Paris, Gallimard, collection du Monde Entier, 1991, in-8 broché, 317 pp. TRES BON ETAT
Reference : 39944
LE SERPENT QUI PENSE
M. ERIC BIBAULT
06 34 99 23 95
CONDITIONS DE VENTE conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne. Retours acceptés après accord préalable. Pas de supplément de frais de port à partir du 2e livre commandé (une même commande). FRAIS DE PORT : FRANCE : à partir de 4 € (tarif ajusté en fonction du poids des livres), de 4 € à 7€ pour les envois en tarif lettre/écopli. Gros livres expédiés en colissimo (tarif en fonction du poids) ou, de préférence, en Mondial Relais (plus économique). FRAIS DE PORT : ETRANGER : en général 4€ (Europe), 5-6 € (autres pays), tarif économique, néanmoins assez rapide, le tarif est ajusté en fonction du poids des ouvrages et de la destination. Expédition par mondial relais pour les colis lourds (Europe). - Expédition rapide après réception du règlement. Paiement par CHEQUE bancaire ou postal (payable en France uniquement), par VIREMENT bancaire ou par PayPal. - Tous nos livres sont contrôlés et nettoyés. Tout défaut est signalé. Retour offert en cas d'erreur de la librairie.
ROBERT LAFFONT. 1989. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 1139 pages. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
présentation générale de Francis Lacassin / Les mystères du Château d'Udolphe par Ann Radcliffe, traduit de l'anglais par V. de Chastenay, notices de Francis Lacassin - Frankenstein ou le promethée moderne par Mary W. Shelley, traduit de l'anglais par Joe Ceurvorst, Avant-propos de Jacques Bergier - Carmilla par John Sheridan Le Fanu, traduit de l'anglais par Jacques Papy, Préface de Jacques Papy - Dracula par Bram Stoker, traduit de l'anglais par Lucienne Molitor, préface de Tony Faure - Le Golem par Gustav Meyrink, traduit de l'allemand par Denise Meunier, préface de Hubert Juin Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
COXE, William (Guillaume) - Traduit de l'anglais par P.H. MALLET
Reference : 48152
(1786)
1786 GENEVE, Chez Barde, Manget & compagnie - 1786 - Édition originale de la traduction de l'anglais due à P. H. Mallet du récit de voyage de l'historien anglais William Coxe (1747-1828) en Pologne, en Russie et en Scandinavie - 3 volumes In-8 sur 4 - T.I, III & IV -Reliure d'époque frottée, sans coiffes, épidermures - Frais intérieurement, cartes très fraichesT. I) XII, 380 pages - Bandeaux èCarte dépliante de la Pologne, Plan dépliant de Moscou.T. III) 393 pages - 5 cartes dépliantes dont Canal de Wischei-Wolotschok, Suède, Plan de Stockolm, Canal de Trollhaetta & Portrait de Gustave III.T. IV) 303 pages - Carte dépliante du Danemark, Plan de Copenhague, du Canal de Kiel - Réf. 48152
Édition originale de la traduction de l'anglais due à P. H. Mallet du récit de voyage de l'historien anglais William Coxe (1747-1828) en Pologne, en Russie et en Scandinavie. - ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le prix du supplément de port en fonction du poids et du nombre de livres- Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
De l'Authenticité et de la Divine Inspiration des Saintes Ecritures (traduit de l'anglais)
Reference : 37866
in-12 broché - 1830 - 108 pages - Ed. Paris, Chez J.-J. Risler, Libraire
assez bon état (rousseurs, couverture un peu défraichie)
Paris, Gallimard, Mai 1953. In-12, broché, 197 pp.
Premier tirage de ce "merveilleux récit d'un buveur de vin de palme en quête de son "malafoutier". Raymond Queneau "l'a traduit de l'anglais comme un dieu, avec un inégalable fruité. Il ne traduit pas, il réinvente ; il délire et il prophétise comme dans sa langue maternelle dans l'idiome d'un pays qui n'exite pas". (A. Vialatte dans Arts du 14 août 1953). Photos sur demande.