Paris, Arthus Bertrand [Imprimerie de Firmin Didot], 1826 2 vol. in-8, [2] ff. n. ch., 391 pp. ; [2] ff. n. ch., 305 pp., avec 2 portraits hors texte, demi-chagrin cerise, dos à nerfs ornés de pointillés, caissons et fleurons dorés, têtes dorées (reliure de la fin du XIXe siècle).
Édition originale de la première traduction française. Ce n'est qu'en octobre 1791 qu'Elizabeth Berkeley (1750-1828), veuve du baron Craven, put épouser son vieil amant Charles-Alexandre de Brandebourg (1736-1806), qui fut le dernier margrave d'Anspach (1757-1791, où il succéda naturellement à son père), comme de Bayreuth (1769-1791, par héritage de son oncle Frédéric-Christian). En 1791, ces deux principautés enclavées en terre bavaroise furent vendues à Frédéric-Guillaume II de Prusse comme chef de la famille. Charles-Alexandre abdiqua le 2 décembre contre une rente annuelle de 300 000 florins. "Ebenbürtigkeit" obligeant, lady Craven n'eut jamais droit dans l'Empire au titre de margrave ; ce n'est qu'en Angleterre, que, par courtoisie, le couple a été généralement connu sous le nom de "margrave et margravine de Brandebourg-Ansbach".Vignette ex-libris Le Proux contrecollée sur les premières gardes. Il s'agit de Fernand-Louis-Arnould Le Proux (1844-1875), archiviste-paléographe. S'intéressant surtout à l'histoire du Vermandois, sa région natale, c'est tout naturellement qu'il intégra la Société académique de Saint-Quentin.
Phone number : 33 01 43 26 71 17
1789 Paris, Durand, Père & Fils, 1789. In-8 (129 X 205 mm) demi-veau fauve marbré à petits coins de vélin ivoire, dos lisse orné d'un double filet doré en place des nerfs, caissons dorés, titre doré, tranches mouchetées en rouge (reliure de l'époque) ; faux-titre, titre, carte dépliante, 306 pages, (1) f. de privilège, 6 planches dépliantes.
ÉDITION ORIGINALE de la traduction française de Durand, illustrée d'une CARTE dépliante de la Crimée et de SIX BELLES PLANCHES gravées sur vélin fort, dépliantes. Une autre édition en langue française a paru la même année chez Maradan, avec une traduction par Guedon de Berchère. Les planches représentent la "Grotte d'Antiparos", une "Vue de la source de la rivière Karason dans la Crimée", un "Bateau turc", un "Cimetière turc", une "Vue du Nord Ouest de Siphanto" et une "Vue du Couvent de Panacrado prise de la Baye de Gabrio". La carte dépliante des "Routes de la Crimée anciennement Chersonèse Taurique" a été gravée par P. F. Tardieu. Abandonnée par son époux, Lord Craven, Lady Craven sollicita le divorce et quitta l'Angleterre pour voyager. La relation de son voyage, écrite sous formes de lettres adressées au margrave d'Anspach, son futur époux, décrit ses séjours en France, en Italie, en Russie, en Crimée jusqu'à Constantinople, où elle rencontra le comte de Choiseul-Gouffier, alors ambassadeur de France. (Chadenat, 3180, « Relation très recherchée » - Hage-Chahine, 1133, qui mentionne cette édition sans carte ni planches). BEL EXEMPLAIRE, d'une grande fraicheur, en PARFAIT ÉTAT. FINE COPY. PICTURES AND MORE DETAILS ON REQUEST.
Phone number : 06 21 78 12 79
Londres et se trouve à Paris, Maradan, 1789. In-8° (210 x 130 mm), 3 ff. - 443 – 5 pp. Catalogue du libraire , relié plein veau moucheté époque , dos lisse à la grotesque avec pièce de titre illustré de 7 planches dépliantes gravées sur cuivre hors texte, dont une carte de Crimée par Tardieu.
Première édition de la traduction française donnée par Pierre Guédon de Berchère. L'originale anglaise avait paru la même année. Dans ces lettres au margrave d'Anspach-Bayreuth, qu'elle épouserait plus tard, Elizabeth Craven relate son voyage à travers la France, l'Italie, la Russie et la Crimée, jusqu'à Constantinople où elle séjourna auprès du comte de Choiseul-Gouffier, alors ambassadeur de France, auteur du Voyage pittoresque de la Grèce .Elle parcourut donc plus de 8 000 km en quatorze mois et inaugure ainsi un genre littéraire, le voyage au féminin relaté ici sous la forme de 48 lettres . Scarce first french edition of this highly entertaining travel giary by the intrepid Lady Craven, nice copy in a elegant full calf binding" à la grotesque". Chadena - 3180 .P2-3C
Par Lady Elizabeth Berkeley, dite Lady Craven (1750-1828). Traduit de l'anglais, par M. Guedon de Berchère, Notaire à Londres. Enrichi par 1 carte de la Crimée et 6 belles planches dépliantes gravées sur vélin fort.Édition originale de la traduction française parue la même année que l'édition originale anglaise. Londres et Paris, chez Maradan, libraire - 1789 - 443 pp. + 5 pp. de catalogue du libraire.Reliure demi veau à coins de l'époque. Dos à nerfs orné d'un fleurons doré, avec titre en maroquin rouge. Début de fente aux extrémités des mors. Quelques rousseurs. Bon état. Format in-8°(20x13).
ANONYME