HACHETTE ET CIE. 1910. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Coiffe en pied abîmée, Intérieur acceptable. 304 pages - EX DONO au crayon a papier sur la page de faux-titre.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
TRADUIT DE L'ESPAGNOL PAR A. FORTIN. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Paris, 1910. 304 pages. 2 feuillets. (19x12cm). Broché. Couverture imprimée frottée avec déchirures marginales. Petites taches éparses. Coins et coiffes émoussés. Paru à Paris en 1910, cet ouvrage traduit de l'espagnol par A. Fortin, offre aux lecteurs francophones une immersion dans l'univers littéraire de la Comtesse de Pardo Bazán, figure emblématique du naturalisme en Espagne. À travers l'histoire se déroulant au château de Ulloa, l'auteure explore les thèmes de la décadence aristocratique, des conflits sociaux et des mœurs rurales de la Galice du XIXe siècle. Papier légèrement rbuini avce petites taches et rousseurs sans gravité. Cahier un peu déboîté.