‎CARLYLE, Thomas‎
‎LETTERS.‎

‎ London and New York, Macmillan and Co 1886-1888, Edited by Charles Eliot Norton. Vol. I : 1826-1832, Vol. II : Early Letters 1821-1826., in-8° (13,5x19,5 cm), traces d'usage à la reliure, Deux illustrations en frontispice. ‎

Reference : 2493


‎‎

€25.00
Bookseller's contact details

Ma Main amie
Mme Isabelle Lefebvre
5 Montée du Tricot
26230 Grignan
France

ma.main.amie@wanadoo.fr

04 75 46 58 29

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Others

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎FOX, Caroline PYM, Horace N. (ed.)‎

Reference : 10390

‎Memories of Old Friends.Being extracts from the Journals and Letters of Caroline Fox of Penjerrick, Cornwall from 1835 to 1871,to which are added fourteen original letters from J. S. Mill never before published ,Edited by Horace N. Pym.‎

‎ Philadelphia,LIPPINCOT 1882. second Edition. Pp [i]-xxvii,(1),[1]-404,(1), + frontis.portrait [by Hubert Herkomer]. Large 8vo,pleine percaline tabac,dos lisse titré,un peu passé,correct‎


‎Caroline Fox was the daughter of Robert Were Fox known for his researches on the temperature and magnetic conditions of the earth, and inventor of the Deflector Dipping Needle "which has since been used in all the Arctic Expeditions." Her journals and letters refer to many famous people in the literary, scientific and Polar Exploration fields, such as Dr. Calvert, Thomas Carlyle, Sir John Franklin, John Stuart MIll, Captain James Ross, Wordsworth, etc. a good copy in a good binding ‎

Livres Anciens Komar - Meounes les Montrieux

Phone number : 33 04 94 63 34 56

EUR80.00

‎SALLE (Eusèbe de) & FABREGUETTES (Auguste).‎

Reference : 4845

(1823)

‎[6 lettres autographes signées /6 signed autograph letters].‎

‎[Paris 1823-1824] & Le Caire 1838. 1823 6 L. A. S. in-4° et in-8° (de 270 à 210 mm. À 191 x 118 mm.) d'Eusèbe de Salle adressées à Auguste Fabreguettes. (Quelques lacunes dues à l'ouverture des courriers).‎


‎Ensemble de 6 lettres autographes signées d'Eusèbe de Salle, auteur de plusieurs ouvrages sur lorient, adressées à son compatriote et ami, Auguste Fabreguettes, entre 1823 et 1838. Documents originaux dun grand intérêt pour la compréhension des relations diplomatiques entre la France et le Moyen-Orient au début du XIXe siècle. Eusèbe de Salle (1796-1873) est médecin, orientaliste et interprète. Il fait partie des rares arabophones français des années 1830, avec Gabriel Taouil (traducteur de Napoléon Ier lors de sa campagne dÉgypte), quil remplace en tant que professeur d'arabe au Lycée Thiers de Marseille en 1835. Outre ses ouvrages de médecine, il publie deux livres sur lOrient: Pérégrinations en Orient, ou Voyage pittoresque, historique et politique en Égypte, Nubie, Syrie, Turquie, Grèce pendant les années 1837-38-39 en 1840 et Mémoire sur la polygamie musulmane en 1842. Auguste Fabreguettes (17831842), est un diplomate français qui occupe successivement divers postes consulaires : Consul à la Canée (1831), à Bahia où il n'alla sans doute pas (1837) puis à Malte de 1837 à sa mort. Il entretient, en outre, une correspondance avec le célèbre écrivain Stendhal (1783-1842) durant ses années au consulat de Malte. Dans les deux premières lettres, de Salle demande à Fabreguettes dutiliser ses relations pour publier un article recommandant aux élèves en médecine de lire La Table Synoptique des Poisons et annonçant la publication du Traité Complet des Maladies des Enfants, tous deux dus à de Salle. La troisième lettre, écrite au Caire le 23 janvier 1838, traite de commissions pour le consul qui est de passage à Alexandrie: "À Paris vous verrez des fonctionnaires éminents desquels ma position relève plus immédiatement, rappelez-leur que les hommes daction et de science sont rares et quil ne faut ni oublier ni décourager ceux qui comme moi ont plus pensé à leurs devoirs quà leurs intérêts". de Salle annonce son départ pour Suez et le Mont Sinaï "et peut-être plus loin", remettant le voyage de la Haute Égypte à lhiver prochain. Sensuit une lettre datée du 25 mars 1838 écrite au Caire dans laquelle de Salle parle du conflit autour de la chaire de Marseille quil convoite et du sujet de son prochain livre, dont il a déjà rassemblé les ébauches dans 8 lettres quil fera parvenir à Fabreguettes. Ce livre portera sur les réformes de MOHAMED AI.Y, les révolutions de la langue arabe et ses destinées futures, la nationalité Egyptienne; la Mer Rouge et son commerce, les Anglais dans la Mer Rouge, le Canal des deux Mers, son histoire passée et sa reconstruction ; la destruction incessante des monuments de la haute Egypte puis les races anciennes et modernes des deux bords de la mer Rouge, les Égyptiens anciens, moyens et modernes, les Nubiens, Abyssins, Arabes hedjazites et yéménites. Enfin les races perses, mèdes, assyriennes et indiennes telles que je les étudierai à Bombay. Dans la cinquième lettre, de Salle annonce quil rendra visite à Fabreguettes et que sa femme est souffrante d'un coup d'air pris dans nos vilaines chambres mal closes et très froides la nuit. Dans sa dernière lettre, écrite au Caire le 10 avril 1838, de Salle continue son discours sur la chaire de Marseille quil convoite: "des arabes juifs et autres levantins voudraient toujours voir là quelquun des leurs. Les accusations dignorance sont fort courantes contre les spécialités qui nont point de juge : la vie de Champollion dAbel Rémuzat et de beaucoup dautres savants spéciaux en a été empoisonnée Il indique également ses projets pour les prochains mois : Alexandrie, Rhodes, Smyrne, Constantinople: "Le Caire a été notre quartier général plutôt que notre séjour habituel. [... ] Les Turcs, Arabes et Arméniens ont été peu fréquentés". Il parle de son entretien à Alep avec Ibrahim Pacha et Soliman Pacha ; celui-ci est fort habile: "Ibrahim est sous ce rapport son élève. Il a adopté les manières brusques jusquà la brutalité, les grossières plaisanteries et tout cela au milieu dune longue comédie de travail royal et ministériel. Je lai vu passer plus dune heure et demie à décacheter son courrier et donner des ordres avec une promptitude napoléonienne. [... ]. Il veut paraître administrateur après avoir prouvé quil était soldat". La transcription de cette correspondance apparaît dans louvrage Mélanges d'histoire et de géographie orientales. Tome IV dû à Henri Cordier (1849-1925) dans lequel il consacra un chapitre entier à de Salle: Notes sur Eusèbe de Salle (pp.166-221). Bel ensemble contenu dans sa chemise de papier dépoque. 6 signed autograph letters in 4to and in 8vo. Set of 6 autograph letters signed by Eusèbe de Salle, author of several works on the Orient, addressed to his compatriot and friend, Auguste Fabreguettes, between 1823 and 1838. Original documents of great interest for the understanding of diplomatic relations between France and the Middle East at the beginning of the 19th century. Eusèbe de Salle (1796-1873) was a physician, orientalist and interpreter. He was one of the few French Arabic speakers of the 1830s, along with Gabriel Taouil (translator of Napoleon I during his campaign in Egypt), whom he replaced as professor of Arabic at the Lycée Thiers in Marseille in 1835. In addition to his works on medicine, he published two books on the Orient: "Peregrinations in the Orient, or Picturesque, Historical and Political Journey to Egypt, Nubia, Syria, Turkey, Greece during the years 1837-38-39" in 1840 and "Memoir on Muslim Polygamy" in 1842. Auguste Fabreguettes (1783-1842), was a French diplomat who successively held various consular posts: Consul in Chania (1831), in Bahia where he probably did not go (1837) and then in Malta from 1837 until his death. He also maintained correspondence with the famous writer Stendhal (1783-1842) during his years at the Maltese consulate. In the first two letters, de Salle asks Fabreguettes to use his connections to publish an article recommending medical students to read La Table Synoptique des Poisons and announcing the publication of the Traité Complet des Maladies des Enfants, both due to de Salle. The third letter, written in Cairo on 23 January 1838, deals with commissions for the consul who is visiting Alexandria: "In Paris you will see eminent officials to whom my position is more immediately relevant, remind them that men of action and science are rare and that those like me who have thought more of their duties than of their interests should neither be forgotten nor discouraged. [translated from French] de Salle announces his departure for Suez and Mount Sinai "and perhaps further afield" [translated from French] postponing the trip to Upper Egypt until next winter. There follows a letter dated March 25, 1838 written in Cairo in which de Salle speaks of the conflict over the Marseille Chair that he covets and the subject of his next book, the drafts of which he has already collected in 8 letters that he will send to Fabreguettes. This book will deal with "the reforms of MOHAMED AI.Y, the revolutions of the Arabic language and its future destiny, the Egyptian nationality; the Red Sea and its trade, the English in the Red Sea, the Canal of the Two Seas, its past history and its reconstruction; the incessant destruction of the monuments of Upper Egypt - then the ancient and modern races of the two shores of the Red Sea, the ancient, middle and modern Egyptians, the Nubians, Abyssinians, Hajazi Arabs and Yemenis. Finally the Persian, Medes, Assyrian and Indian races as I will study them in Bombay." [translated from French]. In the fifth letter, de Salle announces that he will visit Fabreguettes and that his wife is suffering "from a breath of air taken from our ugly rooms, badly closed and very cold at night" [translated from French]. In his last letter, written in Cairo on April 10, 1838, de Salle continues his speech on the Chair in Marseilles which he covets: "Arabs, Jews and other Levantines would always want to see someone of their own there. Accusations of ignorance are very common against specialties that have no judge: the life of Champollion d'Abel Rémuzat and many other special scholars was poisoned by it..." [translated from French]. He also indicates his plans for the coming months: Alexandria, Rhodes, Smyrna, Constantinople: "Cairo was our headquarters rather than our usual stay [...] Turks, Arabs and Armenians were rarely visited" [translated from French]. He speaks of his interview in Aleppo with Ibrahim Pasha and Suleiman Pasha, who is very skillful: "Ibrahim is in this respect his pupil. He adopted the abrupt manners to the point of brutality, crude jokes and all this in the midst of a long comedy of royal and ministerial work. I saw him spend more than an hour and a half unsealing his mail and giving orders with Napoleonic promptness. [... ]. He wants to appear as an administrator after proving that he was a soldier" [translated from French]. The transcription of this correspondence appears in the work "Mélanges d'histoire et de géographie orientales. Tome IV" by Henri Cordier (1849-1925) in which he devoted an entire chapter to de Salle: "Notes sur Eusèbe de Salle" (pp.166-221). Nice set contained in its contemporary paper folder.‎

J-F Letenneur Livres Rares - Saint Briac sur Mer
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 02 99 88 92 44

EUR900.00

‎Collectif‎

Reference : RO60146232

(1998)

‎Reader's digest December 1998-Sommaire: Letters of thanks, letters from banks- Plane savings: our no-frill airlines- Who will ring the bells for Britain?- Meet the Chef's little helpers- the bravest eagle- A role i relish- Christmas concert- There's no pl‎

‎Reader's digest. 1998. In-12. Broché. Etat passable, Coins frottés, Dos satisfaisant, Papier jauni. 192 pages. Nombreuses illustrations en noir et blanc et en couleurs. Texte en anglais. Quelques rousseurs. Quelques accrocs en plats.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon‎


‎Sommaire: Letters of thanks, letters from banks- Plane savings: our no-frill airlines- Who will ring the bells for Britain?- Meet the Chef's little helpers- the bravest eagle- A role i relish- Christmas concert- There's no place like this home- etc. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR24.90

‎"ROUSSEAU, J.J. and THOMAS MARTYN.‎

Reference : 28518

(1794)

‎Letters on the Elements of Botany addresses to a Lady. Translated into English with Notes, and Twenty-Four additional Letters, fully explaining the System of Linnaeus, By Thomas Martyn. The Fourth Edition. (And) Thirty-Eight Plates, with Explanations...‎

‎London, B. and J. White, 1794. Bound in 2 very fine cont. full red longgrained morocco. Gilt inside and outside borders. All edges gilt, gilt back. Backs lightly faded. XXIV,503,(28) pp. and 1 folded table + VI,72 pp. and 38 fine engraved and hand-coloured plates (Drawn and engraved by F.P. Nodder). Both volumes in excellent condition, clean and fresh, printed on good paper and plates with tissueguards. Inscription in ink in both volumes reads: ""Emma Curtis the gift of MS. Taylor(?) 1795.""‎


‎Rousseaus' popularization of the linnean system ran through many editions, and was first issued as a part of his posthumously published ""Works"" as ""Letters elementaire...."" in 1782. The ""38 Plates"" by Martyn was first published 1788 as a sort illustrative companion to the text of Rousseau's letters. Here they come together in the fine printings of 1794. - Pritzel 7824 - Soulsby No 704, but this 4th edition not in the collection.‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK8,500.00 (€1,140.04 )

‎[Edouard Manet] - ‎ ‎Bouillon, Jean-Paul, ed.‎

Reference : 120793

(2021)

‎Manet to Bracquemond: Newly Discovered Letters to an Artist and Friend‎

‎Bouillon, Jean-Paul, ed.: Manet to Bracquemond: Newly Discovered Letters to an Artist and Friend. 2021. 175 pages, 57 colour illustrations. Paperback. 24.5 x 19cms. This volume publishes the letters addressed by Édouard Manet to his friend, the artist Félix Bracquemond . The correspondence, for the most part unknown, surfaced at a sale in Paris in June 2016, and is presented here in the original French language, accompanied by comments on dating and subject matter. Text in English and French.‎


‎This volume publishes the letters addressed by Édouard Manet to his friend, the artist Félix Bracquemond . The correspondence, for the most part unknown, surfaced at a sale in Paris in June 2016, and is presented here in the original French language, accompanied by comments on dating and subject matter. Text in English and French‎

Logo ILAB

Phone number : +44(0)20 7930 9223

GBP35.00 (€38.75 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !