SJ. Il y a 33 livres de litterature et de roman ,tous ont la même reliure , demi-chagrin marron. Tous les livres datent d’environ 1935, en très bon état ( sauf un !) . L’ editeur majoritaire est : les éditions Plon, puis albin Michel, mercure de France, flammarion, grasset, Gallimard..... Les auteurs : Barres, Loti, Colette Willy, farrere...etc.... Ils ont tous la même reliure et la même hauteur. Format : In-8. Possible de remise en mains propres sur Paris Sud et Melun seine et marne. Pour l’envoi prévoir un poids d’environ 10 kilos.
Reference : CCC-1219
Possible de remise en mains propres Prévoir des frais d’envoi car l’ensemble pèse environ 10 kg
Librairie Cella
Caroline Cella
0611998002
Librairie CELLA En cheque ou part un virement
Paris, 1834. Paris, Madame Charles-Béchet, 1834. In-8 de 384 pp., (1) f. de table. Demi-veau rouge cerise à coins, dos à nerfs orné de triple filets dorés et de fleurons estampés à froid. Elégante reliure de l’époque. 206 x 125 mm.
Précieuse édition originale d’ « Eugénie Grandet », chef-d’œuvre balzacien, conservée dans l’une des rarissimes reliures de l’époque non tomées spécialement réalisée à Paris pour cette œuvre remarquable. Carteret, I, 69 ; Vicaire, I, 197. Ce volume « contient : ‘Eugénie Grandet’ (inédit). C’est l’édition originale de ce roman » (Vicaire). L’édition originale d’« Eugénie Grandet », l’une des plus recherchées de l’œuvre balzacienne, se trouve généralement insérée dans les douze volumes tomés des « Études de Mœurs au XIXe siècle » et les bibliographes attirent notre attention sur le fait que, vendu isolément, l’on a généralement masqué la tomaison du volume sous un fleuron moderne. M. Clouzot (p. 21) écrit notamment : « Eugénie Grandet se vend souvent séparément. Ce volume en reliure d’époque porte en principe un numéro de tomaison au dos, chiffre souvent dissimulé sous un fleuron moderne. Se méfier. » D’où l’intérêt majeur de cet exemplaire relié séparément dès l’origine sans mention de tomaison. Eugénie Grandet publié vers la fin de 1833 est le premier des grands livres de Balzac. Quelques-uns disent son chef-d’œuvre. Dans la ville de Saumur, le terrible père Grandet, ex-tonnelier, a réuni grâce à une série d’heureuses spéculations une fortune qu’il augmente avec une héroïque et atroce avarice. Le lecteur est transporté au sein de la famille, qui comprend la fidèle servante Nanon, l’épouse de Grandet, femme sans volonté, et la fille de Grandet, la jeune Eugénie, un être d’une lumineuse beauté à l’âme noble et délicate, autour de laquelle se combattent les cupidités et les intrigues des deux grandes familles bourgeoises de la ville, les Cruchot et les Des Grassins, qui espèrent s’unir par un mariage à la très riche héritière. Le soir même de l’anniversaire d’Eugénie, occasion d’une petite fête chez les Grandet, arrive à l’improviste Charles Grandet, jeune Parisien élevé dans le luxe et l’oisiveté, fils d’un frère du vieux Grandet qui, à la suite d’une faillite de quatre millions, s’est fait sauter la cervelle. Le vieil avare apprend la mort de son frère par une lettre qui le prie de prendre soin de la liquidation et de fournir à son fils des moyens d’aller tenter fortune aux Indes. Durant les quelques jours que passe dans la maison ce jeune homme bouleversé par le malheur prend naissance chez Eugénie une profonde passion pour son cousin, un véritable grand amour que Charles, ému, semble partager. Puis le jeune homme part, non sans avoir prêté des serments d’éternelle fidélité. Cette première partie est la meilleure : les personnages ont un relief incomparable, les faits s’entremêlent et se développent d’une façon classique, l’amour d’Eugénie enfin est saisi avec une délicatesse qui ne fut peut-être jamais plus atteinte par Balzac. Le reste n’est que la conclusion, l’histoire d’Eugénie dépendant entièrement de ce premier épisode décisif auquel s’oppose le portrait classique de l’avare, le personnage du père, qui prend peu à peu une terrible importance. L’œuvre resplendit d’une force d’art incomparable : le personnage d’Eugénie et celui de son père sont justement considérés parmi les plus heureux de tous les portraits dus à la plume de ce créateur de génie. Le style se montre, ici, mobile, pénétrant et beaucoup moins minutieux et lourd que dans bien d’autres œuvres du même romancier ; pas de longues digressions morales qui, si elles confèrent à certaines de ses œuvres un réel intérêt, en gâtent souvent la pureté de lignes. L’un des plus beaux exemplaires répertoriés, non lavé et presque totalement dénué de rousseurs, de l’un des chefs-d’œuvre de la littérature mondiale.
NOEL ET DE LA PLACE, M. M.Leçons françaises de littérature et de morale. Vingt et unième Ed. augmentée d'un grand nombre de morceaux choisis, de notes, d'une liste biographique des auteurs cités, et d'un résumé de l'histoire de la littérature française, par A. BARONBruxelles: Société Belge de Librairie, 1840. L & 584 pp., 17 x 25 cm., superbe reliure plein chagrin richement ornée, tranches ciselées et dorées, coins émoussés, usures aux bords & en coiffes, un mors fissuré sur 5 cm., 4 ff. décalés, intérieur bien conservé
NOEL ET DE LA PLACE, M. M.Leçons françaises de littérature et de morale. Vingt et unième Ed. augmentée d'un grand nombre de morceaux choisis, de notes, d'une liste biographique des auteurs cités, et d'un résumé de l'histoire de la littérature française, par A. BARONBruxelles: Société Belge de Librairie, 1840. L & 584 pp., 17 x 25 cm., superbe reliure plein chagrin richement ornée, tranches ciselées et dorées, coins émoussés, usures aux bords & en coiffes, un mors fissuré sur 5 cm., 4 ff. décalés, intérieur bien conservé
Relié bon état . Ex. numéroté . Une tâche sur tranche supérieure . Tampon nominatif page de faux titre . Traces de scotch verso 1ère page . 1961. 282 pages . Nouvelles. 15 bois vénitiens du seizième siècle. Traduites de l'italien par Domenica Jaspard. Introduction de Florent Fels. Le club français du livre. 1961. Reliure toile de l'éditeur.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.