Exemplaire Maurice Blanchot avec envoi Paris, Gallimard, (20 novembre) 1964. 1 vol. (125 x 195 mm) de 213 et [2] p. Broché. Envoi signé : «À Monsieur Maurice Blanchot. Hommage sympathique. Jean-Paul Sartre».
Reference : 32541
Écrire fut longtemps pour Sartre donner sens, « arracher ma vie, comme il disait, au hasard ». Il dresse ici un bilan définitif de ses illusions passées. Elles sont d'abord publiées en deux livraisons des Temps modernes (octobre et novembre 1963), avant de paraître chez Gallimard au printemps 1964. L'ouvrage est l'un des livres les plus personnels de Sartre : autobiographie de l'enfance, mais surtout règlement de compte avec la vocation littéraire, les prestiges du livre et les illusions de l'écrivain. L'année même de sa publication, Sartre refuse le prix Nobel de littérature (22 octobre 1964) fidèle à son refus d'être transformé en institution. Moins d'un moins plus tard, il fait parvenir à Maurice Blanchot cet exemplaire. Le sobre « hommage sympathique » dit moins une proximité familière qu'une reconnaissance intellectuelle : celle de deux oeuvres séparées par presque tout, mais réunies par une même interrogation sur ce que peut - ou ne peut pas - la littérature. L'envoi n'est pas mondain et Sartre adresse Les Mots à un lecteur qui l'a suivi, discuté, admiré et contesté depuis longtemps. Depuis les années 1930, Blanchot avait lu Sartre avec une attention constante, admirative autant que critique. Il salua très tôt La Nausée puis ne cessa de penser avec lui - et souvent contre lui - le rapport de l'écriture au monde. Sartre, de son côté, publia plusieurs textes majeurs de Blanchot dans Les Temps modernes et donnera, en octobre 1945, une large étude, intitulée « Les Romans de Sartre », saluant chez Sartre la rencontre rare du philosophe et du romancier. Bandeau éditeur conservé.
Librairie Walden
Hervé & Eva Valentin
9, rue de la Bretonnerie
45000 Orléans
France
09 54 22 34 75
Membre de la Ligue Internationale du Livre Ancien (LILA) ; conditions conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne. Frais de port au frais de l'acheteur avec envoi en recommandé ou colissimo suivi pour toute commande. Réservation d'un ouvrage pour 72 heures maximum.
Cedic , Les Distracts Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1979 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur violet et orange, illustrée d'un ruban de Moebius vert In-8 1 vol. - 192 pages
nombreuses figures dans le texte en noir et blanc et schémas, 1 planche volante avec des petits carrés à découper 1ere édition, 1979 Contents, Chapitres : Hors d'oeuvre - 1. Hors des modèles habituels - 2. Les mots en rond au service du patchwork : Mosaïques avec des mots de 3 lettres - Quand les mots en rond prennent le large - D'étranges découvertes mathématiques - Mots en rond de plus de 3 lettres - Du registre de la langue au registre de l'espace, et vice-versa - Retour aux jeux - 3. Mots pétales : Des mots pétales au polyèdre de Csazar - Retour aux polyedres lacunaires - Métamorphose des mots-pétales en droites projectives - Une nouvelle piste - 4. Habit d'Arlequin et pirouette - 5. Solutions et éléments de solution - Index bibliographique et annexes (Listes de mots) infimes traces de pliures aux coins des plats, sinon tres bon état, intérieur frais et propre, bien complet de la planche volante intacte
Précieux exemplaire de cette très rare relation de l’expédition Hollandaise aux Indes orientales dans les dernières années du XVIe siècle. Amsterdam, Corneille Nicolas, 1601. In-folio de(1) f., 21, (8) ff. pour l’Appendice, 27 figures gravées dans le texte dont 22 à mi-page. Petite restauration dans le coin supérieur du f. 7 et dans la marge blanche inférieure f. 16 sans atteinte au texte, qq. mouillures marginales sans gravité. Demi-veau fauve à coins, titre en long doré. Reliure vers 1900. 320 x 230 mm.
Très rare première édition française du récit de la seconde expédition hollandaise aux Indes orientales (1598-1600), qui permit aux Hollandais d’établir leur réseau commercial à l’île Maurice, Madura, Célèbes, Ambon, Ternate, Bantam... Brunet, Supp. I, 704; Tiele 786; Alden/ Landis 611/ 68; Adams L1397; Howgego N14; Landwehr, VOC 252, 6. «Précieuse réunion de ces pièces rarissimes, ornées de très curieuses figures sur cuivre [...] Les deux premiers livres sont attribués à Wilhelm Lodewijcksz ou à François de Houtman.» (Chadenat, 6097, à propos de son exemplaire qui réunissait 5 ouvrages dont celui-ci). L’Appendice relié à la suite contient l’un des premiers témoignages des langues parlées dans les contrées visitées, avec un lexique javanais et un de la «langue Malayte,usée par toutes les Indes Orientales et en usage aux Molucques». «Ce second Livre est imprimé en entier dans la cinquième partie des ‘Petits Voyages’ de de Bry. Le Vocabulaire des mots javans et malais, ainsi que le nombre des figures, sont plus considérables dans ce second Livre que dans la cinquième partie des ‘Petits Voyages’». «Outre le mérite de quelques cartes marines dont est enrichie cette relation, elle est très intéressante encore pour le caractère de véracité de son auteur, et par les notions qu’elle procure sur les habitants de plusieurs parties de l’Inde, peu de temps après la découverte de ce pays par les Portugais». (Boucher de la Richarderie, Bibliothèque universelle des voyages, V, p. 10) Jacques-Corneille Neck (1564-1638) prit les commandes de la flotte composée de huit vaisseaux qui quitta le Texel en mars 1598. L’Amiral Warwick était à ses côtés pour le seconder dans cette expédition. Au mois de septembre 1598, ils découvrent et nomment l’Ile Maurice. En novembre de la même année, les vaisseaux arrivent dans la rade de Bantam où ils commercent avec les autochtones. Une partie de la flotte gagne ensuite les îles Moluques, Madura, Java, Célèbes, Madagascar, les îles Banda, Ambon, l’île de Ternate... Ils établissent alors le premier Comptoir de la Compagnie aux Indes Orientales. Les vaisseaux sont de retour à Amsterdam à l’été 1600. Ce voyage mènera à la création, en 1602, de la Compagnie néerlandaise des Indes orientales, qui sera pendant près de deux siècles l’un des piliers de la puissance du capitalisme et de l’impérialisme néerlandais. Précieux exemplaire de cette très rare relation de l’expédition Hollandaise aux Indes orientales dans les dernières années du XVIe siècle.
«Un rire des dieux, suprême, inextinguible…» Claudel. Les Œuvres de M. François Rabelais Docteur en Médecine. Dont le contenu se voit à la page suivante. Augmentées de la vie de l’Auteur & de quelques Remarques sur sa vie et sur l’histoire. Avec la Clef & l’explication de tous les mots difficiles. Tome I. M.DC.LIX (1659). Le faux-titre, en noir, porte : Rabelais M.DC.LXIX. (1669). Le titre du premier tome est imprimé en rouge & noir. Celui du second, en noir, ne porte que ces lignes: Les Œuvres de M. François Rabelais, Docteur en Médecine. Tome II. m.dc.lxix (1669). 2 volumes grand in-12 : I/ (12) ff., 490 pp. mal ch. 488, (5) ff.; II/ 459 pp., (9) pp., 1 figure p. 347, qq. mouillures marginales. Plein maroquin rouge, plats ornés d’un encadrement à la Duseuil, dos à nerfs orné, coupes décorées. Reliure de l’époque. 157 x 87 mm.
Précieuse édition des Œuvres de François Rabelais parue au XVIIe siècle. «Jolie édition imprimée avec des caractères elséviriens, mais que nous croyons sortie des presses d’un imprimeur de Bruxelles. C’est bien certainement une copie de celle de 1663, dont elle reproduit le texte page pour page et presque toujours ligne pour ligne. Par suite d’une faute typographique, le frontispice du premier volume porte la date m.d.lix, tandis que sur celui du second volume se lit la date m.d.lxix, qui doit être la véritable, puisqu’il se trouve des exemplaires dans lesquels l’erreur a été rectifiée; et dont les deux titres sont de 1669. – Le premier volume a 12 ff. préliminaires, 488 pp. et 5 ff. pour la table. Les pages 215 et 216 sont répétées de même que dans l’édition de 1663. Le second volume contient 459 pp., la table occupe 7 pp., et la Clef du Rabelais, laquelle ne se trouve ni dans l’édition de 1663, ni dans les réimpressions qui en ont été faites en 1666, en 1675 et en 1691, est renfermée en 2 pp.» (Brunet, IV, 1059). «Dans le Bulletin du bibliophile de juin-juillet 1851, M. J. Chenu a publié une note sur cette édition, qu’il croit véritablement imprimée par les Elzévir. La simple inspection de la sphère imprimée sur les titres démontre l’impossibilité de cette hypothèse. L’édition – fort élégante, d’ailleurs, autant au point de vue typographique qu’à celui de la qualité du papier – nous paraît avoir été imprimée à Rouen. Elle a été elle-même contrefaite plusieurs fois, probablement à Bruxelles. Nous en avons sous les yeux trois différentes imitations (avec la date de 1659 sur les deux tomes), mal imprimées, sur mauvais papier. On en trouve d’autres, sous la même date, & l’indication: A Bruxelles, chez Henri Frix, vis-à-vis la Madeleine, & Amsterdam, Adrien Moetians, à la Librairie Française; d’autres encore, portant les dates 1721, 1724 & 1734, à Bruxelles, chez Nicolas Langlois, proche la Madeleine.» (P. P. Plan, Bibliographie rabelaisienne). Dans toutes ses œuvres, l’homme doit se faire coopérateur avec Dieu. Cette morale de l’effort et la confiance en la grâce de Dieu s’opposent à la doctrine de la prédestination de Calvin, que condamne Rabelais, et à l’athéisme que le positivisme du début du siècle, effarouché par les plaisanteries sur la religion, pourtant de tradition monacale, a voulu voir en Rabelais. Par-delà cette quête de soi-même, cette propédeutique de la connaissance symbolisée par le voyage du Quart Livre, l’œuvre de Rabelais est aussi une dénonciation violente de tous les vices sociaux, une satire des conformismes: critique des moines, des pèlerinages, de la confession, des cultes des saints à la suite d’Érasme; critique des vices de la papauté dans l’épisode des Papimanes ou de l’île Sonante; critique des sorbonnards des sophistes; de la justice. Elle est aussi traité pratique de pédagogie, véritable institution du prince, utopie sociale avec l’harmonie des thélémistes. Séduisant exemplaire finement relié en maroquin rouge de l’époque, condition des plus rares pour les éditions anciennes de Rabelais.
GARNIER FRERES. 1887. In-8. Cartonné. Etat d'usage, Coins frottés, Dos frotté, Rousseurs. 495 pages - Quelques rousseurs naturelles - Nombreuses traces de mouillures sur l'ensemble de l'ouvrage n'altérant pas la lecture - Une annotation à l'encre sur la page de faux-titre - Ouvrage partiellement désolidarisé du dos. . . . Classification Dewey : 440-Langues romanes. Français
Table : Première partie - Etude des mots considérés séparément, I. Mots variables, II. Mots invariables ; Seconde partie - Syntaxe ou études des mots réunis en phrases, I. Etude générale des propositions, II. Syntaxe des substatifs ... Classification Dewey : 440-Langues romanes. Français
Chez l'auteur 2026 240 pages in12. 2026. broché. 240 pages. Le lexique des mots croisés à variantes de Henry E. Cotte est un ouvrage de référence publié chez l'auteur comprenant 240 pages et destiné aux amateurs de mots croisés en particulier ceux intéressés par les variantes. Le livre est présenté en bon état sur plusieurs plateformes de vente
État correct intérieur propre