6 vol. in-12 reliure de l'époque plein vélin (circa 16,5 x 12 cm), s.d. [ 1690-1693 ], Tractatus Theologus De virtutibus Moralibus Secundum Disciplinam Christi, 474 pp. et 2 ff., 1692 [ On joint : ] Tractatus Theologicus De Sacramentis in Comuni, 412 pp., "Datum Tolosa anno millesimo sex centesimo nonagesimo [ 1690 ] Castera auditor R. P. Nicolas Théo. profes. in collegio societatis iesu" [ On joint : ] Tractatus Theologicus De fide, spe et charitate. Virtutes theologicas, 444 pp. et 5 ff. n. ch., "Die 22 mensis 8bris anno 1690 Castera auditor R.R.P. Gisbert professoris in academia [... ] tholosana" [ On joint : ] De Sacramento poenitentia Tractatus Theologicus, 430 pp. et 4 ff. n. ch., "R.R.P. Nicolas [... ] In collegio Regio Tolosano patrum Societatis jesu Die vigesima augusti anno Domini Millesimo Sexcentesimo nonagesimo primo [ 1691 ]" [ On joint : ] Tractatus Theologicus De verbo incarnato, vero Dei et vero homine Christo Jesu, 500 pp. et 3 ff., "Patre J. Gisbert e Societate Jesu Tolosa anno domini 1693, JP Castera auditor tholosiano" [ On joint : ] Tractatus Theologicus De peccatis, 432 pp. et 3 ff. n. ch., "Finis Tractatus [...] 14° iunii an. 1690"
Réunion de 6 manuscrits, recueillant les cours de théologie des deux pères jésuites Gisbert et Nicolas. On connaît le père jésuite Blaise Gisbert (1657-1731) qui publiera "Le bon goût de l'éloquence chrétienne" en 1702 et dont la version revue et corrigée publiée en 1715 lui procurera le succès jusque dans le monde protestant. On connaît par ailleurs un mathématicien Pierre Nicolas, qui publia à Toulouse en 1696 son "De lineis Logarithmeticis et Spiralibus Hyperbolicis Excercitationes Geometricae". Bon ensemble (manque à un dos en tête, manque de vélin sur certains plats, bon état par ailleurs, ex-libris récent en garde).
Chez l'auteur Chez l'Auteur 2011, In-8 broché,155 pages. Complet du CD. Envoi autographe de l'auteur. Très bon état.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
CHALCONDYLE (Nicolas); VIGENERE (Blaise) ; ARTUS (Thomas); MEZERAY (François Eudes de)
Reference : 2090
(1662)
Paris chez Denys Brechet 1662 Deux volumes in-folio (37 x 24 cm.), Pleine reliure de veau fauve, dos à nerfs muet (reliure de l’époque). Edition illustrée de 2 frontispices, 24 portraits de sultans, 62 planches de costumes et 17 figures allégoriques plus quelque bois gravés (bandeaux, lettrines, etc.).Tome I : Frontispice et 9 ff. non chiffrés contenant l’Epître à la Reine de Pologne par Mézeray, et celle au Prince de Mantoue Louis de Gonzague par Blaise de Vigenère, ainsi que l’Epître au Lecteur et le privilège de l’ouvrage ; 907 pp. (l’Histoire des Turcs de Chalcondyle p.1 à 234 et sa continuation par Thomas Artus p. 235 à 907).Tome II : faux-titre, frontispice et 3 ff. non chiffrés (Épitre au Duc de Richelieu et privilège) 204 pp. et (6) ff.(continuation de l’Histoire des Turcs et table) ; 89-(1) pp. 2 ff. n. ch. (Histoire générale du Sérail et de la Cour du Grand Seigneur par Michel Baudier) ; 85-(1) pp. 5 ff. n. ch. (Annales des Sultans et supplément aux Annales de Jean Leunclavius), 64 ff. ch. (Plusieurs descriptions es accoutrements tant des magistrats et officiers de la Porte de l’Empereur des Turcs que des peuples assujectis à son Empire), 1 f. non chiffré, 49 pp. chiffrées de 67 à 116 et 2ff. non chiffrés (Tableaux prophétiques des Empereurs Sévère et Léon avec leurs épigrammes prédisant la ruine de la Monarchie des Turcs par Artus Thomas) ; 136 ff. 15 ff. n. ch. (Illustrations de Blaise de Vigenère et table).Exemplaire incomplet : il manque les pages de garde, le faux-titre du premier tome et deux planches représentant l'armée turque en ordre de bataille et Constantinople (copie des planches fournie). Exemplaire fatigué (déchirures et mouillures sans atteinte majeure au texte, reliure frottée aux coins et coiffes, début de fente aux mors.
Cet ouvrage est l’oeuvre de l’historien grec Nicolas Chalcondyle (ou Laonicos Chalkondylès v.1423-v.1490), un noble Athénien réfugié à Constantinople. Il y décrit la chute de l'Empire romain d'Orient et l'essor de l'Empire ottoman de 1298 à 1463. Le texte a été traduit par Blaise de Vigenère sur la version latine, la seule imprimée à l’époque, et sur les manuscrits grecs en circulation.Parue en France pour la première fois en 1577 chez Nicolas Chesneau, elle fut réimprimée en 1583 chez Abel l’Angelier. La troisième édition ne parut qu’en 1612, à l’instigation de la veuve l’Angelier, Françoise de Louvain. Elle contenait la traduction révisée de Chalcondyle, et les nouvelles «illustrations» (en fait des commentaires) de Vigenère, le Triomphe de la Croix, des Observations sur l’histoire des Turcs et une continuation de cette même histoire, en huit livres, couvrant la période 1462-1611, ainsi que des Eloges des Seigneurs Ottomans par Artus Thomas d’Embry, éditeur de l’ensemble. L’ouvrage était mis en valeur par une abondante illustration : un titre frontispice gravé, une vue de Constantinople, des emblèmes et figures prophétiques, des portraits des sultans et 62 planches de costumes. Celles-ci provenaient des Navigations de Nicolaï, publiées par Guillaume Rouillé quarante ans plus tôt. L’ouvrage connut plusieurs émissions en 1616, 1619 et 1620. Il fut encore édité en 1632 chez la veuve Guillemot, jusqu’à cette présente édition (1662) augmentée d’une suite par Mezeray et de l’Histoire générale du Sérail de Baudier.Le succès de l’ouvrage s’explique entre autres raisons par la nouveauté de la matière, encore jamais traitée, davantage que par les qualités d’écriture de l’auteur. Dans sa première version française, cette histoire était conçue comme une réflexion sur la décadence décrite de l’intérieur, sous forme d’autopsie par un historien témoin et acteur des événements qu’il décrivait, et commentée par Vigenère, contempteur de "la lascheté, nonchaloir et dissolution" de l’époque. Malgré sa grandeur passée, Byzance en fait plutôt que Constantinople, était toujours jugée à l’aune de son déclin. L’histoire de Byzance ne pouvait pas ou plus être pensée pour elle-même, ne pouvait être pensée autrement que comme décadence, autrement que pour mettre en valeur, par contraste, les Francs, les héros de la croisade, ni autrement que sous sa forme moderne, c’est-à-dire turque. Cette conception était celle de Vigenère dans sa traduction. L’histoire de Chalcondyle illustrait une conception cyclique de l’histoire, ou plus exactement présentait une histoire des empires qui se succèdent, connaissant des phases de prospérité et de déclin, à travers des “mutations” de fortune. Montaigne dans ses Essais citait l’historien grec avec éloge et il lui fit dans les ajouts de l’Exemplaire de Bordeaux une quinzaine d’emprunts.En éditant la traduction de Vigenère et en publiant ses propres annotations, elles-mêmes adaptées du corpus turc réuni entre-temps par Leunclavius, Artus Thomas entendait moins faire renaître Byzance et encore moins célébrer la cité que donner à lire et à comprendre l’histoire turque. Selon Thomas, Chalcondyle avait mieux éclairé le mystère de l’origine des Turcs que ses prédécesseurs et que tout autre historien.Vigenère lui-même avait donné corps à cette interprétation, et ses Illustrations posthumes qui accompagnaient le texte dans sa dernière version étaient presque entièrement consacrées aux Turcs. Elles s’ouvraient par une longue description de Constantinople, où l’érudit rappelait que les anciens monuments avaient presque tous été détruits. Il examinait ensuite, dans ce lieu à la fois géographique et symbolique du pouvoir, le Sérail, dont Montesquieu allait faire comme le théâtre allégorique du despotisme oriental, les mœurs et l’organisation civile des Turcs, pour le prolonger par une description minutieuse des institutions militaires, et achever sur la relation détaillée, prise de différentes sources, des cérémonies de la circoncision de Mechmet fils d’Amurat, aux mois de juin et juillet 1582.Les gravures choisies par L’Angelier reflétaient de la même manière cette évolution de l’intérêt porté au sujet même du livre. Dans un avis au lecteur ouvrant sa propre continuation, Thomas les justifiait comme une manière d’égayer l’esprit du lecteur “qui pourroit estre devenu triste par la lecture de tant de sang répandu”, et il offrait à voir ce qu’il appelait la “pompe” de l’empire turc alors que l’Histoire de Chalcondyle lui en avait montré le progrès, la puissance et la grandeur. La pompe, c’est à dire l’ensemble des costumes de tous les rangs de la société ottomane tels que les avait déjà décrits Nicolaÿ. Cette fiche cite largement l'étude de Jean Balsamo, "Byzance à Paris, Charlcondyle, Vigenère, L'Angelier" publiée dans les actes du colloque "Sauver Byzance de la barbarie du monde" qui s'est tenu à l'université de Milan en 2003. Libraire membre du S.L.A.M. (Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne) et de la L.I.L.A. (Ligue Internationale de la Librairie Ancienne). N'hésitez pas à prendre contact par mail pour des photographies et des détails supplémentaires, pour des recherches ou des estimations de livres anciens et rares.
CHALCONDYLE (Nicolas),VIGENERE (Blaise),ARTUS(Thomas),MEZERAY (François)
Reference : PHO-1467
(1662)
Paris :Augustin Courbé et Sébastien Cramoisy, 1662. 2 volumes in-folio, Tome1:Histoire des Turcs, 11ff.-907pp.-14ff. , tome 2 :Histoire des Turcs ;6ff.-204pp.-6ff.,Histoire générale du Serrail...2ff.-89pp.-273 colonnes-1f., Plusieurs descriptions des accoutremens...63 feuillets numérotés, Tableaux prophétiques...1f.-68-116-2ff.,Les annales du Sultan...85pp.-4ff., illustré d’un titre gravé, 2 planches doubles ( Constantinople et Portrait de l’armée…),3 portraits de Sultan , 2 portraits en pieds , 62 gravures de personnages et costumes et 16(17)tableaux prophétiques , relié plein veau époque , dos à nerfs ornés avec titre et tomaison , tome 1, relié à l’envers ,charnières fendues , coins et coiffes abîmés,manque le titre gravé,les portraits et le texte afférents, Tome 2, frottements ,traces de réparations, plan de Constantinople détaché avec manque au coin, réparation au Portrait de l’armée du sultan,manque le premier tableau prophétique et le dernier feuillet de la table des matières , travail de ver sur quelques feuillets sans atteinte, brunissures , qlqs taches.
Le récit historique de Chalcondyle, couvrant la période allant de 1298 à 1462, occupe les 10 premiers. Il décrit la chute de l’empire byzantin et l’essor de l’empire ottoman. Il est suivi de la continuation de Thomas Artus, formant les livres 11 à 18, concernant les années 1463 à 1612, Le second volume , comprend les livres 19 à 23 composés par François Eudes de Mézeray couvrant la période allant de 1612 à 1661 , le livre 23, concernant les années 1650 à 1661, paraît ici pour la première fois, il est complété de 5 autres textes, présentés avec une pagination séparée : L’édition possède une abondante illustration. La partie sur les Illustrations de Blaise de Vigenere comprend 2 planches dépliantes gravées , représentant la Ville de Constantinople , l’armée de l’empereur turc « rangée en bataille » et deux compositions gravées sur cuivre à pleine page. La partie sur les costumes est la plus abondamment illustrée. Elle possède 62 belles gravures sur cuivre à pleine page d’après Nicolas Nicolay, représentant des costumes d’hommes et de femmes, sauf la première figurant l’empereur sur son trône. Les Tableaux prophétiques d’Artus comprennent enfin 17(ici 16) grandes figures gravées . Ex Libris Di de St. Maurice in suprema Rationum Curia presidis.
Hatier 1923 75 pages 1923. 75 pages.
Pierrehumbert Blaise, Bader Michel, Favez Nicolas
Reference : R200114322
(2007)
ISBN : 2749205069
Erès. 2007. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos plié, Intérieur frais. 142 pages.. . . . Classification Dewey : 150-Psychologie
Collection carnet psy, dirigée par Manuelle Missionnier. Serge Lebovici, Jean le Camus, Olivier Halfon, France Frascolo, Catherine Rabouam... Classification Dewey : 150-Psychologie
Autoédition 2011. In-8 Autoédition 2011. In-8 broché de 153 pages. Complet du CD. Très bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
[JAURES] Bruno Antonini, Gilles Candar, Nathalie Chambelland-Liébault, Alain Chatriot, Marion Fontaine, Lee Haksu, Gilles Heuré, Géraldi Leroy, Alain Lévy, Eric Nadaud, Emmanuel Naquet, Christophe Prochasson, Madeleine Rebérioux, Nicolas Rousselier, Francine Soubiran-Paillet, Blaise Wilfert. (Charles Bonnier, Eric Cahm, Lucien Hérard, Paul et Laura Lafargue, Hubert Lagardelle, Joseph Lagrosillière, Daniel Mayer, Léon Noël, Jacques Offenbach, Fernand Rabier, Charles Renouvier, Marcel Sembat, Laurent Tailhade, Emile Zola).
Reference : 5182
Paris, Bulletin de la société d'études jaurésiennes, N°160, 162-163, 165-166, 2002. 3 volumes in-8, brochés.
Exemplaire de Madeleine Rebériaux. [5182]