‎La Bruyère‎
‎Les caractères‎

‎Didier-privat 1933 in8. 1933. Reliure editeur. 684 pages. Bon Etat‎

Reference : 124647


‎‎

€9.70 (€9.70 )
Bookseller's contact details

Livres-sur-sorgue
M. Philippe Arnaiz

contact@livres-sur-sorgue.com

04 90 26 49 32

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Others
Sale conditions

Conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne. Les prix sont nets auxquels il faut ajouter les frais de port. <br />Nous acceptons la carte bancaire. <br />

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎"THEOPHRAST - LA BRUYÈRE - THEOPHRASTUS - THEOPHRASTE.‎

Reference : 27999

(1688)

‎Les Caracteres de Theophraste traduits du grec : Avec les Caracteres ou les Moeurs de ce Siecle. Seconde edition.‎

‎Paris, Estienne Michallet, 1688. Cont. full calf. 5 raised bands on back, back richly gilt, all edges of boards gilt. Lacking leather at capitals, front-hinge cracked, so cords are showing.‎


‎Second or third printing of the original edition. The title-page states ""seconde edition"", but it is probably the third, printed in the same year as the first and second, being a page-by-page re-impression of the second, except for the fact that corrections have been made and the errata-leaf is thus not printed in the third. Both the second and third original editions are from the same year and by the same printer as the first. ""La seconde édition, également impr. en 1688 n'offre que quelques légers changements..., et la troisième, sous la même date, ne qu'une simple réimpression de la seconde."" (Brunet III:720). This work includes the first French translation of Theophrast's Characters (and probably the first translation into any modern language?). ""Theophraste a eu le grand honneur, comme on sait, d'être ttraduit au XVIIe siècle par La Bruyère: et c'est pourquoi, en France plus que dans tout autre pays, en dehors même du cercle des érudits, son nom et son opuscule sont populaires."" (navarre, Budé-edition of ""Caractères"", Paris, 1920).Jean de la Bruyère (1639/1644 - 1996) was a very famous French moralist and writer. ""C'est au commencement de 1688 que parut la premiere édition des ""Caractères de Théophraste traduits du grec, ou les Mæurs de ce siècle."" L'auteur mettait ses propres observations sur la société moderne sous le patronage d'un ancien."" (N.B.G. p. 427). The ""Characters"" gave La Bruyère quite a few enemies and created furor in the learned world. In Denmark Holberg calls him ""trivial and simple"" (Epistle 404). ""Mais si en effet la malignité contemporaine, applaudissant aux traits satiriques de l'ouvrage, a peu contribuer à sa vogue, le jugement de la postérité l'a consacré comme un des meilleurs livres de notre langue."" (N.B.G. p. 427). This work is thus still considered to be one of the greatest French books. Voltaire writes in ""Siecle de Louis XIV, c. XXXII"": ""On peut compter parmi les productions d'un genre unique les ""Caractères"" de La Bruyère. Un style rigide, concis, nerveaux, des expressions pittoresques, un usage tout nouveau de la langue, mais qui n'en bless pas les règles, frappèrent le public"". Bruyère's work with the translation really did cause astonishment and had an immense impact on late 17th century Europe and onwards" it created a new literary genre in Europe, and the age of Enlightenment was delighted with the short, precise characterizations of people and their customs. For an analysis of the contents and the impact on the time of La Bruyère see Nouvelle Biographie Generelle (N.B.G. pp. 426-39). Brunet V:798 + III:721, Graesse 4:61. ‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK12,500.00 (€1,676.52 )

‎"THEOPHRAST - LA BRUYÈRE - THEOPHRASTUS - THEOPHRASTE.‎

Reference : 28099

(1688)

‎Les Caracteres de Theophraste traduits du grec. Avec les Caracteres ou les Moeurs de ce Siecle.‎

‎Paris, Estienne Michallet, Se vend à Bruxelles chez Jean Leonard, 1688. Later (ca. 1800) cardboardbdg. w. marbled peper. Library-labels on back. Hinges, capitals and corners w. traces of use. Occationally brownspotted. (56), 226, (1) pp.‎


‎This is the reimpression of the original second edition with the words ""Se vend à Bruxelles, chez Jean Leonard"" on title-page, from the same year as the first original edition. ""Cette réimpression, assez belle, a 28 ff. prélim. et 226 pp. de texte, plus un f. pour le privilége"" l'errata n'y est pas reproduit, bien que les corrections qu'il indique n'aient pas été faites dans le texte."" (Brunet III, p.720). This work includes the first French translation of Theophrast's Characters (and probably the first translation into any modern language?). ""Theophraste a eu le grand honneur, comme on sait, d'être ttraduit au XVIIe siècle par La Bruyère: et c'est pourquoi, en France plus que dans tout autre pays, en dehors même du cercle des érudits, son nom et son opuscule sont populaires."" (navarre, Budé-edition of ""Caractères"", Paris, 1920).Jean de la Bruyère (1639/1644 - 1996) was a very famous French moralist and writer. ""C'est au commencement de 1688 que parut la premiere édition des ""Caractères de Théophraste traduits du grec, ou les Mæurs de ce siècle."" L'auteur mettait ses propres observations sur la société moderne sous le patronage d'un ancien."" (N.B.G. p. 427). The ""Characters"" gave La Bruyère quite a few enemies and created furor in the learned world. In Denmark Holberg calls him ""trivial and simple"" (Epistle 404). ""Mais si en effet la malignité contemporaine, applaudissant aux traits satiriques de l'ouvrage, a peu contribuer à sa vogue, le jugement de la postérité l'a consacré comme un des meilleurs livres de notre langue."" (N.B.G. p. 427). This work is thus still considered to be one of the greatest French books. Voltaire writes in ""Siecle de Louis XIV, c. XXXII"": ""On peut compter parmi les productions d'un genre unique les ""Caractères"" de La Bruyère. Un style rigide, concis, nerveaux, des expressions pittoresques, un usage tout nouveau de la langue, mais qui n'en bless pas les règles, frappèrent le public"". Bruyère's work with the translation really did cause astonishment and had an immense impact on late 17th century Europe and onwards" it created a new litterary genre in Europe, and the age of Enlightenment was delighted with the short, precise characterisations of people and their customs. For an analysis of the contents and the impact on the time of La Bruyère see Nouvelle Biographie Generelle (N.B.G. pp. 426-39). Brunet V:798 + III:721, Graesse 4:61.‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK11,000.00 (€1,475.34 )

‎PRINGY, MADAME DE.‎

Reference : 61024

(1699)

‎Les differens caractères des femmes du siecle avec la description de l'amour propre. - [EARLY FEMMINIST WORK]‎

‎Paris, Medard-Michel Brunet, 1699. 8vo. In a nice contemporary Cambridge-style mirror binding with four raised bands and richly gilt spine. Small paper-label pasted on to top of spine. A nice and clean copy. (20), 278, (1) pp.‎


‎Second edition of this scarce early work first published in 1693 in which the author traces and analyses the causes of womens lack of rights and proposes methods for enabling women to improve themselves. The fact that the present work was re-edited five years after its initial release indicates a certain degree of popular appeal. However, not much is known about Pringy: “Her name appears most often in the pages of the monthly French gazette, Le Mercure galant, which announced both the text’s initial publication in 1693 and again its second edition a few months prior to publication. If nothing can defini¬tively be asserted regarding Pringy’s readership, we can gather, from the fact that the Mercure was instrumental in disseminating (some might say advertising) and thus determining trends and fashions, that Pringy enjoyed some attention for her works. Though we may never know the extent to which the Caracteres was given to young girls with the intent of correct¬ing or preventing these vices, Pringy’s treatise is unique in comparison to most contemporaneous moral analyses of women by women because of its ostensible pedagogical goal.” (LaPorta, “The Truth about Reasoning”: Veiled Propaganda and the Manipulation of Absolutist Authority in Eustache Le Noble’s La Pierre de touche politique (1688–1691))‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK6,500.00 (€871.79 )

Reference : CZC-10474

‎Les caractères de Théophraste et de la Bruyère‎

‎avec des notes par M. Coste, Nouvelle édition, complet de ses deux frontispices gravés. Clefs des caractères, Discours de Théophraste, Caractères de La Bruyère, Discours prononcé dans l'Académie françoise, avec préface, Défense de La Bruyère et de ses caractères, contre les accusations et les objections de Vigneul-Marville par Coste. vols in-8, 170x100, reliés pleine basane époque, fendillement du mors sur qq cm, traces de mouillures sèches, solides, bien frais, beaux exemplaires, 422, 374pp. Paris, Chez Michel Etienne David, 1775 Les "Caractères" de Théophraste et "Les Caractères ou les Mœurs de ce siècle" de Jean de La Bruyère sont deux œuvres littéraires qui se concentrent sur la description des différents traits de caractère et des défauts humains. Bien qu'ils partagent un thème similaire, ils ont été écrits à différentes époques et présentent des différences dans leur approche et leur style. Les "Caractères" de Théophraste sont un recueil de courts portraits et descriptions de caractères humains, écrits par Théophraste, un philosophe grec du 4ème siècle avant notre ère et disciple d'Aristote. Les portraits de Théophraste décrivent des types de personnes, tels que l'avare, le flatteur, l'hypocrite, l'envieux, etc. Chaque portrait met en évidence les traits spécifiques de chaque personnage et propose une observation satirique de la nature humaine. D'autre part, "Les Caractères ou les Mœurs de ce siècle" de Jean de La Bruyère ont été publiés en 1688. Ce livre offre des descriptions des différents types de personnes de la société française du 17ème siècle. Les caractères décrits par La Bruyère sont souvent basés sur des observations et des critiques sociales. Ils mettent en lumière les comportements, les vices et les travers des individus de l'époque, tels que les flatteurs, les hypocrites, les courtisans, les vaniteux, etc. Dans les deux œuvres, Théophraste et La Bruyère utilisent la satire pour souligner les défauts et les absurdités des comportements humains. Ils observent les comportements sociaux et dépeignent les caractères avec finesse et précision, offrant des commentaires acérés sur la nature humaine. Ces deux recueils de caractères ont eu une influence durable sur la littérature et la pensée moraliste. Ils ont inspiré de nombreux écrivains et philosophes ultérieurs dans l'étude des comportements humains et la critique sociale. ref/25/2‎


Livres & Autographes - La Madeleine

Phone number : 06 35 23 34 39

EUR165.00 (€165.00 )

‎LA BRUYERE‎

Reference : LCS-17560

‎Les Caractères de Theophraste Tradruits du Grec : avec les Caracteres ou les Mœurs de ce Siecle. Seconde Edition. Troisième édition originale des "Caractères" de La Bruyère, la plus rare de toutes.‎

‎Précieux exemplaire de la bibliothèque Robert Hoe avec ex-libris, à fort belles marges. Paris, Chez Estienne Michallet, 1688. Avec Privilege de Sa Majesté.In-12 de (30) ff., 308 pp. et (1) f. de privilège. Plein maroquin rouge, triple filet doré encadrant les plats, dos à nerfs richement orné, mors supérieur légèrement frotté, double filet or sur les coupes, roulette intérieure, tranches dorées. Reliure du XIXe siècle signée de Cuzin.159 x 89 mm.‎


‎Troisième édition originale avec cartons des « Caractères de La Bruyère » (1646-1696), la plus rare de toutes.« Cette troisième édition est fort rare dans ses deux conditions : premier et second état », mentionne Tchemerzine, III, p. 797.« Cette troisième édition est une des plus rares de la série » mentionne Brunet (Supplément I, 731).C’est à proprement parler la troisième édition originale avec cartons ainsi que nous allons achever de le démontrer. Page 123, ligne 11, on a imprimé : « et de venir au niveau d’un fat », au lieu de « et venir ». Page 124, ligne 14, on trouve cette leçon : « et a ne rien faire », au lieu de « et ne rien faire », version donnée précédemment. La page 259 porte ce texte : « n’en attendre rien », qui est définitivement fixé.Voici encore d’autres corrections particulières à cette édition : page 126, ligne 15, on a corrigé « et qu’on luy donne », au lieu de « et que l’on luy donne ». Page 139, ligne 16, on a mis : « Je ne comprends pas », au lieu de « Je ne comprends point ». Page 227, ligne 15, on a imprimé « et on est sensiblement touché », au lieu de « et l’on est sensiblement touché ». Page 229, lignes 23 et 24, on lit « Le sentiment des injures et de le conserver », au lieu de « les sentiments des injures et de les conserver ». Page 175, lignes 2 et 3, on a imprimé « et sur de vaines sciences », au lieu de « et de vaines sciences ». Page 205, lignes 8-9, on lit « sans autre science ny autre règle », au lieu de « sans D’autre science ny D’autre règle », qu’on lisait dans l’édition précédente. » (Rochebilière, n°612 et 613).Le libraire Michallet obtint, le 8 octobre 1687, un privilège pour l'ouvrage intitulé « Les caractères de Théophraste traduits du grec, avec les Caractères ou les Mœurs de ce siècle ».Le livre fut mis en vente au commencement de janvier 1688 ; il n'était pas signé. La curiosité qu'éveillait alors tout écrit de morale et que stimulait encore le côté précis et satirique de celui-ci, entraîna le succès immédiat : durant la même année, trois éditions se succédèrent, non compris celle de Bruxelles et celle de Lyon. Pourtant les Caractères ou les Mœurs de ce siècle ne contenaient à cette date que 420 réflexions ou portraits ; mais dans la 4ème édition (1689) furent insérées environ 350 remarques nouvelles. Et d'année en année le volume grossit ; la 5 édition, imprimée en 1690, portait à 923 le nombre total des réflexions ; la 6è (1691) et la 7è (1691) à plus d'un millier ; la 8è (1694) à 1 120. La Bruyère eut, semble-t-il, le temps de revoir les épreuves de la 9è édition qui parut en 1696 : mais il n'y ajouta pas de pensées nouvelles, peut-être parce qu'à cette époque son esprit s'était tourné dans une autre direction et qu'il préparait des Dialogues sur le quiétisme.« Avec ‘Les Caractères’ ce sont bien des passions communes et des types généraux que La Bruyère vise, mais toujours pris dans l’instant de leur manifestation et dans le cadre d’une société particulière : non l’homme abstrait, mais le courtisan, la grande dame, le magistrat, le financier, le prédicateur du siècle de Louis XIV sur le commencement de son déclin classant ainsi les individus suivant une géographie morale immuable, mais dramatisée par un pessimisme d’origine augustinienne. Il n’a certes pas songé à donner un témoignage historique quoiqu’on devine à travers ses tableaux de mœurs cette domination croissante de l’argent qui était en train de faire craquer les cadres et les traditions de l’ancienne société. Mais le réalisme concret et, pourrait-on dire, photographique de La Bruyère, si bien servi par un style agile et incisif, marque à lui seul une transition entre les grands classiques et le XVIIIe siècle : il nous mène finalement plus près de Montesquieu et de Voltaire que de Molière. »« Toute la réputation de La Bruyère est fondée sur un seul ouvrage, Les Caractères. Ils étaient originaux après les Maximes de La Rochefoucauld et les Pensées de Pascal ; mais ils le devinrent davantage avec les éditions successives qui en accusèrent les traits nouveaux. Lui-même, dans son Discours sur Théophraste, a tâché de définir cette nouveauté ; mais il a été incomplet par modestie ou par prudence. L'originalité des Caractères paraît à la fois négative et positive : le livre de La Bruyère renonce aux mérites exceptionnels des Maximes et des Pensées, tout en attestant d'autres qualités psychologiques ; il ajoute à leurs analyses ou à leurs synthèses un tableau des mœurs contemporaines, dont ni l’un ni l’autre écrivain ne s’étaient souciés. L’intention proprement apologétique est absente des seize chapitres qui le composent, en dépit de celui des Esprits forts : si le chrétien La Bruyère ne dissimule pas ses idées religieuses, s’il s’efforce même de réfuter certains arguments des libertins, son dessein est plus limité que le dessein de Pascal. Pareillement, l’esprit de système qui portait La Rochefoucauld à ramener toutes les actions, et même toutes les vertus humaines, au mobile, apparent ou caché, de l’amour-propre, n’est plus le sien. Non pas qu’il conteste la prédominance de cet amour-propre ; mais il est moins curieux d’unité que de variété, de vigueur que de nuances. On aperçoit fréquemment chez lui des réminiscences de La Rochefoucauld et de Pascal, surtout dans les chapitres d’une portée générale ; ces réminiscences, en affaiblissant le texte du devancier, le précisent et le corrigent presque toujours, l’enrichissent parfois de particularités intéressantes. Et La Bruyère y joint des réflexions fines, mélancoliques ou attendries que nous chercherions vainement dans les Maximes ou dans les Pensées. Est-ce Pascal, est-ce La Rochefoucauld, qui aurait écrit : « C’est une vengeance douce à celui qui aime beaucoup de faire, par son procédé, d’une personne ingrate une très ingrate » (Du cœur, 19), ou bien : « Etre avec des gens qu’on aime cela suffit ; rêver, leur parler, ne leur parler point, penser à eux, penser à des choses indifférentes, mais auprès d’eux, tout est égal » (Ibid., 23), ou encore : « Il devrait y avoir dans le cœur des sommes inépuisables pour de certaines pertes » (Ibid. 35) ? Devant des phrases de ce genre et d’autres que contient le chapitre de l’Homme ( 80, 82), nous avons l’impression de pénétrer dans une âme délicatement triste, et même d’en recevoir une discrète confidence. Le pessimisme classique, dont la croyance au péché originel fut la base religieuse, subsiste dans les Caractères, mais moins absolu, conscient de notre faiblesse plutôt que de notre perversité, détendu sous l’influence passagère de Montaigne et sous celle, plus constante, d’un tempérament assoupli et d’une intelligence peu systématique. »De nombreux bibliophiles ont essayé en vain de réunir les neuf éditions originales des Caractères de La Bruyère, la plupart du temps sans succès devant la difficulté d’obtenir cette troisième édition originale, « fort rare » selon Tchemerzine, « une des plus rares de la série » selon le supplément de Brunet.Précieux exemplaire de la bibliothèque Robert Hoe avec ex-libris, à fort belles marges (Hauteur : 159 mm contre 158 mm pour l’exemplaire Rochebilière (n°613)).‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR6,500.00 (€6,500.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !