du sexe Feminin, de la Prééminence sur l'autre sexe, & du Sacrement du Mariage. Avec le Traitté sur l'incertitude, aussi bien que la vanité des Sciences & des Arts (3 Tomes - Complet)
On citera le début de la préface de Gueudeville : "Cet ouvrage-ci est tout extraordinaire ; & il faloit être d'un caractère singulier pour en former le dessein. Entreprendre de prouver manifestement que l'Erudition n'est qu'une sotise, & que generalement tous les hommes ignorent tout ce qu'ils croïent savoir par la lumière de la raison, quel projet ! Il n'y avoit, je crois, qu'un Agrippa, qui fût assez téméraire, car je n'oserois dire extravagant, pour entrer dans une cariere si scabreuse [ ... ]". Il n'est en effet guère de personnage plus curieux que celui d'Henri-Corneille Agrippa de Nettesheim (1486-1535), surnommé le "Trismégiste", qui, dans le premier ouvrage, expose son enthousiasme mystique pour la féminité, et dans le second emprunte à Jean-François Pic de la Mirandole et au Nicolas de Cues de la "Docte ignorance". Il y abandonne l'ésotérisme pour le scepticisme et le fidéisme, ce qui le fera d'ailleurs condamner en Sorbonne et mettre à l'Index. On relèvera que le célèbre traducteur Nicolas de Gueudeville avait été quelques années plus tôt le traducteur de l'Eloge de la Folie d'Erasme et de l'Utopie de Thomas More. Bon état (reliure un peu frottée et restaurée au XIXe siècle, accroc restauré au feuillet de titre du tome I, feuillet de titre du tome II court de marge, bon état par ailleurs, ex-libris en garde). Caillet, 92 ; Gay, I, 833
Amsterdam, les Frères Chatelain, 1708-1714, 4 vol. in-folio, (18)-8-(4)82, (16)-(10)-162 (pagination continue) et (12)-98 pp, lettrines, culs-de-lampes, reliures plein veau raciné, dos à 6 nerfs guillochés et caissons très ornés, pièces de titre et de tomaison basane naturelle, coupes guillochées, tranches rouges (rel. de l'époque), pet. travail de ver au tome 1 sans perte de texte, coiffes abîmées, qqs épidermures, 1 mors fendu sur 8 cm au tome 3, intérieurs propres, bon état
4 volumes (sur 7). Les volumes suivants concernent l'Amérique, l'Asie et l'Afrique. Rare complet de toutes les cartes et tableaux annoncés (au XIXe siècle et au début du XXe siècle, beaucoup de libraires retiraient les planches pour les vendre à part). — Détail : Tome I (1713, 2e édition revue, corrigée et augmentée) : Connaissance des globes, Grèce, Histoire romaine, Royaume de Naple, France, Espagne, Provinces Unies (un frontispice, 45 cartes et tableaux montés sur onglets, chronologies) – Tome II (1708) : 1ère partie. Histoire romaine, l’Empire, l’Empire et les Princes d’Allemagne, Collèges de Diètes de l'Empire, Prusse et Brandebourg, Hongrie et Bohème (un frontispice, 37 cartes et tableaux montés sur onglets, chronologies) – Tome II (1708) : 2ème partie. Angleterre, Ecosse, Grande Bretagne, Suisse, Savoie, Lorraine et Barrois, République de Venise (tables pour les généalogies et la géographie ancienne ; 30 cartes et tableaux montés sur onglets, chronologies) – Tome IV (1714) : Danemarck, Suède, Laponie et îles, Pologne, Moscovie, Turquie (un frontispice, 34 cartes et tableaux montés sur onglets, chronologies) — Cet Atlas historique s'intéresse à l'histoire des pays d'Europe, aux généalogies et à l'héraldique. Les aperçus sont dûs à Nicolas Gueudeville, un Rouennais installé aux Pays-Bas. Une monumentale entreprise éditoriale, illustrée de remarquables frontispices, ainsi que de nombreuses planches gravées à double page ou dépliantes. L'iconographie se compose de cartes, d'arbres généalogiques, de blasons,de portraits de souverains, de traditions locales et de costumes, d'instruments de marine, de pavillons, etc.
S.N. S.L. 1753 In-12 ( 155 X 95 mm ) de: frontispice, ( 3 ) ff. dont titre, XXIV pages de préfaces, 222 pages, ( 1 ) f. de table, 13 planches hors-texte, plein veau tabac, dos à nerfs orné de caissons et fleurons dorés, coupes et coiffes filetées d'or, roulette intérieure dorée, tranches brique ( Reliure de l'époque ). BELLE ÉDITION, traduite du latin d'ERASME par GUEUDEVILLE, avec des notes par Meunier de Querlon. Elle est illustrée d'un FRONTISPICE, de 13 ESTAMPES hors-texte, d'une vignette de titre, d'une vignette en-tête de page et d'un cul-de-lampe par EISEN, l'ensemble gravés par Aliamet, de La Fosse, Flipart, Legrand, Le Mire, Martinasie, Pinssio et Tardieu. ( Cohen, 348 ). Bel exemplaire.
Sans lieu, 1752, 155x95mm, reliure veau-marbré de l’époque avec pièce de titre et fleurons dorés au dos. Tranche rouge. Belle reliure et bien conservée. Bel exemplaire, intérieur propre. Brunet II, 1038. Illustrateur Charles Eisen: Benezite 5, 73.
frontispice - titre gravé - 2 ff. - XXIV - 222 pages, 13 gravures hors texte (collation effectué - 14 gravures, dont le frontispice), bandeaux, lettrines, cul-de-lampe, Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Leide Pierre vander Aa & Baudouin Janson vander Aa, 1720, in-8vo, 192 p., ill. de 10 gravures à mi-page (un pour chaque dialogue), cachet sur titre, reliure en cuir d’époque
Contient 10 dialogues. 1) Le vrai epicureisme / 2) La réputation sans teche, et heureuse / 3) L’Art d’en imposer par les aparences de noblesse / 4) Les conditions les plus opposées: le soldat et le chartreux / 5) Les avantages du matinaux, ou le point du jour / 6) L’imposture bien conduite, ou le chimiste / 7) La mendicité / 8) Le marchand de chevaux / 9) L’Art de bien mentir / 10) Le mot et sa signification. 3 et 5. en 3 volumes.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Leide Pierre vander Aa & Baudouin Janson vander Aa, MDCCXX., (1720), in-8vo, 358 p., ill. de 10 gravures à mi-page (un pour chaque dialogue), cachet sur titre, reliure en cuir d’époque
Contient 10 dialogues. 1) Le repas difficile / 2) Le repas poétique / 3) Le repas des histoires plaisantes / 4) Le repas sobre et instructif / 5) Le repas devot / 6) La belle humeur, ou le repas profane / 7) La gueuserie opulente, ou les moines franciscanes / 8) L’Hospitalité allemande ou les auberges / 9) Lavarice / 10) Qui contient, les retours des voyageurs et 5. en 3 volumes.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Leide Pierre vander Aa & Baudouin Janson vander Aa, MDCCXX., (1720), in-8vo, 224 p., ill. de 10 gravures à mi-page (un pour chaque dialogue), cachet sur titre, reliure en cuir d’époque.
Contient 10 dialogues. 1) L’ortodoxie, ou l’inquisition de la foi / 2) Le jeune devot, ou la pieté puerile / 3) L’heureuse rencontre ou les vieillard / 4) Merdard, ou le precheur / 5) la chasse aux benefices / 6) Voeu de pelerinage, fait à la légere / 7) Le Galimatias / 8) La memoire artificiielle ou l’art notoire / 9) Les questions / 10) Les endroits admirables de la natue.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Cologne, héritiers de Pierre Marteau, 1700. 2 ouvrages en 1 vol. in-12, basane fauve jaspée, dos à nerfs orné de caissons dorés, roulette dorée sur les coupes, tranches mouchetées de rouge. Reliure de l'époque, petit manque de cuir au bas du dos, mors sup. fendu en tête, coins émoussés. Frontispice allégorique h.-t. gravé en taille-douce, 153 pp. mal chiffrées 151 ; 92 pp. Ex-libris héraldique (cachet à l'encre rouge) au v° du titre de la Tecshner Bibliothek.[D19]
Editions originales. Ces deux ouvrages font partie des toutes premières critiques (avec la Télémacomanie de Faydit) du célèbre roman initiatique de Fénelon publié en 1699. Gueudeville dit d'abord paraître la Critique générale, qu'il fit suivre rapidement de la critique du premier tome. La critique du second tome parut un peu plus tard dans l'année 1700. Cioranescu XVIIIe, 29761 et 29763; Cioranescu XVIIe, 32947 et 32949.
Phone number : 02 47 97 01 40
(Amsterdam, ca. 1720). 35x45,5 cm. Kobberstukket planche med 3 stockholmske prospekter, som udfylder øverste del af pladen, nedenunder fyldig tekst på fransk. 1. Palais du Roy de Suede - 2. Vuë de Stockholm - 3. Vüe du Chateau D'Yacobdal. I god original håndkolorereing. Et par smårifter i marginer.
Planchen stammer fra ""Atlas Historique..."", som blev stukket af Chartelain og forsynet med tekst af Gueudeville.
Cologne Chez Les Héritiers De Pierre Marteau 1700 In12 406 pages avec la feuille de titre - 1 gravure en frontispice ( un faune brandissant une massue avec la devise " non sapio mendacia " ) - Bien sur la mention d'editeur et de lieu est fictive; La page de titre ne donne pas d'auteur - Nicolas Gueudeville , français d'origine fit sa carrière de traducteur , écrivain et journaliste au Pays Bas - Brochage d'époque en papier bleuté - une étiquette au dos - brochage usagé , coiffes rognées - etat moyen pour le brochage , interieur frais
Moyen
ERASME Didier (Desiderius Erasmus Roterodamus), (GUEUDEVILLE Nicolas)
Reference : 10591
(1781)
1781 reliure plein veau havane marbré in-douze (binding full calfskin duodecimo), or estompé sur les 5 nerfs du dos (gilt blurred on the 5 raised bands of the spine) - entre-nerfs à fleuron aux fers spéciaux (between the raised bands specials blocking stamps) - pièce de titre sur fond grenat avec filet or (garnet label of title with gilt line), petites taches d'encre sur les plats (small ink marks on the covers), roulettes sur les coupes - manque de dorure (fillets on the cuts - blurred gilding), toutes tranches rouges (all red edges), marque-page en tissue vert (bookmark in tissue), pages de garde peignées à motif "modèle plume de paon" (painting flyleaf - model plucks peacock), illustrations de Hans Holbein : frontispice - 73 gravures in texte - 1 gravure hors-texte - 6 planches repliées hors texte + orné de bandeaux - lettrines et de culs-de-lampe (frontispiece - 73 engravings in text - 1 full page engraving and 6 folding plates - and illuminated of headpieces and dropped initials and of tailpieces), claires cicatrices de mouillures en marge de tête en fin d'ouvrage (light scars of waterstains on the top margin and the end of book), XXIV+320 pages, 1781 à Amsterdam Chez François L'Honoré,
"l'essai est rempli d'allusions classiques placées à la manière typique des humanistes instruits de la Renaissance. La folie est présentée comme une des déesses, fille de l'ivrognerie et de l'ignorance ; parmi ses compagnons fidèles on trouve Philautia (le narcissisme), Kolakia (la flatterie), Léthé (l'oubli), Misoponia (la paresse), Hedone (le plaisir), Anoia (l'étourderie), Tryphe (l'irréflexion), Komos (intempérance) et Eegretos Hypnos (le sommeil profond)". traduit par (translated by) Nicolas Gueudeville, avec les notes de (with the notes of ) Gérard Listre, le tout sur l'original de l'Académie de (from the original edition of the edition of) Basle (Bâle), avertissement sur cette nouvelle edition (warning on this new edition) - préface du traducteur (preface of the translator ) et preface de l'auteur adresée à (authors' preface to) Thomas Morus (More) son ami - nouvelle edition revue avec soin et mise dans un meilleur ordre (new edition re-examined carefully and setting in a better order) - bon état général malgré les petits défauts signalés (good condition in spite of the smalls defects indicated) NOUS SOMMES EN CONGÉ DU 29 AVRIL 2025 AU 13 MAI 2025 merci de votre compréhension!
Amsterdam Chatelain 1708 in-folio velin sur cartons, lies marron (reliure de remplacement ) titre, frontispice (Romain de Hooge), (6ff.nc), 90pp., 26 planches doubles h.t., 7 chronologies (33ff.),
Exemplaire incomplet du tome II : manquent les cartes ou planches 1, 3, 4, 7, 22, 23, 24, 33, 38, 39, 40.
Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33
ERASMUS - Mr. GUEUDEVILLE ( translator ) - Gerard LISTRE ( notes ) - Hans HOLBEIN ( illustrator ) :
Reference : 42772
.: 10. Amsterdam, chez François L'Honoré, 1731, in-8°, 16,7 x 9,6 cm, (32)nn pp (half title, engraved frontispiece, title printed in red & black, portrait of Erasmus, preface of the translator, preface of Erasmus) + 320 pp + 6 folding plates , with 75 in-text engravings (complete). Bound in contemporary full calf, gilt decorated spine with gilt title, edges painted red, marbled endpapers, upper joint weak and partly broken, one corner bumped, inkstain in the upper left corner of the title, notwithstanding still a fine copy with a crisp interior, with clear imprints of the illustrations. (See Cohen , 348). (Petits défauts à la reliure, mors supérieur partiellement fendu, petite tâche d'encre dans le coin supérieure à gauche sur la page de titre, intérieur très bon, néamoins bel exemplaire complet de cette édition illustrée d'Erasme.
Amsterdam, Chez Jean-Pierre Lucas, 1738, in-8vo, 20 + 204 p., reliure en demi-cuir, coins cuir, dos orné or, bel exemplaire.
Phone number : 41 (0)26 3223808
A Cologne, chez les Héritiers de Pierre Marteau, 1700. In-18 de 92 pp., veau brun, dos orné à quatre nerfs (reliure de l'époque).
Première partie de cette critique dans une fine reliure de l'époque. Bel exemplaire.
A Amsterdam, chez François l'Honoré, 1731. In-12 de [20]-234-[18] pages, plein veau moucheté, dos (ou ce qu'il en reste) à 5 nerfs, filets et fleurons dorés, tranches rouges. Bords et coins frottés, 4 caissons du dos manquant, celui de queue à 2 doigts de partir. Rares rousseurs.
Illustré d'un frontispice, d'un portrait, de 6 planches dépliantes hors-texte et de 75 figures in-texte de Holbein, dont une contrecollée sur une autre, cette dernière étant à double.
In-folio, 55x44 cm. Planche provenant de l'atlas historique de Gueudeville et Chatelain. Petites déchirures en marge.
Planche provenant de l'atlas historique de Chatelain et Gueudeville. 55x45 cm. Papier légèrement jauni.
Planche provenant de l'atla Historique de Chatelain et Gueudeville. 55x45 cm Bon état.
Planche Provenant de l'atlas historique de Châtelain et Gueudeville. 55x45 cm Bon état.
Planche dépliante provenant de l'atlas historique de Chatelain et Gueudeville. 55x45 cm Bon état.
Planche dépliante provenant de l'atlas historique de Chatelain et Gueudeville. 55x45 cm. Rousseur à la pliure sinon bon état.
ERASME / GUEUDEVILLE (trad.) / HOLBEIN (fig.) / LISTRE (notes)
Reference : 4576
(1728)
1728 Amsterdam, François l'Honoré, 1728, 11.5x17. Reliure sobre en pleine basane d'époque. Dos à 4 nerfs. Page de titre en rouge et noir. Illustré d'un frontispice, d'un portrait et de 79 gravures dont 6 dépliantes. Privilège en flamand, avertissement, préface, texte et tables en français. Les gravures sont suberbes. Reliure simple mais solide. Envoi de photographies sur demande.