Amstelaedami (Amsterdam), Ex Typographejo Joannis Blau, 1657. In-4, (12)-569-(23) pp., portrait, reliure de l'époque plein veau brun, dos orné, tranches marbrées (reliure frottée, coiffe supérieure arasée, manque à la coiffe inférieure).
Paru la même année que l'édition originale (in-folio). Intérieur très frais. * Voir photographies / See pictures. * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Grotius, Hugo (Hughes, Huig) (Nouvelle traduction par Jean Barbeyrac) (De Groot)
Reference : 47066
(1724)
Pierre de Coup Cuir Amsterdam 1724
Très bon Fort in-4. 6 f., (I)-XLIII, table (2 f.), 1-518, 519-1001 pages, tables (17 f.) , additions et corrections (2 f.).Rogné court en marge supérieure, petite perte de cuir au second plat. Reliure plein-veau, dos orné, pièces de titre et de tomaison en maroquin, reliure aux armes de Sigmund von Haimhausen, l'un des fondateurs de l'Académie des sciences de Munich. Complet du frontispice. Hugo de Groot, ou Grotius (1583-1645), fut "homme de loi, homme de foi, homme de lettres". Première traduction française. Bel exemplaire.
GROTIUS / GROOT (Hugo / Huig / Hugues) - BARBEYRAC (Jean, trad. de).
Reference : 30279
(1724)
A Amsterdam, chez Pierre de Coup, 1724. 2 tomes reliés en un fort vol. à pagination continue au format in-4 (258 x 204 mm) de 1 f. bl., 3 ff. n.fol., xliii pp., 1 f. n.fol., 1.001 pp., 19 ff. n.fol. et 1 f. bl. Reliure de l'époque de plein vélin ivoire à coutures apparentes, filets d'encadrement à froid et large ovale stylisé central à froid ornant chacun des plats, dos lisse, titre calligraphié à l'encre en tête, tranches mouchetées.
Edition originale de la présente et très estimée traduction. Ensemble complet de ses deux parties ; ici reliées en un fort volume. ''Jean Barbeyrac, auteur de cette traduction était né à Béziers. Sa présente traduction, très estimée, a fait absolument tomber celle de Courtin parue en 1687''. (in Camus & Dupin). ''Cette édition [de 1724] est réputée la meilleure''. (in Brunet). ''La traduction d'Antoine Courtin fut effacée par celle de Barbeyrac ; dont les sont très estimées''. (in Quérard). ''Cet ouvrage est considéré comme le chef-d'oeuvre de Grotius''. Il pose les fondements du Droit international. ''Grotius « inaugure » une science du droit systématique et rationnelle et sa place dans l'histoire de la pensée internationale comme dans celle de la pensée juridique reste de nos jours importante.'' (Quadrige). Camus & Dupin, Bibliothèque choisie des livres de Droit, 20 - De Bure, Bibliographie instructive ou Traité de la connaissance des livres rares et singuliers, 1037 (ne citant qu'une édition de 1729) - Brunet II, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, 1765 - Quérard III, La France littéraire, p. 491. Reliure présentant un éclat altéré. Quelques claires rousseurs dans le corps d'ouvrage. Du reste, très belle condition.