Reliure d'éditeur demi-toile noire. Sans la jaquette.
London Heinemann 1961 347 pp. In-12 Cartonné. Bel état. 1 volume. Première édition en anglais du roman de Julien Green " Chaque Homme dans sa nuit" (Plon, 1960). La traduction est l'oeuvre d'Anne Green, la soeur de l'auteur. Exemplaire du service de presse.
Julien GREEN - [Julian Hartridge Green dit] - [Paris 1900 - 1998] - Ecrivain américain
Reference : 33301
1 page in8 - Très bon état -
Il a reçu peu de lettres qui l'ait autant touché que la sienne - Il lui avait envoyé son livre sans "être sûr qu'il saurait trouver le moyen de [lui] plaire" - Ils ne se voient pas souvent par sa faute parce qu'il devient "de plus en plus sauvage" - Mais il pense à elle comme toujours, "avec une très fidèle affection" - Réouverture jeudi 11 avril 2024 - Nous traiterons vos commandes à ce moment là -
Sous jaquette couleurs. Cartonnage d'éditeur. Intérieur très frais.
New York, London Marion Boyars 1991 902 pp. Fort in-8 Cartonné. Bel exemplaire. 1 volume. Première édition en anglais du roman de Julien Green " Les pays Lointains " (Seuil, 1987). Traduction établie par Barbara Beaumont.
Sous jaquette marron illustrée. Pleine toile d'éditeur. Intérieur très frais.
New York Harcourt 1973 282 pp. In-12 Cartonné. Bel exemplaire. 1 volume. Première édition américaine de la traduction du roman de Julien Green " L'Autre " (Plon, 1971). Traduction par Bernard Wall.
Seuil. 1987. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos plié, Papier jauni. 401 pages.. . . . Classification Dewey : 410-Linguistique
"Traduit par Julien Green. Introduction et notes par Giovanni Lucera. Collection ""Points"", n°190. Classification Dewey : 410-Linguistique"
SEUIL. 1987. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 401 pages - petite annotation au stylo bleu sur la page de titre - déchirure sur la page de titre renforcé par de l'adhésif.. . . . Classification Dewey : 400-LANGUES
Taduit par julien green - Introduction et notes par Giovanni Lucera - COLLECTION POINTS N°190. Classification Dewey : 400-LANGUES
New York, harper & Brothers, 1928, in-8, 398pp, reliure pleine percaline, Très bel exemplaire de la première édition Américaine! 398pp
Helen & Kurt Wolff. 1973. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 281 pages.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
A novel; Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
William Heinemann. 1928. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 312 pages.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Translated from the French by Henry Longan Stuart. With an introduction by André Maurois. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Sans date.
Très bon état - légères marques de lecture et/ou de stockage mais du reste en très bon état- expédié soigneusement depuis la France