, Brepols - Fidem, 2021 Paperback, vii + 407 pages, Size:165 x 240 mm, Illustrations:6 col., 22 tables b/w., Language: Spanish. ISBN 9782503593425.
Summary Surgida en la remota Antigüedad, la leyenda de los signa iudicii ha permeado tradiciones y pueblos, culturas y religiones diversas, durante siglos. En todo ese tiempo, esta relación de signos que precederán al fin del mundo ha sufrido variada suerte, desde la gran productividad que presentó durante los albores de la apocalíptica, con un primitivo catálogo de siete señales ampliado paulatinamente, pasando por un uso pragmático y proselitista durante el período medieval, hasta su eclipse con la llegada del racionalismo epistemológico. Se trata de un repertorio de señales escatológicas de amplia naturaleza (atmosférica, legendaria, geológica, espiritual) que buscaba impactar en el imaginario social y colectivo a través de lo que hemos denominado factor miedo. La materia tuvo inmensa repercusión en las tradiciones gaélica, anglosajona o latina, y la recogen desde autores como Lactancio, Orígenes o Comodiano, hasta el mismo Agustín de Hipona. Posteriormente, su difusión fue dilatada, primero a través de varios teóricos y exégetas del cristianismo durante los siglos X, XI y XII, y más tarde de mano de los autores en lenguas vernáculas occidentales. A partir del siglo XIII se introduce en la Península Ibérica, inaugurándose con un texto que Gonzalo de Berceo dedicó a los muy grandes signos ante [...] del Judicio cabdal. Paralelamente a las versiones cristianas, destaca la incidencia que la materia tuvo entre varios autores musulmanes peninsulares a lo largo de los siglos. TABLE OF CONTENTS Consideraciones iniciales El fi n de los días: rasgos del pensamiento escatológico El juicio fi nal Las raíces de la leyenda: antecedentes 1. La tradición sibilística 1.1. La fi gura de la sibila 1.2. Libros y oráculos sibilinos 1.3. Un acróstico protocristiano y alejandrino de los Oracula 2. Uso cristiano del material sibilino 2.1. Pastor de Hermas 2.2. Teófi lo de Antioquía 2.3. Clemente de Alejandría 2.4. Orígenes de Alejandría 2.5. Eusebio de Cesarea 2.6. Lactancio 2.7. Agustín de Hipona 2.8. Quodvultdeus Carthaginiensis 2.9. Teosofía de Tubinga 3. La sibila literaria, su Canto y el Ordo prophetarum 3.1. Anselm Turmeda 3.2. Miscelánea de manuscritos medievales 3.3. Gil Vicente 3.4. Cristóbal de Castillejo 3.5. Toribio Ruiz 3.6. Baltasar de Vitoria 3.7. Pedro Calderón de la Barca La base de la leyenda de los signa iudicii 4. Libro IV de Esdras 5. Apocalipsis de Tomás 6. Comodiano 7. San Jerónimo, ¿mediador de la leyenda? La materia gaélica, posible eslabón entre el acróstico sibilino y la leyenda 8. Poemas irlandeses de Blathmac, In Tenga Bithnua, Saltair y Airdena 9. La tradición anglosajona Pecado - culpa - contrición: la construcción del factor miedo La leyenda se afi anza: los signa iudicii dentro de la tradición escatológica latina (siglos XI-XIII) 10 Pseudo-Beda 11. Pedro Damián 12. Bruno Astensis 13. Hildeberto de Tours 14. Raoul Ardens 15. Pedro Comestor 16. Manuscrito Q: De signis ante judicium 17. Alain de Lille 18. Tomás de Aquino 19. Jacobo de la Vorágine Los signos previos al juicio fi nal en la literatura de la Península Ibérica 20. Versiones cristianas de los signa iudicii 20.1. Gonzalo de Berceo 20.2. Alfonso X 20.3. Ramón Llull 20.4. Francesc Eiximenis 20.5. Pero Guillén de Segovia 20.6. La tradición catalana de los Evangelia Nicodemi 20.7. Martín Martínez de Ampiés 20.8. Manuscrito C.101 20.9. Toribio Ruiz 20.10. Bernal d'Echepare 20.11. Fray Paulino de la Estrella 20.12. Diego Santos Lostado y Calderón 20.13. Contrafacta: la vis cómica de la leyenda 20.13.1. Profecía de Evangelista, anónima 20.13.2. El Juyzio hallado y trovado 20.13.3. Cancionero y Romancero, de Gabriel de Peralta 21. Versiones musulmanas 21.1. Leyenda de La doncella de Carcayona 21.2. Leyendas de Alidachel el Malo y El día del Juicio, anónimas 21.3. Yça ibn Gabir 21.4. Ali al-Ansari 21.5. Mohammed Rabadán Conclusiones Cuadro cronológico Bibliografía Índice de autores Índice de manuscritos
Editorial Cies. Non daté. In-12. Broché. Etat passable, Plats abîmés, Dos abîmé, Papier jauni. 128 pages. Ouvrage en mauvais état. Premier plat manquant. Pages très défraîchies dont les coins de certaines sont abîmés. Illustré de dessins en noir et blanc.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Novela. Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Bruguera, Coleccion Centauro n°87. 1971. In-16. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos frotté, Intérieur frais. 127 pages, en espagnol.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
AGENCIA PORTUGUESA DE REVISTAS. non daté. In-16. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 126 pages. Tampon en page de titre du premier chapitre. ouvrage en portugais.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Bruguera. 1968. In-16. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Mouillures. 126 pages. Couverture détachée.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Heroes del Oeste, 503. Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
BRUGUERA. 1982. In-16. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 96 pages- quelques rousseurs sur la tranche. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
OUVRAGE EN ESPAGNOL Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
BRUGUERA. 1982. In-16. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 95 pages- quelques rousseurs sur le premier plat-annotations au stylo vert sur le dernier plat. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
OUVRAGE EN ESPAGNOL Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise