[CHINE] [LITTERATURE] [Pi-Pa-Ki] - Traduit du Chinois par M. BAZIN Aîné
Reference : 12796
Paris, imprimé par autorisation du Roi, à l'Imprimerie Royale, MDCCCXLI (1841). 1 volume in-8, demi reliure basane, plats cartonnés,dos orné de chevaux ailés, 275 pp., bon état général, enrichi d'un bel ex-libris. Un autre exemplaire, en reliure moderne plein tabac, couverture imprimée conservée.
"Le Pi-pa-ki, ou l'Histoire du luth, fut composé, vers la fin du XIVe siècle de notre ère, par un écrivain chinois appelé Kao-tong-kia, dont le surnom était Té-tching. Ce drame célèbre, qui fait aujourd'hui couler tant de larmes, qui fut regardé sous la Dynastie Thaï-Thsing comme l'ouvrage le plus utile aux moeurs et comme le chef d'oeuvre du théâtre chinois, n'obtint, du vivant de l'auteur, que des succès fort équivoques." Extrait de l'Avertissement du Traducteur".