AIMARD, Gustave, (Gustave Aimard, dont le nom (par adoption) est Olivier Gloux, né le 13 septembre 1818 à Paris où il est mort le 20 juin 1883).
Reference : 66247
Arthème Fayard, éditeur, Aventures, Explorations, Voyages N° 6, sans date, 1 volume in-12 de 457 pages, broché.
Couverture insolée avec frottements sur les angles, rousseurs, tampon et traces de colle sur la première garde , bon état.
AIMARD, Gustave, (Gustave Aimard, dont le nom (par adoption) est Olivier Gloux, né le 13 septembre 1818 à Paris où il est mort le 20 juin 1883).
Reference : 66248
Arthème Fayard, éditeur, Aventures, Explorations, Voyages N° 12, sans date, 1 volume in-12 de 318 pages, broché.
Couverture insolée, rousseurs sur les tranches, tampon et trace de colle sur la première garde, bon état.
Laffont, 2001, in-8°, xxv-957 pp, édition établie et présentée par Matthieu Letourneux, glossaire, biblio, broché, couv. illustrée, bon état (Coll. Bouquins)
"Gustave Aimard (1818-1883) a été, avec Eugène Sue et Paul Féval, un des romanciers les plus féconds et les plus populaires du XIXe siècle. Sa spécialité : les romans de l'Ouest américain, à la manière de Fenimore Cooper. Engagé très jeune comme mousse, il a passé une partie de sa jeunesse en Amérique du Sud. La légende veut qu'il ait mené une vie de nomade au milieu des fauves, côte à côte avec les Indiens. Attaché par deux fois au poteau de torture par les Apaches, il aurait été vendu comme esclave en Patagonie. Chasseur, trappeur, un peu bandit peut-être, il a poursuivi ses voyages en Turquie, puis dans le Caucase. De retour à Paris, il est officier de la garde mobile, en 1848, avant de repartir aux Amériques où on le retrouve dans l'aventure de la Sonora, avec le comte Raousset-Boulbon, improbable condottiere qui veut se tailler un royaume au Mexique. Revenu en France, il se lance dans la littérature populaire : les souvenirs de ses aventures le servent. Son premier roman, Les Trappeurs de l'Arkansas (1858), rencontre un succès qui se renouvellera avec une soixantaine de livres pendant vingt-cinq ans. Publiés d'abord dans Le Moniteur, La Presse, La Liberté ou Le Voleur, ils sont aussitôt repris en volume et connaissent, jusqu'au lendemain de la Seconde Guerre, un nombre incalculable de rééditions et d'adaptations, y compris au théâtre et par la bande dessinée. Sont réunis ici – pour la première fois depuis des années, car les textes de Gustave Aimard ont fini par devenir introuvables – quatre romans de l'Ouest qui forment un cycle : Les Trappeurs de l'Arkansas, Balle-Franche, L'Éclaireur, Les Bandits de l'Arizona. Nous y retrouvons le Cœur-Loyal, archétype des héros d'Aimard : il se confond avec la nature et sait en déchiffrer les signes, combat mais respecte les Indiens. Indépendant, courageux et franc, il préfigure les autres coureurs des bois, Balle-Franche, Sans-Trâces ou Bon-Affût. Face à eux, les valeureux Comanches et les perfides Apaches... Des romans propres à dédouaner nos rêves d'adolescents. Un régal !" (Robert Kopp)
"Aventures Voyages Exploration" - Fayard 65 cts. (1906) - In-12 broché de 408 pages - Couverture en couleurs de Georges Conrad - Bon état
Très bon état
AIMARD, Gustave (1818-1883 - Gustave, Olivier GLOUX, dit ...).
Reference : 19904
(1859)
1859 PARIS, Amyot, Editeur - 1859 - E.O. - Reliure demi-basane rouge frottée - Plats & Gardes marbrés - In-12 - 455 pages - rousseurs - Cachet : Ministère de l'intérieur, Sureté Générale, Préfecture de Police, Colportage - Réf. 19904
Les trappeurs de lArkansas est le premier roman, et le plus connu, de Gustave Aimard (1818-1883), dont la spécialité était les romans de lOuest américain. Aussi populaire, en son temps, quEugène Sue et Paul Féval, il a écrit une soixante de romans. Vers la fin de sa vie, pourtant, la vogue de ces romans de lOuest sestompe, et Aimard, méprisé de lélite et des universitaires, tombe dans un certain oubli. Les trappeurs de lArkansas a paru pour la première fois, en feuilleton, en 1858. Le succès fut considérable. - Livraison a domicile (La Poste) ou sur simple demande en Mondial Relay.- ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le surcoût du au nopmbre de livres achetés ou du poids de ceux-ci. - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
1879 Cahier in-8° (211 x 135 mm), [1] f. de titre, 316 pp. numérotées 1-314, [1] f. de table contrecollé au plat inférieur, le tout manuscrit aux encres bleue, rouge et noire, demi-toile violine, plats de papier gaufré (travail de l'époque)
UN "PIERRE MENARD, AUTEUR DU DON QUICHOTTE" DU XIXE SIECLE. Manuscrit autographe inédit d'une traduction française complète du récit d'aventure de Gustave Aimard Les Chasseurs d'abeilles, signée Henri Moog et datée du 1er juillet 1879. L'objet est fort curieux, dans la mesure où le roman, rédigé en français, paraît pour la première en français en 1864. Une traduction anglaise est publiée en 1868 par J. A. Berger, puis rééditée plusieurs fois dans le courant des années 1870. Conscient de l'absurdité de l'entreprise ou induit en erreur par le cadre nord-américain du roman (aucune des éditions anglaises consultées ne fait explicitement mention d'une traduction depuis le français), Henri Moog a retraduit le roman vers le français en s'appuyant sur l'une des éditions anglaises ; en effet, la structure de ses phrases ainsi que ses choix lexicaux sont visiblement calqués sur ceux de la traduction de 1868. Ainsi, au premier paragraphe de l'originale de 1864, on lit : "Depuis la découverte des riches placeres de la Californie et de la rivière Frazer, l'Amérique septentrionale est entrée dans une ère de transformation tellement active, la civilisation a si bien marché à pas de géants que, pour les poëtes et les rêveurs amoureux des grands spectacles de la nature, il n'est plus qu'une contrée, encore aujourd'hui presque inconnue, où ils puissent jouir de l'aspect majestueux et grandiose des mystérieuses savanes américaines. Le traducteur anonyme engagé par J. A. Berger restructure le paragraphe comme suit : "Since de dicovery of the gold-fields in California and on the Fraser River, North America has entered into a phase of such active transformation, civilisation has advanced with such giant strides, that only one region is still extanta region of which very little is knownwhere the poet, or the dreamer who delights in surrounding himself with the glories of nature, can revel in the grandeur and majesty, which are the great characteristics of the mysterious savannahs." Henri Moog, enfin, propose, sur le modèle de l'anglaise : "Depuis la découverte des mines d'or en Californie et sur la rivière Fraser l'Amérique du nord est entrée dans une phase de transformation si active, la civilisation a avancé avec de tels pas de géant, qu'une seule région subsiste région de laquelle très peu est connu où le poëte, où le rêveur , qui se plaît à s'entourer des gloires de la nature peut y vivre dans la grandeur et la majesté, qu'offrent ces savanes mystérieuses et caractéristiques." Prototype de l'écrivain-aventurierdont les péripéties au Mexique et en Californie sont vraisemblablement en grande partie inventées Gustave Aimard rentre définitivement à Paris au début des années 1850 et, dès 1854, enchaîne les publications. Grâce à ses feuilletons consacrés à l'ouest américain, il jouit d'une notoriété similaire à celle d'Eugène Sue ; il peine cependant à répondre à toutes les demandes de ses éditeurs : il donne ainsi à Cadot le roman L'Araucan, en grande partie auto-plagié des Chasseurs d'abeilles paru la même année chez Amyot. On ne sait que peu de choses du "traducteur" de l'ouvrage ; un cadre retrouvé avec le manuscrit porte au dos la mention "Donné à ma mère à l'époque de ma naissance par la comtesse de St Yorre / 10 août 1855 / jour de ma naissance / Henri Moog". Son singulier projet, en tous cas, n'est pas sans évoquer la nouvelle de Borges "Pierre Ménard, auteur du Quichotte". Quelques ratures et corrections. Reliure frottée.
1876 Paris, Amyot, 1876; in-18 de (6) -404pp.- (1)f.; demi-chagrin lissé bleu nuit, filet doré sur les mors, dos à nerfs, filet mince doré sur les nerfs , compartiments de doubles filets dorés ornés de petiuts fers dorés ,auteur et titre dorés; tête peignée, papier peigné aux contre-plats et gardes.
Roman documenté de Gustave Aimard sur les culte et les pratiques vaudoux.Gustave Aimard est le pseudonyme d'Olivier Gloux. Petites rousseurs éparses. Bon exemplaire bien relié.(GrF)
1874 DENTU 1874 IN12 -1/2 basane dos frottè- leg.rouss.éparses- 307p. - edition originale;
Remise de 20% pour toutes commandes égales ou supérieures à 200 €
1874 DENTU 1874 IN12 -1/2 toile verte, dos frottè- texte frais- 307p. - edition originale;
Remise de 20% pour toutes commandes égales ou supérieures à 200 €
Paris, Gautier-Languereau, 1975; in-8, 477 pp., cartonnage de l'éditeur. Très bon état avec sa jaquette (le dernier des mohicans de fermière couper, le lac Ontario de fermière couper et les bandits de l'Arizona de Gustave Aimard.
Très bon état avec sa jaquette (le dernier des mohicans de fermière couper, le lac Ontario de fermière couper et les bandits de l'Arizona de Gustave Aimard.
Paris, Gautier-Languereau, 1975; in-8, 477 pp., cartonnage de l'éditeur. Très bon état avec sa jaquette (le dernier des mohicans de fermière couper, le lac Ontario de fermière couper et les bandits de l'Arizona de Gustave Aimard.
Très bon état avec sa jaquette (le dernier des mohicans de fermière couper, le lac Ontario de fermière couper et les bandits de l'Arizona de Gustave Aimard.
DEGORCE-CADOT (sans date) - Broché de 228 pages - Couverture illustrée en noir et blanc - Très bon état
DENTU (1885) - En 3 volumes - In-8 jésus relié - Très bon état 1. Le Voladero - 334 pages 2. Le capitaine Kild - 294 pages 3. Le saut de l'élan - 316 pages
DENTU (1882) - En 2 volumes - In-8 jésus relié - Très bon état 1. L'étudiant en théologie - 306 pages 2. L'homme tigre - 340 pages