RECTO VERSO (Bruxelles, Belgique), coll. Ides et Autres n° 3 1986 Un volume in°8 broché 70 pp Tirage limité à 500 exemplaires numérotés.
- Bernard GOORDEN, "Idéaltruisme" et para-littératures, pages 2 à 3, Préface2 - Bernard GOORDEN, Para-littératures en Argentine, pages 4 à 5, Article3 - Angélica GORODISCHER, Les Sargasses, pages 6 à 14, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN4 - Enrique Télllez GIRON, Rêve..., pages 14 à 14, Poésie, trad. Poeta TRISTAN5 - Eduardo GOLIGORSKY, ...Et, au sein de ses ailes, il m'emporta, pages 15 à 18, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN6 - Bernard GOORDEN, Para-littératures au Brésil, pages 19 à 19, Article7 - André CARNEIRO, Zinga, le robot, pages 20 à 30, Nouvelle, trad. Mario TORRES8 - Bernard GOORDEN, Para-littératures au Chili, pages 31 à 31, Article9 - Hugo CORREA, La Cloche, pages 32 à 35, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN10 - Bernard GOORDEN, Para-littératures à Cuba, pages 36 à 36, Article11 - Angel ARANGO, Le Cosmonaute, pages 37 à 39, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN12 - José CID R., La Dernière faveur du diable, pages 40 à 47, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN13 - Manuel COBO, Faste végétal, pages 47 à 49, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN14 - Bernard GOORDEN, Para-littératures en Uruguay, pages 50 à 50, Article15 - Mario LEVRERO, La Rue des mendiants, pages 51 à 54, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN16 - Mario LEVRERO, Histoire sans retour n°2 (Historia sin retorno n°2), pages 55 à 55, Nouvelle, trad. Perla DOMINGUEZ & Bernard GOORDEN17 - Mario LEVRERO, La Machine pour penser à Gladys (La maquina de pensar en Gladys), pages 55 à 55, Nouvelle, trad. Perla DOMINGUEZ & Bernard GOORDEN18 - Mario LEVRERO, La Machine pour penser à Gladys (négatif) (La maquina de pensar en Gladys (negativo)), pages 55 à 56, Nouvelle, trad. Perla DOMINGUEZ & Bernard GOORDEN19 - Mario LEVRERO, Ce liquide vert (Ese liquido verde), pages 56 à 57, Nouvelle, trad. Perla DOMINGUEZ & Bernard GOORDEN20 - Carlos Maria FEDERICI, Premiers soins, pages 58 à 62, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN21 - Carlos Maria FEDERICI, Dernier modèle à philosophie programmée, pages 63 à 63, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN22 - Carlos Maria FEDERICI, Lune de loups, pages 63 à 63, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN23 - Carlos Maria FEDERICI, Venues, pages 63 à 63, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN24 - Carlos Maria FEDERICI, Humour satanique, pages 63 à 64, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN25 - Carlos Maria FEDERICI, Complexe de culpabilité, pages 64 à 64, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN26 - Poeta TRISTAN, Para-littératures au Vénézuela, pages 65 à 66, Article27 - Luis Garcia BRITTO, Futur, pages 67 à 69, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN28 - Luis Garcia BRITTO, Livres, pages 69 à 69, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN29 - Luis Garcia BRITTO, Publicité, pages 70 à 70, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN Très bon état N'hésitez pas à nous mettre dans vos favoris. Vous serez ainsi tenu au courant de nos nouveautés
RECTO VERSO (Bruxelles, Belgique), coll. Ides et Autres n° 1 1984 Un volume in°8 broché 100 pp Tirage limité à 500 exemplaires numérotés. LR5
Sommaire 1 - Bernard GOORDEN, Le Mot du rédacteur en chef : les buts, pages 3 à 3, Éditorial2 - Domingo SANTOS, La Chose tombée de l'espace (La Cosa caida del espacio), pages 4 à 10, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN3 - Luis VIGIL, Procès d'un élément subversif (Notas del judicio de un elemento subversivo), pages 11 à 13, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN4 - J.M. SOUZA SAEZ, La Partie de billard (La Partida de Billar), pages 14 à 15, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN5 - Carlo FRABETTI, Dialexis (Dialexis), pages 16 à 17, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN6 - Carlo FRABETTI, "Complémentaire" + "Complémentaire" = ? (Par), pages 18 à 19, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN7 - Manuel T. RAZ, Dix Aphrodites (Diez Afroditas), pages 20 à 21, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN8 - Juan EXTREMADURA, Vivre sportivement (Vivir deportivamente), pages 22 à 23, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN9 - Francisco LEZCANO LEZCANO, Faim (Hambre), pages 24 à 25, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN10 - Carlos SAIZ CIDONCHA, Les Horribles Terriens (Los Horribles Terrestres), pages 26 à 27, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN11 - Carlos BUIZA, Confession d'un Grats (Confesion de un Grats), pages 28 à 30, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN12 - Bernard GOORDEN, La SF espagnole, pages 31 à 35, Article13 - Alfonso Alvarez VILLAR, La Tombe de l'astronaute (La Tumba del astronauta), pages 36 à 40, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN14 - Francisco FAURA, La Fontaine de Jouvence (La Fuente de la eterna juventud), pages 41 à 43, Nouvelle, trad. Bernard GOORDEN15 - Bernard GOORDEN, Biographie des auteurs, pages 44 à 45, Dictionnaire d'auteurs16 - Bernard GOORDEN, "Ides... et autres" & la science-fiction, pages 46 à 46, Éditorial Très bon état N'hésitez pas à nous mettre dans vos favoris. Vous serez ainsi tenu au courant de nos nouveautés
Bruxelles Recto Verso coll Ides et Autres n°60 1989 Un volume in-8 broché 144 pp Tirage numéroté limité à 500 exemplaires n°100 1 LR5 - Bernard GOORDEN, La SF cubaine : une histoire de 25 ans, pages I à X, Préface2 - Angel ARANGO, Où vont les Céphalhommes ? (Adonde van los cefalomos ?), pages 3 à 14, trad. Bernard GOORDEN3 - Miguel COLLAZO, Le Labyrinthe de Mnes (El laberinto de Mnes), pages 15 à 19, trad. Bernard GOORDEN4 - Juan Luis HERRERO, Ne me caresse pas, Vénusien (No me acaricies, venusino), pages 20 à 32, trad. Bernard GOORDEN5 - José Martinez MATOS, Assassinat au musée (Asesinato en el museo), pages 33 à 38, trad. Bernard GOORDEN6 - German PINIELLA, Les Montagnes, les bateaux et les eaux des cieux (Las montanas, los barcos y los rios del cielo), pages 39 à 45, trad. Bernard GOORDEN7 - Chely LIMA & Alberto SERRET, La Faille (La falla), pages 46 à 50, trad. Bernard GOORDEN8 - Rosendo ALVAREZ MORALES, Les Séquestres (Los secuestros), pages 51 à 55, trad. Bernard GOORDEN9 - Daina CHAVIANO, Planète amoureuse (Planeta amoroso), pages 56 à 77, trad. Bernard GOORDEN10 - Félix LIZARRAGA, Premier contact (Primer contacto), pages 78 à 86, trad. Bernard GOORDEN11 - Félix LIZARRAGA, Béatrice (Beatrice), pages 87 à 120, trad. Bernard GOORDEN12 - Alejo CARPENTIER, Retour aux sources (Viaje a la semilla), pages 121 à 142, trad. René L.-F. DURAND TRES BON ETAT
N'hésitez pas à nous mettre dans vos favoris. Vous serez ainsi tenu au courant de nos nouveautés
Calmette (Joseph) et David (Henri) sur Saint-Bernard de Clairvaux
Reference : 91404
(1970)
Librairie Jules Tallandier , Figures de Proue du Moyen Age Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1970 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur dorée et rouge, illustrée d'un portrait en couleurs grand In-8 1 vol. - 323 pages
16 planches hors-texte d'illustrations en noir (complet) édition de 1970 Contents, Chapitres : Les origines - Citeaux, la discipline ascétique - Bernard et la papauté - Bernard devant l'esprit critique et devant l'hérésie - Bernard à Clairvaux, les sermons, leur mystique - Bernard et le pouvoir civil - Les perspectives lévantines - Bernard de la Terre Sainte avant le sermon de Vezelay - Le lancement de la Seconde croisade - Art oratoire et littéraire - Les croisés à l'épreuve - Bernard et Eugène III, Le Traité de Considération - Les dernières années - La mort, la survie - Epilogue : Le culte marial - Bibliographie sommaire - Bernard de Fontaine, abbé de Clairvaux, né en 1090 à Fontaine-lès-Dijon et mort le 20 août 1153 à l'abbaye de Clairvaux, est un moine bourguignon, réformateur de la vie religieuse catholique. Directeur de conscience et important promoteur de l'ordre cistercien (ou ordre de Cîteaux), il recherche l'amour du Christ par la mortification la plus dure. Bernard de Fontaine fait preuve, toute sa vie, d'une activité inlassable pour instruire ses moines de Clairvaux, pour émouvoir et entraîner les foules, pour allier son ordre avec la papauté et pour élaborer un dogme militant que son ordre et toute l'Église catholique mettront en uvre. C'est aussi un conservateur, qui fustige les mutations de son époque (la « Renaissance du xiie siècle »), marquée par une profonde transformation de l'économie, de la société et du pouvoir politique. Mort en 1153, il est canonisé dès 1174 et devient ainsi saint Bernard de Clairvaux. Il est déclaré Docteur de l'Église catholique en 1830 par le pape Pie VIII. (source : Wikipedia) bon exemplaire, frais et propre, bien complet des 16 planches hors-texte
1897 La Pauriho. Frontispice : La Misère. 1897. Eau-forte, vernis mou et gravure au soufre. 120 x 195. Très belle épreuve sur japon in folio 44x34 cm, signée deux fois è l'encre,premier tirage de l'état definitif. Dédicacé en haut à J. M. Chambon ; signé sous l'image. Long envoi autographe de 17 lignes, à l'encre signé et daté 31 dec. 1897 - Toutes marges - repris dans La Pauriho, poèmes et eau-forte. Préface de Frédéric Mistral, avec traduction française 1899
Ces planches exceptionnelles proviennent de la collection de son ami Chambon.- La Pauriho est un ouvrage paru en 1899, né de la volonté de trois ouvriers typographes du journal marseillais « Le Bavard » désireux de rassembler les poèmes que Valère Bernard avait publiés dans cette revue. Les traductions françaises, faites par Valère Bernard lui-même, ont été rajoutées à ce recueil et la préface est signée par Frédéric Mistral. Ce dernier souligne la noirceur générale des poèmes de cet ouvrage, où sont décrits les bas-fonds de Marseille. Le terme « Pauriho / paurilha » désigne d'ailleurs en occitan les pauvres gens.Le recueil est divisé en trois grandes parties (Pauriho, Paurugno, Pauraio) qui correspondent à une tentative de classification de l'humanité en souffrance : de la misère honorable à la déchéance humaine.Le talent de Valère Bernard s'exprime particulièrement dans les gravures, caractéristiques de son art, qui accompagnent les poésies. Leurs thèmes évoquent la misère, la mort et l'errance.En 1896, sa rencontre avec Félicien Rops influence à la fois sa gravure et ses thèmes. Il se lie d'amitié avec Alfons Mucha, qui lui fait découvrir l'affiche lithographique . De retour à Marseille, lors de ses premières expositions, la critique salue son talent tant dans ses eaux-fortes que dans sa peinture. Il livre entre autres une suite gravée intitulée Guerro (1893-1895), variations autour du thème de la mort, d'une grande intensité graphique, inspirée de Francisco de Goya. Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €
1897 Marseille,La Pauriho. DEDICACE : La Misère. 1897. Eau-forte originale inédite, Très belle épreuve sur japon mince, signée en toutes lettres au crayon sous l'image . Long envoi autographe de 9 lignes à l'encre,signé à nouveau à J.M.Chambon - Toutes marges = 44 x 27,7 cm- non repris dans La Pauriho, poèmes et eau-forte. Préface de Frédéric Mistral, avec traduction française 1899
Ces planches exceptionnelles proviennent de la collection de son ami Chambon.- La Pauriho est un ouvrage paru en 1899, né de la volonté de trois ouvriers typographes du journal marseillais « Le Bavard » désireux de rassembler les poèmes que Valère Bernard avait publiés dans cette revue. Les traductions françaises, faites par Valère Bernard lui-même, ont été rajoutées à ce recueil et la préface est signée par Frédéric Mistral. Ce dernier souligne la noirceur générale des poèmes de cet ouvrage, où sont décrits les bas-fonds de Marseille. Le terme « Pauriho / paurilha » désigne d'ailleurs en occitan les pauvres gens.Le recueil est divisé en trois grandes parties (Pauriho, Paurugno, Pauraio) qui correspondent à une tentative de classification de l'humanité en souffrance : de la misère honorable à la déchéance humaine.Le talent de Valère Bernard s'exprime particulièrement dans les gravures, caractéristiques de son art, qui accompagnent les poésies. Leurs thèmes évoquent la misère, la mort et l'errance.En 1896, sa rencontre avec Félicien Rops influence à la fois sa gravure et ses thèmes. Il se lie d'amitié avec Alfons Mucha, qui lui fait découvrir l'affiche lithographique . De retour à Marseille, lors de ses premières expositions, la critique salue son talent tant dans ses eaux-fortes que dans sa peinture. Il livre entre autres une suite gravée intitulée Guerro (1893-1895), variations autour du thème de la mort, d'une grande intensité graphique, inspirée de Francisco de Goya. Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €
1897 Marseille,La Pauriho. l'aieul : La Misère. 1897. Eau-forte inédite,Eau-forte et vernis mou. Très belle épreuve sur japon mince, signée en toutes lettres au crayon sous l'image . Long envoi autographe au crayon de 10 lignes ,signé à nouveau à J.M.Chambon. PS de 2 lignes à gauche - Toutes marges = 44 x 34 cm- non repris dans La Pauriho, poèmes et eau-forte. Préface de Frédéric Mistral, avec traduction française 1899
Ces planches exceptionnelles proviennent de la collection de son ami Chambon.- La Pauriho est un ouvrage paru en 1899, né de la volonté de trois ouvriers typographes du journal marseillais « Le Bavard » désireux de rassembler les poèmes que Valère Bernard avait publiés dans cette revue. Les traductions françaises, faites par Valère Bernard lui-même, ont été rajoutées à ce recueil et la préface est signée par Frédéric Mistral. Ce dernier souligne la noirceur générale des poèmes de cet ouvrage, où sont décrits les bas-fonds de Marseille. Le terme « Pauriho / paurilha » désigne d'ailleurs en occitan les pauvres gens.Le recueil est divisé en trois grandes parties (Pauriho, Paurugno, Pauraio) qui correspondent à une tentative de classification de l'humanité en souffrance : de la misère honorable à la déchéance humaine.Le talent de Valère Bernard s'exprime particulièrement dans les gravures, caractéristiques de son art, qui accompagnent les poésies. Leurs thèmes évoquent la misère, la mort et l'errance.En 1896, sa rencontre avec Félicien Rops influence à la fois sa gravure et ses thèmes. Il se lie d'amitié avec Alfons Mucha, qui lui fait découvrir l'affiche lithographique . De retour à Marseille, lors de ses premières expositions, la critique salue son talent tant dans ses eaux-fortes que dans sa peinture. Il livre entre autres une suite gravée intitulée Guerro (1893-1895), variations autour du thème de la mort, d'une grande intensité graphique, inspirée de Francisco de Goya. Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €