Sans date. Erlauterungen und Dokumente - Friedrich Schiller Maria Stuart/ Reclam
Bon état
Verlag Birkhäuser Basel Sans date.
Bon état
DTV / GESAMT AUSGABE 2. 1965. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 283 pages. Texte en allemand.. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
1900. Hachette, 1900. Format 12x18 cm, cartonnage editeur, 235 pages. Texte en allemand. Couverture partiellement insolee. Bon etat.
Friedrich Schiller ; Mit einem Portrat, einer Biographie und Charakteriftik Schillers von Guftav Karpeles
Reference : 81964
Leipzig Mar Heffe's Verlag 1200
4 tomes in12, cartonnages rouges editeurs avec ornementations dorees et noires au dos et noires seulement sur les premieres de couvertures, non dates, non pagines (environ 800 pages par volume), ensemble des couvertures en etat correct d'usage, coins des plats et coiffes des dos un peu enfonces et frottes, dos legerement insoles, tranches marbrees jaunies, tranches superieures noircies, interieurs jaunis mais propres, texte en allemand, signature a l'encre en haut de la page de garde du premier tome, Leipzig Mar Heffe's Verlag
Editions d'Art Lucien Mazenod Les Ecrivains Celebres 1957
in8, cartonne, buste N&B en premiere de couverture, rhodoid bon etat sauf legerement sali, livre bon etat d'usage, tres leger accroc bord lateral dernieres pages, cahier d'illustrations N&B en fin d'ouvrage, un des 5000 exemplaires numerotes constituant l'edition originale, Editions d'Art Lucien Mazenod, Coll. Les Ecrivains Celebres, Le Romantisme, 1957, 225p
[Paris] Gihaut frères, Lami-Denozan [Imprimerie de Firmin Didot] s.d. in-4 oblong (27 x 38 cm) broché sous couverture imprimée
2 pp. de légende, 16 planches lithographiées par Vilain.Rare suite qui offre une iconographie pour accompagner le texte de la ballade de Schiller intitulée Der Kampf mit dem Drachen (1798), composée de 25 strophes ïambiques, et qui reprend l'histoire de Dieudonné de Gozon de 1332, lue dans la version allemande du livre de l'abbé Vertot sur l'Ordre de Malte. Le poème allemand forme en fait une méditation sur l'humilité et l'obéissance opposées aux prouesses et aux exploits.Le peintre et graveur saxon Friedrich August Moritz Retzsch (1779-1857) fut lancé par son illustration du Faust de Goethe ; le poète apprécia son travail et le recommanda à d'autres écrivains, ce qui lui permit de travailler aussi pour Schiller et Bürger
Berlin : Deutsche Buchgemeinschaft,1929,IN4,dos cuir ,plat illustre,214 S. ; 4
manques de cuir coiffes du dos,rousseurs eparses,rare Remise de 20% pour toutes commandes égales ou supérieures à 200 €
Un des rares exemplaires sur grand papier vélin, comprenant le portrait tiré sur chine collé. Paris, Ladvocat, 1821. 6 volumes in-8, 1 portrait de l’auteur, (2) ff., clii pp., 250 pp. ; (2) ff., 389 pp. ; (2 ff)., 389 pp. ; (5) ff., vi pp., 391 pp. ; (2)ff., 363 pp. ; (2) ff., 426 pp. Maroquin lie de vin, plats ornés d’une grande et belle plaque restauration dorée et à froid, dos à nerfs ornés, roulette dorée intérieure, tranches dorées. Reliure de l’époque signée «Doll». 220 x 138 mm.
Edition originale de la traduction française donnée par le baron Prosper Brugière de Barante des Œuvres dramatiques de Friedrich Von Schiller. Elle est illustrée d’un portrait de l’auteur gravé par Massol d’après Théophile Behaeghel. Un des rares exemplaires sur grand papier vélin, comprenant le portrait tiré sur chine collé. «Je me vois créer et modeler ; j’observe le jeu de mon enthousiasme et ma force d'imagination s’exerce avec une moindre liberté depuis qu'elle se sait observée, mais une fois atteint le point où ma technique artistique sera devenue pour moi une seconde nature, comme l'éducation pour un homme bien élevé, ma fantaisie recouvrera sa liberté éternelle et ne s'imposera plus d'autres limitations volontaires»... « Je ne me mesure pas avec Goethe lorsqu'il met en œuvre tout son génie. Il en a bien plus que moi et aussi des connaissances infiniment plus nombreuses, des sens plus parfaits, et, en outre, un sens artistique plus fin et plus pur, grâce à tout ce qu'il sait de l'art dans tous ses genres, choses qui me font défaut à un degré qui confine à l'ignorance. Si je n'avais quelques autres talents et assez de finesse pour déployer ces talents et ces qualités dans le domaine du drame, je serais passé inaperçu à côté de lui. » Schiller. « À présent, il est vrai, on dit du bon Schiller qu’il n’est pas poète mais nous avons là-dessus notre opinion... Je prends la liberté de tenir Schiller pour un poète, un très grand poète [...] Les Allemands se chamaillent pour savoir qui est le plus grand de Schiller ou de moi. Ils devraient se réjouir d'avoir des gaillards comme nous sur lesquels ils puissent discuter. » Goethe. Somptueuse reliure de l’époque signée de Doll qui fut ouvrier chez Bozérian et qui travailla notamment pour Napoléon 1er et pour la reine Marie-Amélie. Précieux exemplaire - peu de rousseurs - imprimé sur grand papier vélin provenant des familles Rochechouart - Mortemart avec cachet armorié en tête de chacun des volumes et Bourlon de Rouvre avec ex-libris armorié. Mention manuscrite au début du premier volume: «Très bel exemplaire relié par Doll. Exposé en juin 65 à l’exposition du cercle de la bibliophilie».
Schiller Johann Friedrich. A collection of works translated by Russian writers. Volumes 1-4. Library of the Great Writers (Twenty). In Russian /Shiller Iogann Fridrikh. Sobranie sochineniy v perevode russkikh pisateley. Tom 1-4. Biblioteka Velikikh Pisateley (dvadtsatka). Edited by S. A. Vengerov. With historical and literary commentary, prints and drawings in the text. St. Petersburg. Publishing House Brockhaus-Ephron. 1901-1902. Four volumes from the famous twenty. Volume 1. A. Brickichnikov. Schiller and his works. 6.2, XXXIV, 2,478 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalbc9a78699f1848f5a.
Short description: In Russian. Schiller, Friedrich. Complete collection of Schiller works translated by Russian writers. N.W. Gerbel. Polnoe sobranie sochineniy Shillera v perevode russkikh pisateley. In Russian /Complete collection of Schiller works translated by Russian writers. The image is provided for reference only. It may reflect condition of one of the available copies or only help in identifying the edition. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKU5237400