Pierre Le Jeune (XVe), docteur en médecine et médecin de madame la comtesse d'Angoulême [i.e.] Marguerite de Rohan (ca.1425-1496), grand-mère de François 1er.
Reference : 013838
Pierre Le Jeune (XVe), docteur en médecine et médecin de madame la comtesse d'Angoulême [i.e.] Marguerite de Rohan (ca.1425-1496), grand-mère de François 1er. P.S., 26 avril 1471, 1p in-8 oblong. Sur parchemin. « Je, Pierre Le Jeune, docteur en medecine, medecin de madame le comtesse d'Angoulesme, confesse avoir eu et receu de maistre Robert Bassart, tresorier et receveur general de toutes les finances d'icelle dame, la somme de cent dix solz tournois qui deus m'estoit pour ma robe de cuirée de l'esté mil IIIIc LXVIII, à moy ordonnée par madicte dame, de laquelle somme de CX s(olz) t(ournois) je suis content et bien paié, et en quicte ledict tresorier et tous autres.Tesmoing mon seing manuel cy mis le XXVIe jour d'apvril l'an mil CCCC soixante et unze. P LeJeune ». Si on ne trouve pas la trace de ce Le Jeune, on trouve la trace de Robert Bassart plusieurs documents de 1464 et 1471 cités dans l'Annuaire du conseil héraldique de France (1905, 18e année, p.193-194). Rare témoignage d'un médecin du XVe siècle. [329-2]
Phone number : +33 6 30 94 80 72
Berthe, comtesse Fleury (1834-1890), épouse du général Félix Emile Fleury et fille du banquier et député Adrien-Charles Calley Saint-Paul (1808-1873).
Reference : 013008
Berthe, comtesse Fleury (1834-1890), épouse du général Félix Emile Fleury et fille du banquier et député Adrien-Charles Calley Saint-Paul (1808-1873). L.A.S., 7 mai 1873, 1p et demi in-8. Au chimiste et agronome Georges Ville (1824-1897). Lettre de remerciements pour les condoléances présentées par Ville suite à la mort du père de la comtesse Fleury. [92-3]
Caroline Berthier de Wagram (1812-1905), princesse de Wagram, comtesse d'Hautpoul.
Reference : 017317
Caroline Berthier de Wagram (1812-1905), princesse de Wagram, comtesse d'Hautpoul. C.A., sd, 2 lignes. « Je prends bien part à votre douleur ». [107]
Agathe-Pauline Caylac de Ceylan, comtesse de Bradi (1782-1847), femme de lettres.
Reference : 014956
Agathe-Pauline Caylac de Ceylan, comtesse de Bradi (1782-1847), femme de lettres. L.A.S., 8 octobre 1845, 1p in-8. A l'écrivain Eugène de Monglave (1796-1878). Lettre de remerciements. Peu commun. [363]
Ursule de Vogüé, comtesse de Bryas (1828-1908), épouse du député Charles de Bryas.
Reference : 013087
Ursule de Vogüé, comtesse de Bryas (1828-1908), épouse du député Charles de Bryas. L.A.S., Le Boulleaume, jeudi 2 août 1888, 2p un quart in-8. A M. Faÿ. A propos d'une somme réclamée par son locataire (fermages) en vue de travaux. [297]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013089
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., vendredi 22 mai 1896, 3p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Elle remet un rendez-vous et annonce une naissance chez sa nièce. [297]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013090
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Saint Germain, par Ussy, 1er mai 1896, 2p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Concernant un besoin d'argent. [297]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013091
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Saint Germain, 12 janvier 1897, 2p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Concernant leur compte. [297]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013092
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Saint Germain, 20 décembre 1896, 2p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Concernant 2000 francs dont elle a besoin. [297]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013093
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Saint Germain, 11 mars 1893, 2p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Elle a reçu un envoi d'argent et en réclame un autre. [297]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013094
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Saint Germain, 18 mars 1893, 1p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Remerciements. [297]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013095
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., 7 novembre 1888, 1p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Elle lui demande de retirer des billets. [297]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013096
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.S., Paris, 23 avril 1888, 3p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. A propos de location d'écuries. [297]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013097
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Saint Germain, 8 octobre 1887, 2p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Recommandation pour un ancien concierge. [297]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013098
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Paris, 3 mars 1892, 1p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Elle réclame 1500 francs. [297]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013099
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Samedi 20 juin 1891, 2p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. A propos de 1500 francs dont elle a besoin pour le jour même. [298]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013100
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Saint Germain, 24 juillet 1891, 2p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Elle demande 1000 francs pour compenser des paiements en retard. [298]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013101
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Saint Germain, 25 décembre 1891, 2p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Elle souhaite recevoir une partie du terme de Noël en précisant le détail. [298]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013102
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Saint Germain, 2 avril 1896, 2p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Elle demande 3000 francs. [298]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013103
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Saint Germain, 8 avril 1892, 2p in-8. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Elle le remercie pour le relevé d'échéances et lui demande de s'occuper d'une réclamation du gaz puis parle de diverses affaires. [298]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013104
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Saint Germain, 14 novembre 1894, 2p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Elle demande 2000 francs. [298]
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle.
Reference : 013105
Jeanne de Polignac, comtesse d'Oilliamson (1861-1919), femme de lettres, traductrice d'Arthur Conan Doyle. L.A.S., Saint Germain, 28 décembre 1894, 2p in-12. A son chargé d'affaire (?), M. Faÿ, ou un de ses collègues. Elle demande 1000 francs. [298]
Edda Mussolini (1910-1995), fille de Benito, épouse du comte Galeazzo Ciano, comtesse de Cortellazzo et de Buccari.
Reference : 012327
Edda Mussolini (1910-1995), fille de Benito, épouse du comte Galeazzo Ciano, comtesse de Cortellazzo et de Buccari. L.A.S., [Buenos Aires], sd, 1p et demi in-8. A son amie, Hortensia Anchorena. « Chère Hortensia, je regrette de ne pouvoir pas me rendre chez vous mais je dois absolument voir un monsieur à 3 heures. Je le regrette d'autant plus car j'avais looked forward pour une heure d'aimable conversation en tranquillité avec vous et Marcelo. Je vous voir tout de même jeudi à 6 heures. Avec toute mon amitié. Edda Ciano ». Belle lettre amicale. [108-2]
Edda Mussolini (1910-1995), fille de Benito, épouse du comte Galeazzo Ciano, comtesse de Cortellazzo et de Buccari.
Reference : 012328
Edda Mussolini (1910-1995), fille de Benito, épouse du comte Galeazzo Ciano, comtesse de Cortellazzo et de Buccari. L.A.S., [Buenos Aires], sd, 1p in-8. A son amie, Hortensia Anchorena. « Chère Amie, voudriez-vous ainsi que Marcelo déjeuner avec moi jeudi à peu près à 2 heures ? Il y aura que mon frères y ma belle soeur là-bas au Grill. A presto et toute mon amitié. Edda Ciano ». Sympathique lettre amicale. [108-2]
Henry [Henri] de Bourbon (1573-1608), duc de Montpensier, dauphin d'Auvergne & Anne d'Alègre (morte en 1619), comtesse de Laval.
Reference : 002284
2 documents signés dont un sur peau de vélin, 30 janvier 1591 & 10 février 1591, 1p in-4 oblong (47*17cm) & 1p in-4. Lot de deux documents, anciennement attachés ensemble. Le premier est une lettre signée par Henri de Bourbon, et contresignée par une autre personne. Cette lettre est abîmée avec un gros manque en haut, et est datée du 10 février 1591. Elle est adressée à Gédéon Le Pennec de Boysjollan, vraisemblablement pour accompagner le second document. Le second document est donc une lettre signée par Anne d'Alègre (qui signait Anne D'Allegre), sur peau de vélin. Il s'agit d'une lettre adressée à M. de Boysjollan, commandant le chasteau de la Bretesche, qu'on qualifiait alors de commission, afin de nommer Boysjellan comme commandant de La Bretesche. On sait qu'avec une lettre du 18 décembre 1590, Henri de Montpensier envoyait sa commission (nomination comme commandant) datée du 16 décembre 1590 (que nous vendons séparément). Dans la lettre du 18 décembre, il demandait que Boysjellan d'obtenir la nomination et la provision de madame de Laval. Il est notamment question dans ce document d'une somme d'argent semble-t-il (texte difficile à déchiffrer). Très beau document avec le timbre à sec. Intéressants documents historiques, signatures rares. Sur Gédéon Le Pennec de Boysjollan : suite au départ de Carentoir, il fut nommé le 16 décembre 1590 commandant du camp de La Bretesche, citadelle huguenote près de Nantes. Fait prisonnier en 1591, il fut libéré grâce à l'intervention de sa tante auprès du duc de Mercoeur et moyennant une rançon payée par un cousin. Pour rembourser ce cousin, il vendit notamment la seigneurie de Bois-Jolland à un autre cousin qui la revendit ensuite à la veuve de Gédéon (mort en 1607 ou 1608) en 1612.
Phone number : +33 6 30 94 80 72