Walter Scott. Non daté. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 222 pages. Texte en anglais (English). Tranche en tête dorée. Annotations en page de garde. Jaquette manquante.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
The Scott Library. Trans. from the Greek with Intro. and Notes by T.W. Rolleston. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Paris, Les Belles Lettres 1949 [236] pp., 21cm., brochure originale, pages toujours non coupées, bon état, F105689
Paris, Les Belles Lettres 1948 lxxxvi + [231] pp., 21cm., brochure originale, pages toujours non coupées, bon état, F105690
Humphreys 1897 in8. 1897. Broché. du chapitre I au XXX texte en anglais
Etat Correct couvertures fortement défraîchies ternies bords frottés intérieur frais pages du deuxième volume non coupées)
Penguin Books UK (8/2008)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9780140449464
Paris, Jean de Heuqueille, 1609, in-8, [30]-700-[23] pp, Vélin souple de l'époque, pièce de titre manuscrite, Première édition de la traduction française de Jean Goulu (dit Jean de Saint-François, après son entrée en religion, 1576-1629), supérieur de l'ordre des Feuillants. Elle est ornée d'un titre gravé signé L. Gaultier, illustrant la devise des stoïciens "sustine et abstine" ("supporte et abstiens-toi"), attribuée à Épictète, d'après son disciple Arrien. Jean Goulu fut le traducteur de Denys l'Aréopagite. Il s'est illustré en 1627 dans la querelle des Lettres qui l'opposa à Guez de Balzac. Son édition des Propos (ou Entretiens) d'Épictète est suivie du Manuel du même philosophe. C'est par elle que Pascal a étudié la pensée des stoïciens. Elle sera rééditée en 1630. Ex-libris manuscrit ancien en-tête de la page de titre : "Ex Biblioth. Ant. Fromentii", daté de 1610. Légère galerie de vers traversant les premiers feuillets, sans toucher le texte. Dos un peu noirci et petites taches d'encre ancienne sur les plats. Autrement, bon exemplaire de cet ouvrage peu courant. Couverture rigide
Bon [30]-700-[23] pp.
VAN VEEN Otto [VENIUS VAENIUS Octavius] & EPICTETUS & CEBES Thebanus
Reference : Y91273
(1733)
Amberes [Antwerp], Widow of Hendrik Verdussen 1733 3 parts in 1 volume (with the addenda "Enchiridion de Epicteto and "Tabla de Cebes", [18] 207 [1] & 27 [1bl] & [8] 50 [1] pp., illustrated with engraved printer's mark at title page and 103 large emblems and a double-page engraving with the "Tabula Cebetis", the engraved portrait of Venius is missing, title in red and black, some spots and stains mainly at the last 80 pages text always readible very well), modern binding in fine condition (marbled plates, spine in leather with title in gilt), 39cm., Spanish translation of the French edition "Le theatre moral de la vie humaine" (cfr. PRAZ, Studies in seventeenth-century imagery I pp.523-524 & Peeters Fontainas Bibliographie des impr. espagn. des Pays-Bas mérid. 1275), good copy, Y91273
Phone number : +32476917667
Kiøbenhavn, Gyldendal, 1781. Lille8vo. Samtidigt beskedent hldrbd. Øverste kapitæl slidt. (10),94 pp. Lettere brunplettet.
Den første danske udgave, som er oversat efter originalsproget. Birgitte Thotts oversættelse fra 1661 var oversat fra Latin. Boye følger her Kalls græske tekst i ""Epicteti Enchiridion Græce"". - Bibl. Danica IV:95.
Kiøbenhavn, Gyldendal, 1781. Lille 8vo. Samtidigt stift marmoreret omslag. (10),94 pp. Lettere brunplettet og med brugsspor. Gl. ejernavne på titelbladet.
Første danske udgave, som er oversat efter originalsproget. Birgitte Thotts oversættelse fra 1661 var oversat fra Latin. Boye følger her Kalls græske tekst i ""Epicteti Enchiridion Græce"". - Bibl. Danica IV:95.
Guelferbyti (Wolfenbüttel), Meisneri, 1740. 12mo. Contemp. full calf with ""mirror"" (Cambridge binding-style). Ricly gilt spine with gilt lettering. Wear to top of spine. (4),378 pp.