Sur l'imprimé à Marseille, Hermitte Ainé, E. L. G., 1790. Petit in-12 de 15-(1) pp., demi-toile grise, date et nom de l'auteur manuscrits en long, étiquette au dos, couverture bleue muette de l'époque conservée (reliure du XIXe).
Rare livret de colportage imprimé en provençal à Marseille en 1790, quand il devint suspect d'écrire et de faire jouer des pièces en patois. Comédie en langue provençale donnée par la troupe de Bonnet-Bonneville qui occupait le « Théâtre Beauvau » du nom du Maréchal Prince gouverneur de Provence, qui devint l'Opéra de Marseille. Ces comédies séduisaient un large public mais le 12 mai 1794, le conseil municipal de Marseille interdit la représentation de pièces de théâtre en provençal, au motif que l’unité des Français devait exister jusque dans le langage.Suivi de la chanson en provençal : Per servir noustre pays Enfans , venen de la guerro : Et per la gloiro deis Lis, Fasian su mar è su terro, poun, poun, poun, Trambla l'Angleterro A coous de canoun.Ex-libris gravé « Joannis Antoni Nicola Episcopi Albensis 1832 » (évêque d'Aps aujourd'hui Alba la Romaine, Ardèche). Rousseurs.